jokbal sur assiette banche sur fond de bois

正宗 Jokbal——韓式燉滷豬肘

一道傳統的韓式燉滷豬肘食譜。軟嫩入味,非常適合和家人朋友一起分享

Jump to Recipe
5/5 (13)

如果你喜歡中式的 紅燒肉,或是經典的越南燉豬肉,那你一定也會愛上這道來自韓國料理的美味變奏版。燉五花肉大家早已耳熟能詳,但比較少見的——雖然在傳統亞洲料理中同樣很受歡迎——其實是燉豬肘。

中式紅燒肉(Hong shao rou)
中式的 hong shao rou,也就是紅燒肉

由於這個部位本身又厚、膠原蛋白含量又高,吃法和五花肉不太一樣。經過長時間燉煮後,整塊肉會變得極其軟嫩多汁,再切成薄片,蘸上自製醬汁享用。對喜歡泰國菜的人來說,它就像是 泰式燉豬腳的韓國版本。

總之,這是一道很適合共享的料理,不論當作前菜或主菜都很出色,每一口都令人滿足。

還有一個加分點:這是一道燉滷料理,不必在廚房裡守上好幾個小時。

什麼是 Jokbal?

Jokbal(족발)是一道以豬肘與豬腳燉製而成的韓國料理。它屬於 Anju,也就是搭配酒類享用的菜色。這一類的其他代表料理還包括韓式雜菜冬粉和韓式烤五花肉。

木質背景上的韓式烤五花肉
我的韓式烤五花肉做法

煮好後,將去骨的豬肉切成薄片,搭配蘸醬一起上桌。你可以(也可以不)用紫蘇葉或生菜包著吃,抹上一點韓式包飯醬,再蘸一下醬汁。

你可以把它想像成韓式下酒拼盤:擺在酒吧那種高腳圓桌上,旁邊是一杯杯斟滿的燒酒。在法國,下酒小點常常是花生;在韓國,端上的可能就是這一片片香嫩的燉豬肉,這才過癮。

韓式馬鈴薯排骨湯
在韓國,豬骨還能這樣變身:韓式馬鈴薯排骨湯,以紫蘇高湯熬煮的辛香燉湯

Jokbal 的主要食材

木質背景上的韓式 Jokbal 食材

豬肉:這道菜幾乎一定要用豬肘或豬小腿(未醃製)。如果可以,強烈建議再加一些豬腳,能為整道菜帶來更多膠原蛋白,讓醬汁更濃稠滑順。

米糖漿:可在亞洲超市或雜貨店買到。手邊沒有的話,可以用玉米糖漿替代;也可以用自製轉化糖漿,但它的甜度似乎更高,而我自己也還沒實際測試過,所以份量要特別留意。

蠔油本身不會有明顯的牡蠣味,卻是這道菜不可忽略的重要風味來源。

八角能帶來恰到好處的淡淡茴香香氣。也可以用茴香籽代替,但最好先裝進小香料袋裡,否則會散得到處都是,吃起來不太舒服。

淡色醬油:就是一般超市都買得到的鹹味醬油。

韓式辣椒粉用來為蘸醬增添辣味。

魚露為蘸醬帶來鹹香。

味醂讓醬汁多一點甜味,也添上一絲清酒般的香氣。

jokbal sur assiette banche sur fond de bois

正宗 Jokbal——韓式豬腳

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (13)
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 1 hour 40 minutes
Total Time: 2 hours
Course: 主菜
Cuisine: 韓式
Servings: 4 人份
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 1 豬肘 或豬小腿,未醃漬
  • 2 豬腳 可省略
  • 240 ml 淡口醬油
  • 120 ml 米糖漿
  • 220 g 黑糖
  • 600 g 蠔油
  • 550 ml
  • 10 八角
  • 白芝麻 裝飾用
  • 青蔥 切成細絲,裝飾用

蘸醬

  • 4 青陽辣椒 洗淨後橫切成片。也可用其他青辣椒代替(不要用青椒!)
  • 75 g 鹽漬蝦 切碎
  • 10 g 韓國辣椒粉
  • 4 g 白砂糖
  • 20 g 味醂
  • 0.5 茶匙 魚露
  • 25 g 大蒜 切末
  • 100 g Chilsung Cider 或 Sprite 類的汽水
  • 10 g 芝麻 略為搗碎

Instructions

  • 將一大鍋水煮沸,放入豬肘與豬腳汆燙 7 分鐘,去除雜質與腥味
    1 豬肘, 2 豬腳
    viande blanchie
  • 第一次汆燙後,以冷水將肉徹底沖洗乾淨
    rinçage à l'eau froide
  • 如有需要,以一次性刮鬍刀刮除殘留的豬毛
  • 將炒鍋放上爐火,倒入醬油、米糖漿、黑糖、蠔油和水
    240 ml 淡口醬油, 120 ml 米糖漿, 220 g 黑糖, 600 g 蠔油, 550 ml 水
    sauce dans wok
  • 攪拌至黑糖完全溶解
  • 加入八角
    10 八角
    anis étoilé dans wok
  • 放入肉類
    viande dans wok
  • 煮至沸騰後,以大火續煮 10 分鐘
    viande dans wok avec sauce qui bout
  • 轉中火,加蓋燉煮 1 小時 30 分鐘
  • 每隔 30 分鐘翻動一次肉,讓其均勻上色並充分吸收醬汁;每次翻面後都要重新蓋上鍋蓋
  • 待肉質軟嫩後,打開鍋蓋並轉大火,將醬汁略微收濃、帶出淡淡焦糖香,色澤會更漂亮(記得持續翻動肉塊,並留意別燒焦)。醬汁仍應保有些許流動性
    viande découverte
  • 移至砧板上,將豬肘連皮切成薄片;豬腳也可去骨
    viande découpée
  • 擺盤後,淋上少許剩餘醬汁,再撒上白芝麻與青蔥裝飾
    白芝麻, 青蔥
  • 搭配蘸醬一同享用

蘸醬

  • 將切好的辣椒放入碗中
    4 青陽辣椒
  • 加入切碎的鹽漬蝦
    75 g 鹽漬蝦
    piment et crevettes dans bol
  • 加入韓國辣椒粉,拌勻
    10 g 韓國辣椒粉
    gochugaru ajouté
  • 加入白砂糖,再拌勻一次
    4 g 白砂糖
  • 倒入味醂,拌勻
    20 g 味醂
  • 加入魚露,攪拌均勻
    0.5 茶匙 魚露
  • 拌入蒜末
    25 g 大蒜
    ail ajouté
  • 加入 Chilsung Cider(或 Sprite),充分拌勻
    100 g Chilsung Cider
  • 加入芝麻,仔細拌勻
    10 g 芝麻
    sésame ajouté
  • 試味後,視需要調整風味

Notes

這款蘸醬和 bossam、samgyeopsal 等料理非常搭。
將蘸醬冷藏 24 小時後再享用,風味更佳。
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 from 13 votes (12 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette