Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

正宗越南煎米糕(Bánh bột chiên)

香煎至金黃酥香的米糕方塊,搭配爽脆醃菜與越南街頭風味的甜辣醬汁,讓人一口接一口。

Jump to Recipe
5/5 (17)

在寬大的鑄鐵煎盤上,米糕塊滋滋作響,慢慢煎出榛果般的金褐色。攤販常會在上面打入一顆鴨蛋(或雞蛋):蛋液攤開後凝固,在方塊四周形成酥脆邊緣,外層金黃,內裡則出奇地柔軟。

青蔥為整體添上清香,旁邊還會附上一小碗酸甜醬油醋汁,搭配醃漬青木瓜(有時再撒上一撮炸蒜)。這種濃郁、酸香與爽脆之間的平衡,正是西貢bột chiên如此迷人的原因。

白碗裡的炸蒜
炸蒜

什麼是 bột chiên

Bánh bột chiên」從越南語直譯過來,就是「煎炸粉糕」:bánh(糕點)、bột(麵粉、澱粉)、chiên(油炸)。實際上,它是以米粉製成的長方形米糕,通常還會略加一些木薯粉,讓口感更柔軟。依不同攤位而異,麵糊有時會先在火上加熱至濃稠後再蒸熟,也有些做法是直接蒸熟至完全糊化,之後再以大火煎香。

快起鍋時,會加入一顆蛋,讓所有材料黏合成一片鬆散的蛋餅,有點像拆碎的歐姆蛋,在平底鍋中定型,再撒上青蔥點綴。這道料理要趁熱享用,搭配略加清水稀釋、帶點甜酸的醬油醬汁(通常使用中式米醋),有時還會滴入少許老抽增色。

醬汁會另外盛裝,並搭配酸甜醃菜。在這裡,搭配的不是nước mắm 調製的醬汁 :少了這款甜酸醬油醋汁,這道菜就少了一大半靈魂。

白盤上的越式炸春捲
Nước chấm 醬通常用來搭配炸春捲

Bánh Bột chiên 的由來

源自中國的 bột chiên,在一個多世紀前由潮州(Triều Châu)移民帶到堤岸(Chợ Lớn)的西貢。它與 chai tow kway(蘿蔔米糕)相當接近;在西貢,有些攤販的版本則不放蘿蔔。

其中最鮮明的特徵,是在極熱平底鍋上的烹調方式,就像生煎包(更廣泛地說,也見於某些香煎包子)。這道菜由這些族群帶來後,逐漸融入這座城市的飲食風景,甚至成為代表之一。直到今天,許多攤位仍由華裔越南家庭經營(也可順帶看看點心文化),延續著這套手法 :一口大鑄鐵鍋、鏗鏘作響的金屬鍋鏟,以及油脂的香氣(而且常常還有豬油)。

放學後,中學生們會擠在小餐車旁;再晚些,夜歸的人則會回頭用它填飽深夜的肚子。它見證了一段關於遷徙、傳承與城市記憶的歷史。

同樣風格的經典小吃在這座城市裡俯拾皆是,例如越南河粉順化牛肉米線烤肉米線牛肉米線沙拉生春捲雞肉炸春捲。也少不了香茅雞越南雞咖哩

Bánh Bột chiên 的主要食材

酥脆 bột chiên 的食材
  • 米粉bột gạo tẻ) :作為糕體的基底,味道中性,也容易煎出漂亮焦色。
  • 木薯澱粉(約為米粉重量的 5–10 %) :帶來這道料理標誌性的彈性。
  •  :讓澱粉吸水,之後在蒸製過程中糊化。
  • 少許油加入麵糊中 :提供最基本的調味,也讓口感更柔潤。
  • 煎製用油脂 :中性油,或豬油(傳統上更常用,能煎出更俐落的酥脆感)
  • 通常是鴨蛋) :幫助定型、增添香氣,也讓口感更滑嫩。
  • 青蔥 :帶來一抹清新的辛香,讓整體更有精神。
  • 佐餐醬汁(醬油 + 醋 + 糖,另外盛裝) :經典的鹹、甜、酸平衡,不含 nước mắm
  • 青木瓜醃菜(常搭配紅蘿蔔或白蘿蔔) :爽脆清新,是不可或缺的對味配角。
  • 辣椒(新鮮或辣醬) :可選,用來提振整體風味。

常見變化(以及與傳統的分野)

因家庭與街區不同,有些版本(尤其是潮州系)會在糕體中加入白蘿蔔,並/或在煎製時加入鹹蘿蔔碎(cải xá bấu

另一些做法會使用芋頭泥,做出更紮實、近乎綿密的口感。也有一些現代變化(例如起司、加工肉品等),但它們已明顯偏離原本的精神,因為傳統版本不含肉類,雞蛋是唯一例外,也不使用乳製品

Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

正宗 Bánh Bột chiên

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (17)
Prep Time: 45 minutes
Cook Time: 50 minutes
Total Time: 1 hour 35 minutes
Course: 零食
Cuisine: 越南
Servings: 2
Author: Marc Winer

Ingredients

醃漬蔬菜

  • 100 g 青木瓜 若沒有,可用高麗菜絲代替
  • 1 紅蘿蔔
  • 250 ml 米醋
  • 60 g 白砂糖
  • 20 g

蘸醬

麵糊

  • 130 g 在來米粉
  • 10 g 木薯澱粉
  • 450 ml 冷水
  • 3 g
  • 10 g

煎製與上桌

  • 4 雞蛋
  • 4 青蔥
  • 100 ml 植物油或豬油
  • 淡口醬油 少許,用來替麵糊上色
  • 辣椒醬 上桌時搭配

Instructions

前一天

  • 先將醃漬蔬菜、蘸醬和麵糊準備好,然後冷藏過夜。

醃漬蔬菜

  • 將青木瓜和紅蘿蔔洗淨。
    100 g 青木瓜, 1 紅蘿蔔
  • 去皮後切成細絲,放入微鹹的水中浸泡 15 分鐘。
  • 撈出瀝乾,擠去多餘水分,再徹底晾乾。
  • 將米醋、糖和鹽混合至完全溶解,倒入蔬菜中至淹過食材,醃漬 3~4 小時。
    250 ml 米醋, 60 g 糖, 20 g 鹽

蘸醬

  • 將米醋、醬油、糖和木薯澱粉混合,邊攪拌邊加熱至濃稠,再放涼。
    25 ml 米醋, 25 ml 淡口醬油, 15 g 糖, 3 g 木薯澱粉
    Bột chiên croustillant - Préparer la sauce pour tremper : Mélanger le vinaigre, la sauce soja et le sucre. Ajouter la fécule. Fouetter jusqu’à dissolution complète. Chauffer à feu moyen. Remuer doucement. Couper le feu dès que la sauce commence à bouillir et à épaissir. Laisser refroidir. Ajuster selon votre goût.

麵糊

  • 將在來米粉、木薯澱粉、水、鹽和糖混合均勻,攪拌成滑順的麵糊。
    130 g 在來米粉, 10 g 木薯澱粉, 450 ml 水, 3 g 鹽, 10 g 糖
  • 倒入容器中,蓋好後蒸 30 分鐘;放涼後冷藏 24 小時。
  • 脫模後切成厚約 0.5~0.75 公分的長方塊,再抹上少許淡口醬油上色。
    淡口醬油
    Bột chiên croustillant - Préparer la pâte : Mélanger la farine de riz et la fécule. Ajouter l’eau, le sel et le sucre. Remuer jusqu’à obtenir une pâte lisse. Verser la pâte dans un plat. Couvrir le plat hermétiquement. Cuire à la vapeur pendant 30 minutes. Laisser refroidir. Réfrigérer 24 heures. Démouler la pâte. Couper en petits rectangles (0.5 cm à 0.75 cm d'épaisseur). Mélanger les morceaux avec un peu de sauce soja pour les colorer.

煎製與上桌

  • 在平底鍋中加熱油,以中火將麵塊煎至表面金黃酥香。
    100 ml 油
  • 轉大火,將雞蛋打在麵塊上,撒上青蔥,再翻面煎熟。
    4 雞蛋, 4 根 青蔥
    Bột chiên croustillant - Frire la pâte : Rincer la ciboule. Émincer finement la ciboule. Chauffer l’huile ou le saindoux dans une poêle. Faire frire les morceaux à feu moyen. Retourner pour dorer les deux faces. Retirer les morceaux. Laisser refroidir les morceaux. Remettre les morceaux dans la poêle. Passer à feu vif. Casser les œufs sur les morceaux. Parsemer de ciboule. Retourner pour cuire l’œuf. Déposer sur du papier absorbant.
  • 盛出後放在廚房紙巾上瀝油,趁熱搭配醃漬蔬菜、蘸醬和少許辣椒醬一同享用。
    辣椒醬
    Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Notes

  • 使用豬油能讓口感更酥脆,也更容易煎出金黃色澤。
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

參考資料

Bánh bột chiên-維基百科(英文)
酥脆蘿蔔米糕食譜-Viet World Kitchen(英文)
西貢:那個令人上癮年代的 bột chiên-Sài Gòn thập cẩm(越南文)
Bánh bột chiên-越南文維基百科(越南文)
Bánh bột chiên 製作指南-Dieutri.vn(越南文)
如何在家做出美味的 Bột chiên-Netspace(越南文)
香濃可口的 Bánh bột chiên-Kingfoodmart(越南文)
這道越南開胃小點是什麼?-Reddit(英文)
酥脆蛋香 Bột chiên 製作指南-Nan N Kabab Vietnam(越南文)
Bánh bột chiên-bepnhabeo(越南文)
在聖地牙哥哪裡可以找到 Bánh bột chiên?-Reddit(英文)
自製 Bánh bột chiên:越南煎米糕-Reddit(英文)
第 19 週,越南料理:煙燻香腸 Bánh bột chiên-Reddit(英文)
加州聖荷西 Bot Chien 餐廳(1818 Tully Rd)-Yelp(英文)

5 from 17 votes (13 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette