Authentique Pajeon - En-tete

باجيون أصيل – فطائر كورية بالبصل الأخضر

فطيرة كورية مقرمشة من الخارج وطرية من الداخل، محضّرة بالمأكولات البحرية والبصل الأخضر، وتُقدَّم ساخنة جدًا مع صلصة صويا ممزوجة بالخل.

الذهاب للوصفة
5/5 (13)

يكاد المطر يبدأ في المقلاة قبل أن يبلغ النافذة: الزيت يئزّ، والعجين يرتجف، والبصل الأخضر يلين ويطلق عطرًا أخضر لطيفًا يميل إلى الحلاوة. ويُعرَف الباجيون الجيد من عيدان البصل الأخضر الطويلة المصطفة فيه، والتي لا يربطها سوى قدر كافٍ من العجين ليجمعها من دون أن يطغى عليها.

تقرمش الحواف تحت الأسنان، فيما يبقى الوسط طريًا وغنيًا بنكهة البصل الأخضر. وإن بحثنا له عن أقارب، فإن بان سيو الفيتنامي أو الأوكونومياكي الياباني يجمعان أيضًا بين العجين والحشوة، لكن ببنية مختلفة تمامًا. باختصار، إنها لذة تستحق الاكتشاف.

بيبيمباب كوري
ومن الكلاسيكيات الكورية الكبرى الأخرى، يُعد البيبيمباب طبقًا متكاملًا في وعاء واحد

ما الباجيون ؟

الاسم بسيط. Pa تعني «البصل الأخضر»، وتشير jeon إلى فئة من التحضيرات التي تُغلَّف بالعجين ثم تُطهى في المقلاة. في المطبخ الكوري، يحافظ الجيون على هوية المكوّن الرئيسي، سواء أكان كوسا في أيهوباك جيون، أم خضروات متنوعة كما في ياتشايجيون، أو هنا بصلًا أخضر كاملًا.

يتميّز الباجيون عن buchimgae، حيث يهيمن العجين وتختفي المكوّنات المفرومة داخل قرص كثيف. أمّا في الباجيون الأصيل، فيبقى البصل الأخضر ظاهرًا وسليمًا، وغالبًا ما يكون من نوع jjokpa (بصل جوسون الأخضر) مصطفًّا جنبًا إلى جنب في المقلاة.

العجين هنا عنصر ربط لا نجم الطبق. يمنح دقيق القمح البنية، وتوفّر النشويات قرمشة هشّة، ويحدّ الماء المثلّج من تكوّن الغلوتين. ويُقدَّم الباجيون الكلاسيكي مع صلصة من الصويا والخل.

أما باجيون دونغنيه في بوسان، فيتبع منطقًا مختلفًا: فهو أغنى وأكثر طراوة ومحمّل بالمأكولات البحرية، ويُقدَّم مع chojang، وهي صلصة لاذعة قائمة على الغوتشوجانغ والخل، وقريبة من صلصة البيبيمباب.

داكغالبي كوري
إذا أردتم طبقًا كوريًا يبعث على الدفء، فجرّبوا الداكغالبي

من الدقيق الأمريكي إلى أمسيات المطر

تندرج قصة الباجيون ضمن القصة الأوسع لـjeon. ففي بلاط جوسون، كانت هذه التحضيرات الراقية تُسمّى jeonyuhwa، أي « أزهارًا مقلية في الزيت ». ومع ذلك، لا يظهر الباجيون في أيٍّ من النصوص الطهوية الكبرى في تلك الحقبة : لا في Eumsik Dimibang الصادر عام 1670، ولا في Siuijeonseo من أواخر القرن التاسع عشر، مع أنه يورد طبق جيون بالعصفور.

ويرجع أول ذكر مطبوع له إلى عام 1946، في كتاب Chosun Eumsik Mandeuneun Beop لبانغ سين-يونغ: دقيق قمح وبيض وملح وبصل أخضر، ويُطهى على صفيحة حديدية. وبعد الحرب الكورية (1950-1953)، أدخلت المساعدات الأمريكية كميات كبيرة من القمح إلى البلاد.

كان القمح مكلفًا في السابق، ثم أصبح في المتناول، فكيّفت المطابخ المنزلية تقاليد الطهي في المقلاة تبعًا لذلك. كما يفسّر هذا السياق مكانة الدقيق في تحضيرات شعبية أخرى، مثل الكورن دوغ الكوري.

غامجاتانغ كوري
ولطبقٍ وفير مثالي للمشاركة، فإن الغامجاتانغ لا غنى عنه

وقد طوّرت منطقة دونغنيه في بوسان نسختها الخاصة في ثلاثينيات القرن العشرين، حول سوق دونغنيه. وهو باجيون فاخر، غني بدقيق الأرز والمأكولات البحرية والبصل الأخضر، ويشترك مع الأوموك في الارتباط نفسه بمنتجات بحر بوسان.

وفي الثقافة الكورية، يظل الباجيون مرتبطًا بأيام المطر. ويُقدَّم غالبًا مع الماكغولي، إذ يوازن فورانه الخفيف وحموضته اللبنية الزيت والملح. كما يدفئ كيمتشي جيجيه الأمسيات الرطبة.

المكونات الرئيسية للباجيون

باجيون - المكونات

يشكّل بصل جوسون الأخضر (jjokpa) أساس الطبق. سواء استُخدم كاملًا أو قُطع إلى نصفين، فإنه يُصفّ بشكل متوازٍ ليمنح الباجيون بنيته المميزة. ويجمع العجين بين دقيق القمح من أجل القوام، ونشاء البطاطا أو الذرة أو التابيوكا للحصول على حواف رقيقة وهشّة. ويحدّ الماء المثلّج أو الفوّار من تكوّن الغلوتين ويخفف القوام. أما البيض، وهو اختياري، فيؤدي دور رابط خفيف.

أما haemul pajeon، فتُضاف إليه المحار والروبيان والحبار وبلح البحر، بعد تصفيتها جيدًا حتى لا تبتلّ الفطيرة أكثر من اللازم. وتضفي شرائح الفلفل الأحمر والأخضر الحارّ، المقطوعة بشكل مائل، لونًا ولمسةً من الحِدّة. ويحبّ المطبخ الكوري أيضًا تقديمها محشوة ومقلية، كما في غوتشو تويغيم.

ويُعدّ الميناري، بقرمشته ونكهته العشبية، عنصرًا أساسيًا في نسخة دونغنيه.

هوتيوك كوري
أما في الجانب الحلو، فإن الهوتيوك فطائر محشوة بالقرفة من أشهر أطعمة الشارع الكورية

أما من جهة الصلصات، فيُقدَّم الباجيون الكلاسيكي مع صلصة من الصويا والخل. ويفضّل أسلوب دونغنيه chojang، وهي صلصة خلّية تميل قليلًا إلى الحِدّة. أما عجينه، القائم على دقيق الأرز اللزج وغير اللزج، فيمنح قوامًا chaljin مرنًا ولزجًا نجده أيضًا في غيونغدان. ويُنكّه مرق الأنشوفة وdasima العجين من الداخل، مذكّرًا بالنفحات البحرية في جامبونغ.

Authentique Pajeon - En-tete

باجيون أصيل – فطائر كورية بالبصل الأخضر

طباعة الوصفة Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (13)
مدة الإعداد: 35 دقائق
مدة الطبخ: 10 دقائق
الوقت الكلي: 45 دقائق
وجبة: طبق جانبي, طبق رئيسي
مطبخ: كوريا
الحصص: 4
الشيف: Marc Winer

المقادير

المأكولات البحرية

  • 100 g لحم بلح البحر الوزن من دون الأصداف
  • 70 g لحم البطلينوس الوزن من دون الأصداف
  • 70 g محار

ماء مملح للشطف

  • 600 g ماء
  • 2 g ملح

تتبيل المأكولات البحرية

  • 1 ملعقة صغيرة ملح
  • 1 رشة فلفل

الحشوة

  • 200 g بصل أخضر
  • 15 g فلفل أخضر حار حوالي 1 حبة فلفل
  • 10 g فلفل أحمر حار حوالي 2/3 حبة فلفل

العجين

  • 95 g دقيق القمح
  • 30 g دقيق أرز غير لزج
  • 1 g ملح حوالي 1/4 ملعقة صغيرة
  • 200 g ماء
  • 1 بيضة مخفوقة

الطهي

  • 85 g زيت نباتي

صلصة الصويا بالخل

الخطوات

تحضير المأكولات البحرية

  • اخلط الماء مع الملح حتى تحصل على ماء مملح خفيف.
    600 g ماء, 2 g ملح
  • اغسل فيه بلطف بلح البحر والبطلينوس والمحار، مع تحريكها برفق حتى لا تتلف، ثم صفِّها في مصفاة.
    100 g لحم بلح البحر, 70 g لحم البطلينوس, 70 g محار
    Authentique Pajeon - Pour les fruits de mer : Mélanger l’eau et le sel pour obtenir une eau légèrement salée. Y laver délicatement les moules, les palourdes et les huîtres, en les remuant doucement pour ne pas les abîmer. Égoutter dans une passoire, couper en morceaux d’environ 1 cm, assaisonner avec le sel et le poivre, puis laisser mariner environ 10 minutes.
  • قطّع المأكولات البحرية إلى قطع بحجم نحو 1 cm.
  • تبّلها بالملح والفلفل، ثم اتركها لتتبل لمدة 10 دقائق تقريبًا.
    1 ملعقة صغيرة ملح, 1 رشة فلفل

تحضير الخضروات

  • نظّف البصل الأخضر واغسله جيدًا، ثم قطّعه إلى قطع بطول نحو 10 cm.
    200 g بصل أخضر
    Authentique Pajeon - Préparer les légumes : Parer les ciboules, les laver soigneusement, puis les couper en tronçons d’environ 10 cm. Couper le piment vert et le piment rouge en biais, en morceaux d’environ 2 cm de long et 3 mm d’épaisseur.
  • قطّع الفلفل الأخضر الحار والفلفل الأحمر الحار بزاوية مائلة إلى قطع بطول نحو 2 cm وسماكة 3 mm.
    15 g فلفل أخضر حار, 10 g فلفل أحمر حار

تحضير العجين

  • في وعاء، اخلط دقيق القمح ودقيق الأرز والملح والماء حتى تحصل على عجين متجانس.
    95 g دقيق القمح, 30 g دقيق أرز غير لزج, 1 g ملح, 200 g ماء
    Authentique Pajeon - Pour la pâte : Dans un saladier, mélanger la farine de blé, la farine de riz, le sel et l’eau jusqu’à obtenir une pâte homogène. Battre l’œuf dans un bol séparé.
  • اخفق البيضة في وعاء منفصل.
    1 بيضة

تحضير الصلصة

  • اخلط صلصة الصويا وخل الأرز والماء والصنوبر المطحون، ثم اتركها جانبًا حتى التقديم.
    1 ملعقة كبيرة صلصة صويا خفيفة, 1 ملعقة كبيرة خل الأرز, 1 ملعقة كبيرة ماء, 1 ملعقة صغيرة صنوبر

الطهي

  • سخّن مقلاة على نار متوسطة، ثم أضف الزيت النباتي.
    85 g زيت نباتي
  • اسكب طبقة أولى من العجين في المقلاة لتشكيل قرص بقطر نحو 10 cm وسماكة 8 mm.
    Authentique Pajeon - Pour la cuisson : Faire chauffer une poêle à feu moyen, puis ajouter l’huile végétale. Verser une première couche de pâte afin de former un disque d’environ 10 cm de diamètre et 8 mm d’épaisseur. Disposer les ciboules sur la pâte, puis répartir les fruits de mer par-dessus. Ajouter les morceaux de piment vert et rouge. Verser environ 30 g de pâte supplémentaire sur la garniture et l’étaler délicatement pour lier l’ensemble. Ajouter enfin l’œuf battu par-dessus. Cuire environ 5 minutes à feu moyen, jusqu’à ce que le dessous soit bien pris et légèrement doré. Retourner la crêpe, couvrir la poêle, puis poursuivre la cuisson environ 3 minutes.
  • رتّب أعواد البصل الأخضر فوق العجين، ثم وزّع المأكولات البحرية عليها، وأضف بعد ذلك قطع الفلفل الأخضر الحار والأحمر الحار.
  • اسكب نحو 30 g إضافية من العجين فوق الحشوة، ثم افردها برفق حتى تتماسك المكونات معًا.
  • أضف البيضة المخفوقة أخيرًا فوق الوجه.
  • اطهِ الفطيرة لمدة 5 دقائق تقريبًا على نار متوسطة، حتى يتماسك القاع جيدًا ويكتسب لونًا ذهبيًا خفيفًا.
  • اقلب الفطيرة، وغطِّ المقلاة، ثم واصل الطهي لمدة 3 دقائق تقريبًا.
  • قدّمها ساخنة مع صلصة الصويا بالخل.
    Authentique Pajeon - Servir chaud, accompagné de la sauce soja vinaigrée.

ملاحظات

  • لا تُحرّك المأكولات البحرية بعنف أثناء الشطف حتى لا تتلف.
  • للحصول على قوام أفضل، حافظ على المقلاة على نار متوسطة حتى تتحمر الفطيرة جيدًا من دون أن تحترق.
هل أعددت هذه الوصفة؟أشِر إلى @marcwiner على Instagram!
5 بناءً على 13 صوت (11 تقييمًا بدون تعليق)

Leave a Comment

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

قيّم الوصفة