Ebi fry - Recette authentique - En-tete

正宗 Ebi Fry:日式炸蝦

酥脆到極致的炸蝦,裹上 panko 麵包粉後下鍋油炸,口感輕盈、色澤金黃,配上高麗菜絲與塔塔醬最對味。

Jump to Recipe
4.89/5 (17)

一道成功的 Ebi Fry,迷人之處就在於鮮明的對比:外層是喀滋作響的 panko 麵衣,最講究的做法甚至會使用新鮮的 nama panko;裡頭則是帶著珍珠光澤、柔嫩多汁的蝦肉。

蝦尾完整保留、光澤誘人,也方便用筷子夾取。以大火炸至色澤金黃後,成品依舊輕盈,酥脆俐落不油膩。

上桌時,細切的高麗菜絲能平衡油炸的濃郁感;日式塔塔醬——通常以 Kewpie 類型的日式美乃滋製成——或 豬排醬則另外盛裝,避免麵衣回軟。再配上 日式白飯和一碗 味噌湯,就是完整又滿足的一餐。

什麼是 Ebi Fry?

Ebi Fry 是 Yoshoku(洋食)的代表菜之一,也就是為了搭配米飯而發展出的日式西洋風料理。它的名字已說明一切 :ebi,意為「 蝦 」,以及 furai(フライ),也就是英語 fry 的日語化說法。這道菜以一尾拉直的大蝦裹粉油炸而成,方便用筷子夾取,並搭配以酸味與清爽感平衡濃郁口感的配菜。

炸豬排
順帶一提,炸豬排也是受西方啟發的日本料理

它的麵衣主要由三個部分組成:先裹上一層細麵粉幫助附著,再沾上以雞蛋、水與麵粉調成的麵糊,最後覆上一層厚實的 nama panko。麵糊會事先調好並靜置片刻,讓麩質放鬆,包覆起來更均勻。

以去邊 shokupan 製成的 nama panko,會輕輕按壓在食材表面,形成輕盈酥脆的外殼。蝦子的理想規格為 13/15,16/20 則是建議的最低尺寸。

蝦子會保留最後一節與尾部,方便用筷子夾取。高溫炸至色澤金黃後,仍能保有多汁口感。常見配菜包括細切高麗菜、濃稠的日式塔塔醬或豬排醬,另外再搭配白飯與味噌湯。

木質桌面上的黑盤南蠻雞
想找日式塔塔醬的做法,可以看看我寫的南蠻雞文章

Ebi Fry 的起源

Ebi Fry 誕生於日本現代化的時代。隨著 19 世紀中葉日本開國、1868 年明治維新,以及 1872 年解除食肉禁令,西式烹調技法開始被調整為適合搭配米飯、以筷子食用的形式。Yoshoku 正是在這樣的背景下逐漸成形。

1895 年,Rengatei 在東京銀座開業。四年後,Motojiro Kida 在此推出了以油炸方式製作的日式裹粉炸排。約在 1900 年,同樣的技法被運用到大蝦上,Ebi Fry 因而誕生,起初還是相當高級的料理。

與此同時,麵包粉也在演變。日本廚師逐漸偏好以柔軟吐司刨製而成的 panko 麵包粉。比起磨碎的乾麵包粉,它能做出更蓬鬆、也較不油膩的外殼。

托盤上的炸蝦
如果你喜歡炸蝦,也可以試試我的中式炸蝦食譜

它真正大規模普及是在 1960 年代,當時家用瓦斯爐逐漸普及,市面上也開始出現已裹粉的冷凍食品。Ebi Fry 於是從銀座的餐廳走進家庭餐桌與便當之中。

雖然名古屋後來因三明治、巨無霸版本與各種在地變化,和這道菜產生了強烈連結,但這在很大程度上是媒體推波助瀾的結果。帶有戲謔意味的綽號「Ebi-furya」,因搞笑藝人 Tamori 而廣為流傳,也進一步把這座城市與 Ebi Fry 綁在一起;不過這種發音與其說是當地方言,不如說更像一種誇張模仿。至於這道菜本身,確實誕生於東京,而 Rengatei 則是最具代表性的象徵。

Ebi Fry 的主要食材

Ebi Fry 正宗食譜食材

大隻生蝦不可或缺。理想上會優先選用 Kuruma-ebi(車蝦)、Black Tiger(黑虎蝦),以及白蝦或玫瑰蝦。13/15 規格最理想,16/20 則是建議的最低尺寸。

這類蝦肉質緊實、帶有淡淡甜味,能在酥脆外殼與蝦肉之間取得良好平衡,也很適合修整成筆直的 massugu(まっすぐ)造型。

細鹽與小蘇打可用於鹼性處理,幫助去腥並讓纖維更緊實,之後務必仔細沖洗,去除任何小蘇打殘留。小麥麵粉(T45/T55)則形成薄薄的附著層,也會少量加入麵糊中。

雞蛋是麵糊的基底,也能幫助 panko 黏附;冷水則讓麵糊更滑順,包覆起來更均勻。

以去邊 shokupan 製成的 nama panko,能帶來大片、蓬鬆又富有空氣感的麵包粉屑;受蒸氣作用膨起後,會在油炸過程中變乾,形成輕盈又酥脆的外殼。不過,如果手邊只有一般 panko,也照樣可以做。

像芥花油、玉米油或花生油這類中性油,耐高溫,很適合油炸。

以蛋黃與多種醋調製的 Kewpie 風日式美乃滋,是自製日式塔塔醬的基底,做出來通常濃郁又有層次。

豬排醬是一種濃稠、鹹甜且充滿鮮味的調味醬,常以伍斯特醬、番茄醬,以及帶甜味或果香的材料調製而成;配方會依品牌與自製版本而有所不同。

道地特徵與上桌方式

從技術層面來看,筆直的外形(massugu,まっすぐ)可說是相當重要的要點。先在腹部精準劃刀,再輕輕按壓,讓蝦身放鬆而不傷及肉質,這樣不僅能讓受熱更均勻,也有助於維持俐落筆直的形狀,即使放進便當也一樣好看。當然,在家做並非硬性規定;但如果哪天要請日本朋友吃,還是很加分…

尾部會完整保留最後一節與尾鰭,但會去除尾節尖端(telson),並刮掉其中滯留的水分,以免下鍋時爆濺。經過靜置的麵糊能降低局部裹不勻的風險,而 nama panko 也會輕輕壓附,做出格外蓬鬆的外殼。

乍看之下,天婦羅顏色較淺、外衣更蓬鬆不規則,通常搭配 天婦羅沾醬白蘿蔔泥。至於 Ebi Fry,則是裹上麵包粉後呈現金棕色、外觀更紮實,搭配新鮮高麗菜與日式塔塔醬或豬排醬上桌。

木質背景上的炸豬排三明治
想像一下,如果把裡頭的炸排換成肥美大蝦,該有多誘人

經典的上桌方式,會先鋪上一大份細切高麗菜,再排上筆直、炸得金黃的蝦子,接著搭配所選醬料、一碗白飯與一碗味噌湯,必要時再附上一角檸檬。

幾個警訊包括:沒有尾部,這可能表示使用的是預先去殼、工業製造或經化學處理的蝦;外殼又薄又細、質地過於均一,像是「雞塊」那樣,代表用的是磨得很細的麵包粉;或者尾部裂開,則多半是因為沒有去除 telson 所致。

若要把 Ebi Fry 放在同類型的日本經典料理中來看,也可以把它和 雞肉炸排炸豬排三明治豬排丼蛋包飯日式咖哩相提並論。它們都屬於同一類:受西方啟發,卻早已融入日本餐桌的料理。

Ebi fry - Recette authentique - En-tete

正宗 Ebi Fry-日式麵包粉炸蝦

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.89/5 (17)
Prep Time: 35 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 45 minutes
Course: 主菜
Cuisine: 日式
Servings: 2
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 8 鮮蝦 去頭、留殼,每隻 15~20 g(可選 Black Tiger 或大蝦)
  • 1
  • 1 白胡椒
  • 炸油 中性植物油,適量

前處理

  • 0.2 茶匙 小蘇打

裹粉

  • 40 公克 麵粉
  • 10 公克 天婦羅粉

蛋液

  • 1 雞蛋
  • 25 毫升 牛奶

其他

  • Panko 麵包粉 新鮮粗粒,適量
  • 高麗菜 切成細絲,適量

Instructions

剝蝦

  • 將食指從尾部伸入蝦腳與外殼之間,掀開後取下蝦腳,再剝除蝦身外殼。
    8 鮮蝦
    Ebi fry - Recette authentique - Décortiquer les crevettes: Glisser l'index entre les pattes et la carapace au niveau de la queue, décoller et retirer les pattes, puis retirer la carapace autour de la chair.
  • 在蝦背輕劃一刀,挑出腸泥。
    Ebi fry - Recette authentique - Décortiquer les crevettes: Faire une incision peu profonde sur le dos avec un couteau et retirer le boyau.
  • 將刀尖貼著蝦腳一側,從尾部往前輕輕刮過,去除殘留的蝦腳。
  • 將尾尖斜切一刀,再刮出內部發黑的雜質。

清理

  • 將去殼蝦放入碗中,撒上小蘇打輕輕搓洗,去除腥味與雜質,再換水沖洗約 3 次。
    0.2 茶匙 小蘇打
    Ebi fry - Recette authentique - Nettoyer: Mettre les crevettes décortiquées dans un bol, saupoudrer de bicarbonate et frotter pour enlever odeurs et saletés, puis rincer en changeant l'eau environ 3 fois.
  • 將蝦整齊排在廚房紙巾上,再覆蓋紙巾輕壓,吸乾水分。
    Ebi fry - Recette authentique - Nettoyer: Aligner sur du papier absorbant et presser aussi par-dessus avec du papier absorbant pour retirer l'humidité.
  • 將蝦排在托盤上,於其中一面撒上鹽和白胡椒。
    1 撮 鹽, 1 撮 白胡椒
    Ebi fry - Recette authentique - Nettoyer: Aligner sur un plateau et saupoudrer une face de sel et de poivre blanc.

裹粉

  • 將麵粉與天婦羅粉混合。捏住每隻蝦的尾部,均勻沾裹粉料,再輕拍去除多餘粉末,尤其留意凹槽與翹起的部位。
    40 公克 麵粉, 10 公克 天婦羅粉
    Ebi fry - Recette authentique - Paner: Tenir chaque crevette par la queue, l'enrober uniformément du mélange de farine, puis tapoter pour enlever l'excédent, en insistant dans les rainures et zones décollées.
  • 將雞蛋與牛奶打勻。把蝦肉部分沾上蛋液,尾部外殼只需輕輕沾一下,再稍微瀝乾。
    1 雞蛋, 25 毫升 牛奶
    Ebi fry - Recette authentique - Paner: Passer la chair dans le mélange d'oeuf et tremper très légèrement la carapace de la queue, puis laisser égoutter.
  • 將蝦頭端朝下平放在 Panko 麵包粉上,再均勻覆蓋大量 Panko 麵包粉。
    Panko 麵包粉
    Ebi fry - Recette authentique - Paner: Poser la crevette dans la chapelure en la couchant depuis le côté tête, puis recouvrir généreusement de chapelure.
  • 連同大量麵包粉一起捧起蝦子,用雙手確實按壓,讓麵包粉牢牢附著。
  • 再按壓一次讓麵包粉更服貼,放在托盤上,避免重疊。
    Ebi fry - Recette authentique - Paner: Presser fermement pour bien coller la chapelure, puis déposer sur un plateau sans les superposer.

油炸

  • 將油加熱至 160°C。捏住裹好粉的蝦尾,讓蝦頭端先入油,輕輕放入鍋中。
    炸油
    Ebi fry - Recette authentique - Frire: Frire environ 3 min 30 s, ne séparer avec des baguettes que si ça risque de coller, éviter de toucher ou de retourner.
  • 炸約 3 分 30 秒。只有在快要沾黏時才用筷子撥開,油炸過程中盡量不要碰動或翻面。
  • 撈出蝦子,直立放在網架上充分瀝油。
    Ebi fry - Recette authentique - Frire: Sortir et poser debout sur une grille pour bien égoutter.
  • 稍微靜置後,再移到廚房紙巾上吸去多餘油分。

上桌

  • 搭配高麗菜絲盛盤,佐塔塔醬或喜歡的醬料享用。
    高麗菜
    Ebi fry - Recette authentique - Servir: Dresser avec le chou et déguster avec une sauce tartare ou la sauce de votre choix.

Notes

  • 去殼後只要徹底擦乾,蝦子就可以用保鮮膜包好後冷凍保存。
  • 想炸出酥脆外衣,請將 Panko 麵包粉緊緊壓實在蝦子上,油炸時也不要翻面。
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
4.89 from 17 votes (14 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette