nouilles liang pi dans un bol noir sur fond de bois

正宗涼皮——中式涼拌米麵

一道清爽開胃的蒜香辣味冷拌米麵食譜

Jump to Recipe
5/5 (11)

大家好,今天想跟大家介紹一道比較少見的中式料理:涼皮。先鄭重說明一下,這道料理最經典的特色之一,其實是使用自製的寬扁米麵來製作,而這需要非常漫長的工序,還得經過洗出麵筋的步驟;因此這篇文章裡,我決定先把這部分省略。

這篇文章的重點,是介紹一道簡單又快速就能完成的版本。老實說,我目前還沒找到真正穩定可行的麵條做法。我會繼續測試,之後也許會補上製作方法,但仍會標註為「選做」。

在那之前,如果你喜歡用辣椒油調味的快手麵食,像是四川麵Biang Biang 麵,那這道食譜絕對值得一試。

木質背景上,一碗 Biang Biang 麵搭配小白菜,被筷子夾起
Biang Biang 麵

涼皮是什麼?

涼皮(凉皮)這個名字,直譯可理解為「冷麵皮」,是一道源自中國陝西省的經典麵食,後來逐漸風靡全中國。對我們來說,因為它通常是冷著吃,所以特別適合夏天享用;但在中國,一年四季都吃得到。

這道料理最鮮明的特色,正如前面提到的,就是那寬大的麵皮以米和純麵筋製成,而後者也正是讓製作過程如此繁瑣的原因。調味則相當簡單:自製辣椒油、蒜末、小黃瓜、米醋、芝麻、…

玻璃罐中的香辣辣椒油
我的快速辣椒油食譜

我查資料時,特別注意到一件事:在法語網路上,這道麵食常被誤稱為「芝麻醬冷麵」,而且不是只有一個網站這麼寫。看起來像是某位部落客幾年前用這個名稱發表了食譜,之後大家便紛紛跟著沿用。

不過,我很快就查到涼皮大致有 5、6 種主要變體,而且差異主要在麵皮的做法,而不是醬汁;其中只有一種會用到芝麻醬。總之,看著亞洲料理部落格圈子裡這道菜一路被以訛傳訛,還真有點有趣。

涼皮的主要食材

木質背景上的涼皮食材

辣椒碎:理想情況下,最好選中式辣椒碎;如果一時買不到,韓國的韓式辣椒粉也能替代,優點是辣度溫和得多。

米河粉如果不做自製麵皮,就像做炒牛河一樣,請選擇越寬越好的米河粉。

黑米醋不要用白米醋,味道完全不同。一般亞洲超市都買得到。

淡口醬油也就是一般偏鹹的醬油,在大多數商店都能買到。

八角能為辣椒油增添迷人的茴香香氣。

nouilles liang pi dans un bol noir sur fond de bois

正宗涼皮(中式米皮)

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (11)
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 20 minutes
Course: 主菜, 配菜
Cuisine: 中式
Servings: 2 人份
Calories: 700kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 2 大份寬扁河粉
  • 4 湯匙 蒜水
  • 4 湯匙 黑米醋
  • 2 湯匙 淡口醬油
  • 2 湯匙 辣椒油
  • 香菜末
  • 小黃瓜絲
  • 豆芽

辣椒油

  • 85 g 辣椒碎
  • 170 ml 花生油
  • 30 g 花生 搗碎
  • 1 茶匙
  • 1 湯匙 白芝麻
  • 1 肉桂棒
  • 2 八角
  • 2 大蒜 輕拍

蒜水

  • 1.5 蒜泥
  • 1 茶匙
  • 110 ml

每碗配料

  • 1 份大份寬扁河粉
  • 2 湯匙 蒜水
  • 2 湯匙 黑米醋
  • 1 湯匙 淡口醬油
  • 1 湯匙 辣椒油
  • 香菜末
  • 小黃瓜絲
  • 豆芽

Instructions

辣椒油

  • 將辣椒碎、鹽、白芝麻和花生放入碗中拌勻。
    85 g 辣椒碎, 1 茶匙 鹽, 1 湯匙 白芝麻, 30 g 花生
    ingrédients secs huile pimentée
  • 將花生油、肉桂棒、八角和蒜瓣放入小鍋中,以中火從冷油開始慢慢加熱,直到香料開始變色(5-10 分鐘)。期間應會發出明顯的滋滋聲。
    170 ml 花生油, 1 肉桂棒, 2 八角, 2 瓣 大蒜
    huile pimentée en court de cuisson
  • 將熱油分 3 次倒入辣椒碗中。
    huile pimentée versée
  • 拌勻後放涼。

蒜水

  • 將蒜泥和鹽放入碗中拌勻。
    1.5 蒜泥, 1 茶匙 鹽
  • 加入水後攪拌均勻。
    110 ml 水
    ail râpé dans de l'eau

配料

  • 將豆芽放入滾水中汆燙 10 秒。
    豆芽
  • 撈出瀝乾,備用。
    pousses de soja égouttées
  • 將小黃瓜刨成絲。
    小黃瓜絲
    concombre entrain d'être râpé

拌製

  • 依包裝說明煮熟河粉,沖冷水降溫後瀝乾。
    nouilles cuites
  • 每碗放入一份河粉,再加入蒜水、黑米醋、淡口醬油、辣椒油,以及大量香菜末、汆燙好的豆芽和小黃瓜絲。
    2 湯匙 蒜水, 2 湯匙 黑米醋, 1 湯匙 淡口醬油, 1 湯匙 辣椒油, 香菜末, 小黃瓜絲, 豆芽, 1 份大份寬扁河粉
    assemblage d'un bol de traditionnel liang pi

Nutrition

Calories: 700kcal | Féculents: 51g | Protein: 20g | Fat: 182g | Saturated Fat: 31g | Polyunsaturated Fat: 62g | Monounsaturated Fat: 81g | Sodium: 500mg | Potassium: 239mg | Fiber: 34g | Sugar: 6g | Vitamin A: 300IU | Vitamin C: 1mg | Calcium: 355mg | Iron: 16mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

食譜來源

這份食譜改編自「Souped up recipes」,她嘗試重現紐約知名店家 Xian’s 的版本;我也曾有機會在那裡吃過這道麵。

5 from 11 votes (9 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette