Authentique Sukiyaki - En-tete

Autentikus sukiyaki

Autentikus japán sukiyaki, amelyben a vékonyra szeletelt marhahús és a zöldségek édes-sós warishita szószban párolódnak

Ugrás a recepthez
5/5 (8)

A márványozott marhahús serceg, amint a forró vashoz ér. A cukor a széleken karamellizálódik, a szójaszósz pedig összefonódik az edényből felszálló gőzzel. A sukiyaki az asztalnál készül, és falatról falatra kerül közös kóstolásra. A mozdulatok, az elkészítés sorrendje és a tojásba mártás mind a fogás lényegi részei.

Chanko nabe
Egy másik legendás japán egytálétel: a szumóbirkózók chanko nabéja

Mi is az a sukiyaki?

A szó rusztikus főzési módra utal: a suki eketalpat vagy ásót jelent, míg a yaki grillezést, illetve hirtelen sütést. A név a szabadban, a földek szélén, közvetlenül vason történő sütést idézi, jóval azelőtt, hogy a sukiyaki megjelent volna az éttermekben és a családi ebédlőkben.

Modern, autentikus formájában a sukiyaki asztalnál főzött japán nabemono. Vékony hússzeleteket, naganegit, shungikut, shiitakét, yaki-dofut, shiratakit és szójaszósz alapú, édes-sós ízesítést egyesít.

Kelet-Japánban ez az ízesítés leggyakrabban warishita formájában jelenik meg: szójaszószból, mirinből, sakéból, cukorból és dashiból készül, utóbbit rendszerint kombuból és bonitopehelyből főzik. Hagyományosan minden vendég mellett ott van egy tál felvert nyers tojás.

Teppanyaki
Másképp grilleznél? A teppanyaki még magasabb szintre emeli a forró sütőlap élményét

Ugyanilyen fontos tisztázni azt is, mi nem sukiyaki: nem chilivel ízesített, csípős étel, nem tányérban felszolgált tésztaleves, és nem a thai „suki” a maga piros, chilis-fokhagymás szószával. A mai autentikus használatban nem is gyűjtőnév sertésből, csirkéből vagy tengeri herkentyűkből készült egytálételekre.

Az eketalptól a Meidzsi-kori asztalig

A sukiyaki története a húsfogyasztást sokáig övező korlátozásokkal kezdődik. Évszázadokon át a buddhizmus hatása és a császári tilalmak visszafogták a négylábú állatok fogyasztását Japánban.

A hús nem tűnt el teljesen, de fogyasztása korlátozott maradt: gyógyszerként tekintettek rá, a szabadban sütötték, vagy a családi tűzhelytől távol készítették el. Az egyik eredettörténet szerint a mezőgazdasági munkások vadat, halat vagy ritkábban marhahúst grilleztek a szabadban, egy suki széles, lapos vaspengéjén.

Gyudon
A gyudon, a Meidzsi-kori párolt marhahús közvetlen örököse

A Meidzsi-kor mélyen átalakította az étkezési szokásokat. Ahogy Japán a modernizáció útjára lépett, a marhahús az erő és a kozmopolita ambíció jelképévé vált.

A tilalom hivatalos feloldása 1871-ben, majd Meidzsi császár nyilvános marhahúsfogyasztása 1872-ben egyértelmű jelzésnek számított, miközben olyan gondolkodók, mint Yukichi Fukuzawa, a húst a nemzeti megújulás egyik elemének tekintették.

A Kanto régióban, különösen Yokohamában, Kanagawa prefektúrában, majd Tokióban a marhahúsfogyasztás fellendülése hozta létre a gyunabét: párolt marhahúst naganegivel, vaslábasban, gyakran karakteres misóval, hogy tompítsák a hús akkoriban még szokatlan illatát.

Az 1923-as nagy kantói földrengés éttermeket pusztított el, és szétszórta a szakácsokat. Kansai vendéglősei az újjáépülő Tokióban telepedtek le, magukkal hozva a „sukiyaki” nevet, a nyers tojásba mártás szokását, valamint a tofuból, gombából és shiratakiból álló gazdagabb garnitúrát.

Kanto átvette a nevet és a tojást, miközben megőrizte a párolt egytálétel elvét. Idővel a régi, erősen misós gyunabe stílust felváltotta egy kifinomultabb, szójaszósz alapú warishita. Ebből az átalakulásból két teljes mértékben elismert stílus született: a kansai, amely a hús lepirításával kezdődik, és a kantói, amely az alaplével indul.

Két stílus, egyetlen edény

A kansai és a kantói változat egyaránt autentikus, de eltérő módszeren alapul. Mindkettő egy sekély vasedény köré gyűjti a vendégeket; mindkettő a marhahúsra, a naganegire, a shungikura, a shiitakére, a yaki-dofura, a shiratakaire és a tojásra épül. A különbség főként a főzés és az ízesítés módjában rejlik.

A kansai stílus megőrzi a sukiyaki yaki jellegét. A marhafaggyú bevonja a forró serpenyőt, majd a wagyut szárazon, zsiradék nélkül hirtelen lepirítják. A durva szemű zarame cukor és a szójaszósz közvetlenül a húst ízesíti.

Az első falat szinte azonnal tálalható, enyhén karamellizált szélekkel. Ezután kerülnek az edénybe a zöldségek, amelyek elég nedvességet engednek ki ahhoz, hogy a marhazsír, a szójaszósz és a cukor sűrű, koncentrált mázzá álljon össze.

Tamago kake gohan
A nyers tojás Japánban a tamago kake gohan lelke is — forró rizs, egy tojás, és semmi más

A kantói stílusú sukiyaki a Meidzsi-kori gyunabe örököse. Szójaszószból, mirinből, sakéból, dashiból és cukorból álló warishitával kezdődik, majd ebben párolódik együtt a hús és a zöldség.

A marhahús itt nem kap pirult kérget; az alaplében puhul meg, miközben a tofu, a gombák és a shirataki magukba szívják az étel édességét és umamiját.

Mindkét stílusban pontos szerepe van a tojásnak. Kansaiban lehűti és megszelídíti a még tűzforró, hirtelen sült marhahúst; Kantóban lágyítja a szószt, és bevon minden falatot. A kantói stílus kiegyensúlyozottsága különösen alkalmassá teszi az otthoni főzésre, míg mindkét régió éttermei ma is az asztalnál őrzik tovább ezt a tudást.

A sukiyaki fő hozzávalói

Autentikus sukiyaki – hozzávalók

Vékonyra szeletelt Kuroge wagyu: A Kuroge wagyut a shabu-shabu szeleteinél kissé vastagabbra vágva tálalják. Az olyan részek, mint a rostélyos vagy a hátszín, gazdag márványozottságot adnak: a zsír alacsony hőmérsékleten megolvad, és a marhahúst puhán tartja, akár lepirítják, akár párolják.

Marhafaggyú: A forró serpenyőre dörzsölve megakadályozza, hogy a hús leragadjon, és illatos, zsíros alapot ad, különösen a kansai stílusú sukiyakihoz.

Naganegi: Ez a hosszú japán póréhagyma főzés közben lágyra puhul, és hagymás mélységet ad az ételnek, amely szépen alátámasztja a szójaszószt, a cukrot és a mirint.

Shungiku: Ez az ehető krizantém enyhén kesernyés, zöldfűszeres jegyet hoz, ami segít kiegyensúlyozni a zsírosságot és az édességet.

Shiitake gomba: Guanylátban gazdag umamija elmélyíti az alaplevet, és kiegyensúlyozza az ízesítés édességét.

Yaki-dofu: Ez a grillezett, kemény tofu jól tartja a formáját főzés közben, és magába szívja az ízeket. Ha nem kapható, préselt kemény tofuval lehet a legjobban helyettesíteni.

Shirataki: Ezek a konjacból készült áttetsző tészták lágy, enyhén rugalmas textúrát adnak, miközben bőségesen magukba szívják a szószt.

Ízesítőalap: A szójaszósz, a mirin, a saké, a cukor és a kantói stílusú sukiyakiban a dashi adja a jellegzetes édes-sós mázat vagy alaplevet. Az ideális egyensúly egyszerre sós, édes és umamiban gazdag — chili nélkül.

Felvert nyers tojás: Hagyományosan nyersen kerül az asztalra, ideális esetben nagyon frissen, vagy szükség esetén pasztőrözve; ez az utolsó mártogatás lehűti a tűzforró húst, minden szeleten emulgeálja a szószt, és lágyítja a sósságot, a tamago kake gohan szellemében.

A hagyománnyal összeegyeztethető kiegészítők, például a shimeji, tovább erősíthetik az umamit anélkül, hogy elvinnék az étel karakterét. A koriander, a chilipaprika, valamint a modern sertés-, csirke- vagy tengeri herkentyűs változatok viszont általában eltávolítják a fogást a hagyományos japán sukiyakitól.

Authentique Sukiyaki - En-tete

Autentikus sukiyaki

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (8)
Előkészítési idő: 45 jegyzőkönyv
Főzési idő: 25 jegyzőkönyv
Teljes idő: 1 óra 10 jegyzőkönyv
Pálya: Főétel
Konyha: Japán
Servings: 4
Author: Marc Winer

Hozzávalók

  • 500 g marhahús sukiyakihoz vékonyra szeletelve
  • 1 tömb grillezett tofu
  • 2 japán póréhagyma vagy 1 fej hagyma
  • 6 shiitake gomba
  • 0.5 csokor shungiku elhagyható
  • 120 g shirataki tészta
  • 1 darab marhafaggyú
  • 4 tojás
  • 500 ml víz
  • 5 g kombu kb. 30 percig áztatva

További ajánlott zöldségek

  • kínai kel ízlés szerint
  • japán petrezselyem ízlés szerint
  • komatsuna ízlés szerint
  • paradicsom ízlés szerint
  • bambuszrügy ízlés szerint
  • vízitorma ízlés szerint
  • hegyi zöldségek ízlés szerint
  • paprika ízlés szerint

Warishita szósz

Utasítás

Az alapanyagok előkészítése

  • Vágd a marhahúst falatnyi, de ne túl apró darabokra.
    500 g marhahús
  • Vágd a japán póréhagymát ferdén, körülbelül 1 cm vastag szeletekre.
    2 japán póréhagyma
    Authentique Sukiyaki - Couper les poireaux japonais en diagonale sur 1 cm d'épaisseur.
  • Itasd le a grillezett tofut papírtörlővel, majd vágd 8 darabra.
    1 tömb grillezett tofu
    Authentique Sukiyaki - Éponger soigneusement le tofu grillé avec du papier absorbant, puis le couper en 8 morceaux.
  • Vágd a shirataki tésztát körülbelül 10 cm-es darabokra, majd főzd 2–3 percig, hogy eltűnjön a jellegzetes szaga. Szűrd le.
    120 g shirataki tészta
    Authentique Sukiyaki - Couper les shirataki en morceaux d'environ 10 cm, puis les faire bouillir 2 à 3 minutes pour retirer leur odeur.
  • Készítsd elő a shungikut: vágd le a tövét, majd felezd el a szárakat (és a leveleket is, ha hosszúak).
    0.5 csokor shungiku
  • Készítsd elő a shiitake gombát: távolítsd el a tönköket és a kemény részeket, a tönköket hosszában vágd félbe, 2 gombára készíts díszítő bevágást, ha szeretnél, majd a többit vágd félbe.
    6 shiitake gomba
    Authentique Sukiyaki - Retirer les pieds et la base dure des shiitakés; couper les pieds en deux dans la longueur. Faire une découpe décorative sur environ 2 shiitakés, puis couper les autres en deux.
  • Rendezd az összes hozzávalót csoportokba, hogy szépen mutassanak az asztalon, beleértve az opcionális zöldségeket is.
    kínai kel, japán petrezselyem, komatsuna, paradicsom, bambuszrügy, vízitorma, hegyi zöldségek, paprika

Warishita szósz

  • Tedd egy lábasba a mirint, a szakét és a cukrot. Melegítsd addig, amíg az alkohol elpárolog, majd vedd le a tűzről, amikor a cukor teljesen feloldódott.
    100 ml mirin, 100 ml szaké, 2 evőkanál cukor
  • Add hozzá a szójaszószt, és keverd össze. Ideális esetben hagyd egy éjszakán át pihenni (elhagyható), hogy az ízek még jobban összeérjenek.
    100 ml világos szójaszósz
    Authentique Sukiyaki - Préparer la sauce warishita: mettre le mirin, le saké et le sucre dans une casserole et chauffer pour évaporer l'alcool. Éteindre le feu lorsque le sucre est complètement dissous, ajouter la sauce soja, mélanger. (Si possible, laisser reposer une nuit.)

A tojások előkészítése

  • Verd fel a tojásokat külön tálkákban, és készítsd elő őket, mielőtt elkezded a sütést-főzést.
    4 tojás
    Authentique Sukiyaki - Battre les œufs dans des bols individuels et les préparer avant de chauffer le plat/poêle.

A sukiyaki elkészítése

  • Melegíts fel egy sukiyaki edényt vagy egy nagy serpenyőt közepes lángon. Add hozzá a marhafaggyút, és hagyd lassan felolvadni, de ne hevítsd túl.
    1 darab marhafaggyú
    Authentique Sukiyaki - Faire chauffer un plat à sukiyaki ou une poêle à feu moyen. Ajouter le gras de bœuf et le laisser fondre doucement (sans trop chauffer la poêle).
  • Add hozzá az első adag marhahúst, és pirítsd meg az egyik oldalát. Önts rá kevés warishita szószt, és hagyd, hogy az ízek kissé átjárják. Kóstold meg ezt az első falatot.
    Authentique Sukiyaki - Ajouter une première portion de bœuf, faire dorer une face, ajouter une petite quantité de sauce warishita et laisser le goût pénétrer légèrement. Déguster cette première bouchée.
  • Add hozzá a póréhagymát, a tofut, a shiratakit, a shiitake gombát és a többi választott zöldséget. Önts hozzá megfelelő mennyiségű warishita szószt, és párold addig, amíg minden jól átveszi az ízeket; ne adj hozzá túl gyorsan túl sok szószt (a tofu levet ereszt).
    Authentique Sukiyaki - Ajouter les poireaux japonais, le tofu, les shirataki et les autres ingrédients. Ajouter une quantité appropriée de sauce warishita et laisser mijoter jusqu'à ce que les ingrédients s'imprègnent de la sauce. Ne pas rajouter trop vite de sauce quand le tofu rend de l'eau.
  • Forgasd át a tofut a marhafaggyúban, és hagyd, hogy a zöldségek megpuhuljanak. Ha az alja letapadna, adj hozzá egy kevés kombu-alaplevet (víz + áztatott kombu).
    500 ml víz, 5 g kombu
    Authentique Sukiyaki - Enrober le tofu avec le gras du bœuf. Attendre que les légumes s'attendrissent. Ajouter un peu de bouillon de kombu si le fond risque d'attacher.
  • Toljad a megfőtt hozzávalókat az edény szélére, adj hozzá újabb adag marhahúst, süsd meg az egyik oldalát, majd fektesd a zöldségekre. Locsolj rá kevés szószt, és inkább süsd a szószban, mintsem forrald.
    Authentique Sukiyaki - Pousser les ingrédients cuits vers le bord du plat. Ajouter à nouveau du bœuf, cuire une face, puis déposer le bœuf sur les légumes pour l'éloigner du feu direct. Ajouter de la sauce warishita par-dessus et cuire avec l'idée de faire griller dans la sauce plutôt que de faire bouillir.
  • A shungikut csak a legvégén add hozzá, és rövid ideig főzd. Fogyaszd folyamatosan, ahogy elkészülnek a falatok, felvert tojásba mártva.
    Authentique Sukiyaki - Ajouter le shungiku à la fin et le faire cuire brièvement.

Megjegyzések

  • Készíts nagyobb adag warishita szószt 1:1:1 arányban szójaszószból, mirinből és szakéból, majd édesítsd ízlés szerint.
  • A warishita szósz hűtőszekrényben körülbelül 1 hónapig eláll; 2–3 nap pihentetés után még mélyebb, kerekebb íze lesz.
  • A marhahúst mindig pirítsd meg, mielőtt párolnád; ezután helyezd a többi hozzávalóra, hogy ne érje túl közvetlen hő.
  • Lehetőleg szépen márványozott, vékonyra szeletelt wagyu vagy japán marhahúst használj; ha ez nem elérhető, válassz legalább jól márványozott húst.
  • A sukiyakit inkább „szószban sütve” készítsd, ne forrald, és csak annyi szószt adj hozzá, amennyi szükséges.
  • Hagyd, hogy a zöldségek és a marhafaggyú természetesen gazdag szaftot adjanak; evéskor a szósz intenzitását a felvert tojás mennyiségével finomhangolhatod.
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 8 szavazatból (7 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette