Chamchi Ssamjang - En-tete

正宗韓式鮪魚包飯醬

香氣十足的炒鮪魚,以 doenjang、gochujang 與青陽辣椒提味,最適合包進生菜裡享用,搭配濃郁微甜的醬香更是迷人

Jump to Recipe
4.95/5 (17)

熱氣從仍帶微溫的 ssam 中緩緩升起,芝麻散發出淡淡堅果香,一抹光亮的磚紅色醬料,點綴著柔嫩的鮪魚,恰好落在這一口上。先感受到辣椒的衝勁,接著又俐落收尾:滋味鮮美而有深度,還帶著恰到好處的海味。

這就是 chamchi ssamjang,一款層次豐富、帶著海洋氣息的調味醬,將發酵 jang 的濃郁底蘊與鮪魚直接鮮明的風味巧妙融合。

什麼是 Chamchi ssamjang?

Chamchi ssamjang (참치쌈장) 字面上的意思就是「鮪魚 ssamjang」。Chamchi (참치) 指的是鮪魚,ssam (쌈) 是用葉菜包起來一口食用的吃法,而 jang (장) 則是韓式發酵醬與醬膏的統稱;ssamjang (쌈장) 就是一種專門為 ssam 而調製的 jang

放進碗裡看,它的確就是一款 ssamjang,以 大醬韓式辣椒醬 這對經典組合為基底,比例可依喜好調整(通常 doenjang 會多於 gochujang)。再加入大蒜、洋蔥、青蔥(pa)或 daepa(韓式大蔥),以及芝麻增添香氣。

韓式辣椒醬
Gochujang,香濃可口的韓式辣椒醬

鮪魚多半使用罐頭,能增添口感、提升鮮味,並帶來柔和的海洋鹹香。

兩種主要質地

大致可以分成兩大類:第一類是冷拌型,直接在餐桌上快速調和,把鮪魚原樣拌入,做出色澤明亮、魚肉塊清晰可見,鹹鮮風味俐落直接的醬。

第二類是熟製版本:先用油把辛香料炒軟,通常就使用罐頭裡的油。接著加少許水或高湯把 jang 調開,再煮到稍微收濃,最後於烹調尾聲拌入鮪魚。成品的質地會更濃厚,入口更圓潤,鹹味也會因加熱與收汁而顯得更柔和。

不過,兩者的風味骨架其實相同:有 doenjang 帶來的深層發酵感;gochujang 提供的甜辣風味與磚紅色澤;以蒜、洋蔥和青蔥構成的香氣基底;芝麻油與芝麻粒增添滑順口感與堅果香;再以新鮮辣椒或 gochugaru 靈活調整辣度;最後加上一點甜味來平衡整體鹹感。

Chamchi Ssamjang 的起源

由於 chamchi ssamjang 幾乎總是使用鮪魚罐頭,它的歷史本質上相當現代。一篇經濟報導(2003)指出,Dongwon 於 1982 年將鮪魚罐頭引進韓國,這提供了一個非常明確的時間座標。朝鮮王朝時期的手稿中並沒有記載這道配方;不過,ssamjang 的飲食邏輯,本身卻是跨越時代延續至今的。

地方資料也有助於進一步勾勒它的風味輪廓:根據 2008 年釜山地方媒體的說法,沿著釜山至慶尚南道海岸,把「魚放進 ssamjang」裡(例如鯖魚、鮪魚、竹筴魚),往往會做出更濃稠、蛋白質含量更高的醬。

至於中部與北部,例如首爾和京畿一帶,則常以豆腐作為提供蛋白質與增稠效果的食材,做出更輕盈、魚味不那麼鮮明的抹醬。兩種做法都保留相同的 jang 基底與類似的辛香配料;改變的是蛋白質來源,而隨之變化的便是質地與整體風味氛圍。若想更貼近「韓式餐桌」的脈絡來理解,也可以聯想到 韓式紫菜包飯(一口食用的概念),或是用葉菜包著吃的 韓式烤五花肉

木質背景上的韓式烤五花肉
真心大推大家試試看 samgyeopsal

韓國媒體中的線索顯示,這道醬料的發展相當穩定:到了 2000 年代末,家庭料理網站已開始刊登鮪魚 ssamjang 的做法,從餐桌現拌的即席版本,到更家常、溫和、辣度較低的版本都有。美乃滋早在 2008 至 2009 年的韓國資料中就已出現:它被視為一種可選變化,而非標準做法。

2010 年一篇關於便當的文章,把極簡版的「鮪魚 ssamjang」和一款更經典、更加以 jang 為核心、使用秋刀魚(sanma)的版本並列,這也凸顯了地方差異甚至會反映在名稱上。到了 2017 年,白種元(Home Food Made Simple 3, 집밥 백선생3)又讓一種熟製做法廣為流行:利用罐頭裡的油,先將蔥蒜炒軟,再加入 doenjanggochujang,淋入少許水、加一點糖,最後再拌入鮪魚收尾。這種做法也長久地在觀眾家中的廚房裡,奠定了「入口不那麼死鹹」的風格。

因此,這裡所說的正宗,並不是單一而絕對的標準,而是一組穩定的風味座標:以 jang 為核心,搭配辛香料、芝麻與拿捏得宜的甜味,再依各地區與每個家庭的習慣,發展出不同版本。

Chamchi Ssamjang 的主要食材

Chamchi Ssamjang 食材
  • 鮪魚罐頭(通常為油漬):主要的蛋白質來源,能帶來近似肉感的鮮味、些許海洋鹹香,以及容易塗抹的質地;罐中的油也能作為辛香料的風味載體
  • Doenjang(韓式大醬):帶來鹹味與深沉的發酵風味,同時具備圓潤感;它是界定 ssamjang 風味的骨架,若要理解它所屬的發酵醬家族,也可參考 味噌醬
  • Gochujang(韓式辣椒醬):提供甜辣風味、色澤與黏合度;通常用量會少於 doenjang,讓發酵香氣保持主導(如果你偏愛更辛辣的風味,也可以看看 辣椒粉)。
  • 新鮮青辣椒(例如 cheongyang),可選:入口時帶來俐落鮮明的辣感,能提亮較濃厚的整體風味(換個角度來看,辣炒豬肉 也很能展現這種直接奔放的辣味個性)。
  • 芝麻油與芝麻粒:賦予標誌性的堅果香與最後的滑順感;無論是香氣還是口感,都是經典搭配(如果你喜歡芝麻風味的醬汁,胡麻醬 會是很好的參考)。
  • 松子或其他堅果(可選):帶來細膩的豐富感與微微顆粒口感,在較偏「堅果香」路線的 jang 混合醬中相當常見。
  • 豆腐(中北部地區的替代做法):在不使用魚時作為蛋白質來源與增稠食材,同時保留「在 ssamjang 中加入蛋白質」這個邏輯(若想看看豆腐的另一種呈現方式,麻婆豆腐 也是很有意思的參考)。
Chamchi Ssamjang - En-tete

道地韓式鮪魚包飯醬

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.95/5 (17)
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 15 minutes
Total Time: 35 minutes
Course: 主菜, 前菜
Cuisine: 韓式
Servings: 4
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 400 g 罐頭鮪魚 約 2 罐
  • 鮪魚罐頭油 留用
  • 1 洋蔥 約 200 克,切碎
  • 1 青蔥 約 100 克,切碎
  • 4 大匙 大蒜 切末
  • 6 鮮香菇 切碎
  • 6 大匙 韓式大醬
  • 6 大匙 韓式辣醬
  • 6 大匙 味醂
  • 2 大匙 韓式辣椒粉
  • 8 青陽辣椒 切細末
  • 2 大匙 芝麻油
  • 10 大匙 芝麻 磨細(可先用研缽搗碎後再過紗布,或直接打碎)
  • 生菜葉 搭配食用

Instructions

做法

  • 將鮪魚倒入濾網瀝去油分,再把魚肉稍微壓碎。
    400 g 罐頭鮪魚, 鮪魚罐頭油
    Chamchi Ssamjang - Égoutter le thon dans une passoire pour retirer l’huile, puis écraser grossièrement la chair.
  • 熱鍋後,倒入留用的鮪魚罐頭油。
    Chamchi Ssamjang - Faire chauffer une poêle et ajouter l’huile réservée des boîtes de thon.
  • 加入洋蔥碎,拌炒至香。
    1 洋蔥
    Chamchi Ssamjang - Ajouter l’oignon haché et faire revenir.
  • 加入青蔥碎、蒜末和香菇碎,拌炒均勻。
    1 根 青蔥, 4 大匙 大蒜, 6 鮮香菇
    Chamchi Ssamjang - Ajouter la ciboule hachée, l’ail haché et les shiitakés hachés.
  • 加入鮪魚,拌炒均勻。
    Chamchi Ssamjang - Ajouter le thon et faire revenir.
  • 加入韓式大醬、韓式辣醬、味醂、韓式辣椒粉和青陽辣椒,拌勻後略微翻炒。
    6 大匙 韓式大醬, 6 大匙 韓式辣醬, 6 大匙 味醂, 2 大匙 韓式辣椒粉, 8 青陽辣椒
    Chamchi Ssamjang - Ajouter le doenjang, le gochujang, le mirin, le gochugaru et les piments cheongyang, puis mélanger en faisant revenir.
  • 加入芝麻油和磨細的芝麻,拌勻即可。
    2 大匙 芝麻油, 10 大匙 芝麻
    Chamchi Ssamjang - Ajouter l’huile de sésame et le sésame moulu, puis mélanger uniformément.
  • 盛出後搭配生菜葉包著享用。
    生菜葉
    Chamchi Ssamjang - Déguster dans des feuilles de laitue.

Notes

  • 想降低辣度,可減少韓式辣椒粉和/或青陽辣椒的用量。
  • 芝麻磨得夠細,成品會更濃稠,也更有堅果香;請用間歇脈衝方式攪打,避免打成芝麻醬。
  • 如果鍋中變得太乾,可在留用的鮪魚油之外,再補少許中性油。
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

4.95 from 17 votes (14 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette