Bol de nouilles froides coréennes avec bœuf, œuf, concombre, poire, pignons et bouillon clair.

Otantik Mul‑Naengmyeon

Sığır etli, ferahlatıcı bir et suyunda servis edilen Kuzey Kore usulü soğuk erişteyi keşfedin

Tarife Atla
5/5 (7)

Kaşık metale çarpar; ne buhar vardır ne de gürültü, yalnızca boğuk bir sessizlik. Kâseyi dudaklarınıza götürür, karabuğdayın ince kokusunu içinize çekersiniz; ardından o ilk buz gibi yudumu alırsınız : erimiş kar sanılacak kadar berrak, ama sığır yağının hafif dokunuşuyla derinleşen ve turptan yapılan kimchinin narin ekşiliğini taşıyan bir lezzet. 

ahşap zemin üzerinde yakisoba eriştesi
Bu yemek, Japon yakisobasının tam tersidir

Pyongyang usulü mul‑naengmyeon, 2022’de UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’ne “Pyongyang Raengmyon geleneği” adıyla kaydedildi; gösteriş peşinde değildir, etkisini usulca hissettirir. 

Büyüsü sadeliğinde yatar : her unsur özüne kadar sadeleştirilir, geriye yalnızca saf lezzet kalır. Bu yazı boyunca XIXe yüzyıla geri dönecek, geleneksel bir kâsenin unsurlarını inceleyecek, erişte ve et suyu etrafındaki modern tartışmaları ele alacak ve kendi buz gibi kış klasiğinizi tatmak ya da hazırlamak için temel ilkeleri ortaya koyacağız.

Kış gündönümü yemeğinden UNESCO mirasına

Koreli kronikçi Hong Seok‑mo, 1849 tarihli Dongguk Sesigi‘nde, Pyongyang ailelerinin kış gündönümünde soğuk erişte höpürdettiğini yazar; o sırada toprağa yeni gömülmüş dongchimi turpu küpleri köpüklü bir salamura verirdi. Kuzey’de bu yemek zamanla iki değeri simgeler oldu : uzun ömür: erişteler bütün hâlde gelir ve sizi yaşamı tek seferde “yemeye” davet eder; misafirperverlik: ev sahibinin kıt kışlık sığır etini paylaşması. 

Hamura bulanıp kızartılmış yeşil biberler, kâğıt havlu üzerinde bir tabakta servis ediliyor.
Kore mutfağının daha az bilinen bir başka lezzeti de gochu twigimdir

1940’larda şair Baek Seok, bu atmosferi “ince bir buz tabakasının altındaki su gibi yumuşak, sade ve hafif isli” bir kâseyi överek dile getirdi (dizenin İngilizce çevirisi hisu‑murehago … seumsumhan). Bu gelenek savaşları ve sınırları aştı; sonunda da 2022’de UNESCO Somut Olmayan Kültürel Miras Listesi’ne kaydedildi.

Otantik bir Mul‑Naengmyeon kâsesinin temel unsurları

Ahşap masa üzerinde çeşitli malzemeler: et, erişte, yumurta, sebzeler, çeşniler ve baharatlar.

Karabuğday eriştesi

Karabuğday erişteleri yalın görünür: kül grisi tonlarındadır; %70 – %80 karabuğday içerdikleri için de neredeyse kırılacak kadar hassastırlar. Hamur doğrudan kaynar suya sıkılır, ardından buzlu suya alınır; böylece tam höpürdetilecek kıvama gelir, ama dalgın bir ısırıkta kolayca kopar. Hamhung’un koyu renkli, lastiksi erişteleriyle kıyaslandığında, Pyongyang usulü şeritler daha çok esnek bir ipi andırır.

Berrak ve buz gibi et suyu

Asıl et suyu, iki unsurun birleşimidir. Bir tencerede sığır eti, bazen tavuk, hatta eski metinlerde geçen sülün, et suyu berraklaşıp hafifçe tatlanana kadar ağır ağır kaynatılır. Soğutulup yağı alındıktan sonra bu et suyu, kışlık dongchimi’nin hafif köpüklü salamurasıyla eşit oranda birleştirilir.

Lezzetlendirme, tuz ve hafif bir açık soya sosu dokunuşuyla sınırlı kalır. Çok soğuk servis edilen et suyunun yüzeyinde ince, yarı saydam kristaller belirmelidir: bu, aşçının sıcaklığa da lezzet kadar önem verdiğinin göstergesidir.

Sade garnitürler

İnce sığır döşü dilimleri erişte yuvasını kaplar. Hafifçe turşulanmış turp ve salatalık, et suyunun ferahlığını tamamlar; Kore armudundan bir dilim ise ince bir aroma katar. Üzerine ikiye bölünmüş bir haşlanmış yumurta yerleşir; birkaç çam fıstığıysa küçük ama zarif bir lüks dokunuşudur. 

Sirke ve hardal ayrı sunulur; son dokunuş damak zevkinize kalır. Bu gastronomik ritüel, Kore mutfağının gerçek mücevherlerinden biridir.

Bol de nouilles froides coréennes avec bœuf, œuf, concombre, poire, pignons et bouillon clair.

Otantik Mul‑Naengmyeon

Tarifi Yazdır Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (7)
Hazırlama Süresi: 40 dakika
Pişirme Süresi: 1 saat 30 dakika
Toplam Süre: 2 saat 10 dakika
Kategori: Ana Yemek, Çorbalar ve Et Suları
Mutfak: Kore
Servings: 2
Calories: 884kcal
Author: Marc Winer

Malzemeler

Erişte

  • 360 g soba eriştesi kuru ağırlık
  • 3 L su
  • 30 g çam fıstığı

Dana eti ve et suyu

  • 300 g dana döşü
  • 2.2 L su
  • 20 g yeşil soğan
  • 20 g sarımsak

Et suyu çeşnileri

  • 10 g soya sosu
  • 25 g tuz
  • 25 g şeker
  • 45 g pirinç sirkesi
  • 6.5 g fermente hardal sapları

Salatalık

  • 50 g salatalık
  • 1 g tuz

Daikon turpu

  • 100 g daikon turpu
  • 1 g tuz
  • 2 g şeker
  • 1.1 g kırmızı biber tozu ince çekilmiş
  • 15 g pirinç sirkesi

Kore armudu

  • 100 g Kore armudu
  • 100 ml su
  • 4 g şeker

Yumurta

  • 2 yumurta
  • 1 L su
  • 4 g tuz

Talimatlar

Dana eti ve et suyunun hazırlanışı

  • Dana döşünün üzerindeki kanı temizleyin, yeşil soğanı ve sarımsağı doğrayıp yıkayın.
    300 g dana döşü, 20 g yeşil soğan, 20 g sarımsak
    Ingrédients variés sur une table en bois, dont viande couverte, œufs, concombre, nouilles et oignon vert.
  • Dana döşünü ve suyu bir tencereye alın.
    2.2 L su
    Un morceau de viande crue dans une casserole, entouré d’ingrédients sur une table en bois.
  • Yüksek ateşte yaklaşık 10 dakika kaynatın.
    Boeuf commençant à bouillir
  • Ateşi orta seviyeye düşürün ve yaklaşık 1 saat pişirin.
  • Yeşil soğanı ve sarımsağı ekleyin.
    Bouillon en cuisson dans une casserole avec des morceaux d’ail et des oignons verts flottant à la surface.
  • Ateşi kısın ve 30 dakika daha pişirin.
  • Dana döşünü tencereden çıkarıp soğumaya bırakın.
  • Dana döşünü 4 cm genişliğinde, 2 cm uzunluğunda ve 0.2 cm kalınlığında parçalara kesin.
    Boeuf découpé sur planche
  • Et suyunu tülbentten süzün.
    Bouillon filtré dans un linge blanc, avec des légumes, sur une table en bois.
  • Süzdüğünüz et suyuna soya sosunu, tuzu, şekeri, pirinç sirkesini ve fermente hardal saplarını ekleyin.
    10 g soya sosu, 25 g tuz, 25 g şeker, 45 g pirinç sirkesi, 6.5 g fermente hardal sapları
    Bol de bouillon clair avec une cuillère, posé sur une table en bois.
  • Et suyunu buzdolabında soğumaya bırakın (servis ederken iyice soğuk olmalı).

Garnitürlerin hazırlanışı

    Salatalık

    • Salatalığı tuzla ovun.
      50 g salatalık, 1 g tuz
      Morceau de concombre salé sur une planche à découper en bois avec un couteau à côté.
    • Salatalığı yıkayın.
    • Salatalığı uzunlamasına ikiye kesin, ardından 0.2 cm kalınlığında dilimleyin.
      Tranches de concombre sur une planche à découper en bois avec un couteau à côté.
    • Salatalığı yaklaşık 20 dakika tuzlu suda bekletin.
      Tranches de concombre dans un bol sur une planche à découper, avec un couteau et un ramequin de sel.

    Daikon turpu

    • Daikon turpunu iyice yıkayın.
      100 g daikon turpu
    • Daikon turpunu 5 cm uzunluğunda, 1.5 cm genişliğinde ve 0.2 cm kalınlığında parçalara kesin.
      Radis tranché sur planche
    • Daikon turpuna tuzu, şekeri, kırmızı biber tozunu ve sirkeyi ekleyin.
      1 g tuz, 2 g şeker, 1.1 g kırmızı biber tozu, 15 g pirinç sirkesi
      Radis mariné avec piment
    • Daikon turpunu yaklaşık 20 dakika marine edin.
      Tranches de radis marinées dans une sauce rouge, avec du sel et du piment en poudre sur une planche en bois.

    Kore armudu

    • Kore armudunu soyun.
      100 g Kore armudu
      Poire épluchée et tranchée sur une planche en bois, avec des pelures et un couteau à côté.
    • Kore armudunu yaklaşık 0.2 cm kalınlığında yarım ay şeklinde dilimleyin.
    • Kore armudunu şekerli suda bekletin.
      100 ml su, 4 g şeker
      Tranches de poire dans un bol d’eau, pelures de poire et un œuf sur une planche en bois.

    Yumurtaların hazırlanışı

    • Yumurtaları, suyu ve tuzu bir tencereye alın.
      2 yumurta, 1 L su, 4 g tuz
    • Yüksek ateşte yaklaşık 5 dakika kaynatın.
      Œufs bouillant dans casserole
    • Ateşi orta seviyeye düşürün ve yaklaşık 12 dakika daha kaynatın.
    • Yumurtaları suda bekletin.
    • Yumurtaların kabuklarını soyun.
    • Yumurtaları uzunlamasına ikiye kesin.
      Quatre œufs durs coupés en deux et des coquilles sur une planche en bois.

    Eriştelerin pişirilmesi ve servis

    • Bir tencerede suyu yüksek ateşte yaklaşık 12 dakika kaynatın.
      3 L su
    • Soba eriştelerini soğukken ekleyin.
      360 g soba eriştesi
    • Soba eriştelerini yaklaşık 2 dakika haşlayın.
      Des nouilles soba en train de cuire dans une casserole d'eau bouillante.
    • Soba eriştelerini soğuk suyla durulayın.
    • Soba eriştelerini bir süzgece alın ve iyice süzün.
      Nouilles soba dans une assiette blanche, avec un bol de bouillon et une passoire sur une table en bois.
    • Soba eriştelerini bir kaseye alın.
    • Üzerine dana döşü dilimlerini, salatalığı, daikon turpunu, Kore armudunu, yumurtayı ve çam fıstığı gibi diğer garnitürleri ekleyin.
      30 g çam fıstığı
    • Soğutulmuş et suyunu üzerine dökün.

    Notlar

    Bu geleneksel Kore yemeğinde et suyunun servis sırasında iyice soğuk olması gerekir. Daha ferahlatıcı bir sonuç için et suyuna birkaç buz küpü de ekleyebilirsiniz.

    Besin Değeri

    Calories: 884kcal | Féculents: 164g | Protein: 35g | Fat: 16g | Saturated Fat: 2g | Polyunsaturated Fat: 6g | Monounsaturated Fat: 5g | Graisses trans: 0.01g | Cholesterol: 164mg | Sodium: 7938mg | Potassium: 772mg | Fiber: 2g | Sugar: 22g | Vitamin A: 388IU | Vitamin C: 8mg | Calcium: 223mg | Iron: 7mg
    As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

    Kaynaklar

    5 from 7 votes (7 ratings without comment)

    Leave a Comment

    E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

    Note la recette