Quatre pains à l’ail et fromage servis sur une assiette noire, posée sur une table en bois clair.

Koreanske hvitløksbrød – 육쪽 마늘빵

Små, myke rundstykker fylt med kremost, dyppet i hvitløkssmør og stekt en gang til i ovnen til de blir gylne og blanke.

Gå til oppskrift
5/5 (16)

Koreansk hvitløksbrød spiller i en helt annen liga enn en baguette gnidd inn med hvitløk. Her er brødet mykt, nesten som brioche, med et hvitt, lett syrlig fyll klemt ned i hvert snitt.

Sausen med smør, hvitløk og egg gjør brødet glinsende, søtt-salt og litt klissete på fingrene. Det er raust, veldig koreansk kaféstil, og helt ærlig vanskelig å spise pent.

Koreansk corn dog
I samme gatematstil spiller også koreansk corn dog på det søte og salte

Hva er koreansk hvitløksbrød?

I Korea kalles det ofte yukjjok maneul ppang. Yukjjok viser til brødets seks deler, maneul betyr hvitløk, og ppang betyr brød. Navnet beskriver dermed både formen og smaken: et lite brød snittet som en blomst, fylt med kremost, dyppet i hvitløkssaus og stekt en gang til.

Resultatet er mer et bakverk fra bakeriet enn et salt tilbehør. Det spises lunkent, ofte med kaffe, slik mange søte brød gjør på koreanske kafeer. Kontrasten er helt bevisst: mild hvitløk, sukker, smør, kremost og myk krumme i samme munnfull.

Koreansk kimbap
For en annen stor koreansk snackklassiker er kimbap fortsatt uslåelig

Fra bakeriene i Gangneung

Versjonen som ble berømt, kommer fra Gangneung i Gangwon-provinsen på østkysten av Sør-Korea. Den knyttes til bakeren Hong Hyun-joo og bakeriet hans, Pain Famille, som åpnet i 2012. Formen med seks fliker minner om koreansk hvitløk med seks fedd: kompakt og svært aromatisk.

Gochu twigim
Til aperitiffen er også gochu twigim midt i blinken

Brødet ble særlig kjent takket være lange køer, koreanske matprogrammer og videoer der brødet dyppes i smørsausen. Bevegelsen er perfekt for sosiale medier: brødet åpnes, osten kommer til syne, og den blanke sausen renner ned i sprekkene.

Senere dukket det opp svært søte kopier, men grunnideen er fortsatt enkel: demp hvitløken, behold den myke krummen og balanser det hele med et friskt fyll.

De viktigste ingrediensene i koreanske hvitløksbrød

Koreansk hvitløksbrød - ingredienser

Deigen lages med sterkt hvetemel, gjær, melk, vann, sukker og smør. Den må være smidig nok til å holde seg myk etter første steking, men samtidig fast nok til å tåle snittene, osten og dyppingen. Det er dette som gir følelsen av et lite, briocheaktig rundstykke, heller enn et tørt brød til å smøre på.

Fyllet lages av kremost, sukker og litt sitron. Det gir syrligheten som hindrer brødet i å bli for tungt. Når fyllet sprøytes mellom delene, varmes det forsiktig i ovnen og forblir kremet i midten.

Sausen er det som gir oppskriften sin egentlige karakter: smeltet smør, hvitløk, egg, sukker og persille. Hvitløken skal gi aroma uten å svi seg eller bli skarp. Den andre runden i ovnen fester sausen til skorpen og gir den gylne, blanke, nesten lakkerte overflaten.

Gyeongdan
Og som en søt avslutning er gyeongdan fortsatt et sikkert valg

Tekniske holdepunkter for å lykkes

Brødet må være godt avkjølt før det snittes, ellers revner krummen og suger til seg sausen dårlig. Snittene skal gå nesten helt ned til bunnen uten å skille delene fra hverandre. Et godt tegn: Brødet åpner seg som en blomst og beholder en myk krumme etter steking. Et dårlig tegn: brent skorpe, tørt fyll eller en for skarp smak av rå hvitløk.

Quatre pains à l’ail et fromage servis sur une assiette noire, posée sur une table en bois clair.

Koreanske hvitløksbrød – 육쪽 마늘빵

Skriv ut oppskrift Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (16)
FORBEREDELSESTID: 55 minutter
KOKETID: 30 minutter
Total tid: 1 time 25 minutter
Rett: Goûter
Kjøkken: koreansk
Servings: 8
Author: Marc Winer

Ingredienser

Deig

  • 350 g brødmel sterkt hvetemel, type T65
  • 30 g sukker
  • 7 g salt
  • 7 g instant tørrgjær
  • 25 g smør romtemperert
  • 110 g melk
  • 100 g vann

Hvitløkssaus

  • 180 g sukker
  • 1 egg
  • 120 g smør smeltet
  • 80 g hvitløk finhakket
  • 30 g melk
  • 1 ss majones
  • 1 ss tørket persille

Kremostfyll

  • 400 g kremost av typen Philadelphia
  • 60 g sukker
  • 0,5 ss sitronsaft

FREMGANGSMÅTE

Lag deigen

  • Ha brødmel, sukker, salt og instant tørrgjær i bakebollen til en kjøkkenmaskin.
    350 g brødmel, 30 g sukker, 7 g salt, 7 g instant tørrgjær
    Bol de farine, sucre et levure sur une table en bois, avec œuf, ail et beurre fondu autour.
  • Tilsett melk og vann, og elt til deigen begynner å samle seg.
    110 g melk, 100 g vann
    Bol de farine et lait mélangés au fouet, avec œuf, sucre et beurre en arrière-plan.
  • Når deigen har samlet seg godt, tilsett det romtempererte smøret.
    25 g smør
    Pâte en cours de préparation dans un bol, avec du beurre, un œuf et du sucre sur la table.
  • Fortsett å elte til deigen er glatt, smidig og jevn.
    Pâte à pain en boule dans un saladier en verre, avec œuf, sucre et beurre autour.
  • Form deigen til en kule, dekk til og la den heve til dobbel størrelse.
    Pâte à pain levée dans un saladier en verre, vue du dessus sur une table en bois.

Form brødene

  • Slå ned deigen ved å trykke lett på den.
    Pâte à pain levée dans un saladier en verre, prête à être façonnée.
  • Del deigen i 8 like store porsjoner.
    Boules de pâte crue disposées sur une planche en bois, prêtes à être façonnées.
  • Trill hver porsjon til en rund bolle, og dekk deigemnene med plastfolie.
    Boules de pâte levée couvertes de film plastique sur une planche en bois.
  • La dem hvile i 15 minutter.
  • Trill dem runde en gang til, slik at brødene blir jevne og fine.
  • Legg deigemnene på et stekebrett med litt avstand mellom hver.
    Boules de pâte crue disposées sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
  • Dekk til og la dem heve til dobbel størrelse.
    Boules de pâte à pain crue disposées sur une plaque recouverte de papier cuisson.

Første steking

  • Forvarm ovnen til 180 °C.
  • Stek brødene i ca. 15 minutter, til de er lett gylne.
    Petits pains ronds dorés sortant du four sur une plaque recouverte de papier cuisson.
  • La dem avkjøles helt før de fylles.
    Petits pains ronds dorés sortant du four, posés sur une plaque recouverte de papier cuisson.

Lag hvitløkssausen

  • Bland sukker, egg, smeltet smør, finhakket hvitløk, melk, majones og tørket persille i en bolle.
    180 g sukker, 1 egg, 120 g smør, 80 g hvitløk, 30 g melk, 1 ss majones, 1 ss tørket persille
    Bol avec œuf, beurre fondu, ail haché et herbes, prêt à être mélangé.
  • Visp til du får en jevn saus.
    Bol de sauce verte crémeuse à l’ail et aux herbes sur une table en bois.

Lag kremostfyllet

  • Bland kremost, sukker og sitronsaft i en annen bolle.
    400 g kremost, 60 g sukker, 0,5 ss sitronsaft
    Bol de crème fouettée blanche sur une table en bois clair.
  • Rør blandingen glatt og smidig, slik at den er enkel å sprøyte.
    Bol de crème fouettée blanche avec une cuillère sur une table en bois clair.
  • Ha fyllet over i en sprøytepose.
    Poche à douille remplie de crème posée sur une planche en bois.

Fyll brødene

  • Skjær hvert avkjølte brød i 6 båter uten å skjære helt ned til bunnen – brødet skal fortsatt henge sammen nederst.
    Petits pains ronds dorés et croustillants sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
  • Sprøyt kremostfyllet ned i snittene.
    Petits pains dorés fourrés de crème, posés sur une plaque de cuisson avec un couteau.
  • Dypp hvert brød raust i hvitløkssausen.
    Brioche au centre d’un bol de soupe crémeuse aux herbes, vue de dessus sur table en bois.
  • Sørg for at sausen trenger godt inn mellom båtene, slik at brødet blir saftig helt inn.
  • Sprøyt en rosett av kremost i midten og på toppen av hvert brød.
    Petits pains ronds garnis de sauce à l’ail et aux herbes, présentés sur plaque et dans un bol.

Andre steking

  • Forvarm ovnen til 170–180 °C.
  • Stek de fylte brødene i ca. 15 minutter, til de er godt gylne, lett sprø på overflaten og myke inni.
  • Server varme eller lune.
    Quatre pains à l’ail garnis de fromage fondant sur une assiette noire en bois clair.

Merknader

  • For å få en luftig og trådete krumme, elt deigen glatt og elastisk før første heving.
  • Vent til brødene er helt avkjølt før du skjærer i dem og dypper dem, ellers kan de revne og trekke til seg sausen dårligere.
Har du laget denne oppskriften?Tagg @marcwiner på Instagram!
5 from 16 votes (13 ratings without comment)

Leave a Comment

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Vurder oppskriften