Chả Lụi - En-tete

本格チャールイ – ベトナム風焼きロール

エビと豚肉の餡をライスペーパーで巻いて炭火で香ばしく焼き上げ、濃厚なピーナッツとタマリンドのソースを添えて味わう一品です。

Jump to Recipe
Pas encore de notes

通り角で炭火台の煙が立ちのぼり、焼けたライスペーパーの香りに思わず足が止まります。熱々のロールを串から外し、レタスでタイバジルとキュウリと一緒に包み、濃厚なピーナッツとタマリンドのソースにくぐらせます。皮は噛むとパリッと割れ、中のエビと豚肉の餡はしっとりやわらかなままです。

これがラジーのチャールイです。立ったまま手づかみで頬張る屋台の軽食で、ひと口食べれば誰かに勧めたくなります。

バインセオ
カリッと香ばしく、つけて食べるもうひとつの定番といえばバインセオ

チャールイとは?

チャールイは、淡水の小エビを叩いて脂ののった豚肉と合わせた餡をライスペーパーで巻き、アナトー油で色づけしてから炭火で焼き、皮がぷくっとふくらんでパリパリになるまで火を入れる料理です。

これは揚げ春巻きでもソーセージでもありません。蒸した豚肉のソーセージである chả lụa や、レモングラスの茎に肉を巻きつけて焼くフエの nem lụi と混同されがちですが、ラジーのチャールイは炭火焼きで、たっぷりの香草ととろりとしたソースが欠かせない、まったく別の料理です。

ベトナム中南部の沿岸方言では、lụi は「串に刺す」「貫く」を意味し、この名前はまさにその動作を表しています。

屋台では、きつく巻いた小さなライスペーパーロールを竹や鉄の串にいくつもまとめて刺し、炭火の上でくるくる回しながら焼きます。この共通の軸があることでロールがきれいに並び、継ぎ目も閉じたまま保たれ、ひと動きで一列まとめて返せるのです。

ブンチャー
豚の炭火焼きとフレッシュハーブを楽しみたいなら、ハノイのブンチャーもおすすめです

ビントゥアン沿岸のラジーで誕生

チャールイは、ベトナム料理の中では比較的新しい料理です。地元の言い伝えによれば、1990年代末から2000年代初頭にかけて、ビントゥアン省の海辺の町ラジーで生まれたとされています。考案者としてよく挙げられるのが、フオックロック地区で屋台を営んでいた Căn 夫人、通称 Bà Canh です。

この発想は、屋台料理ならではの条件に応えるものでした。手頃な価格で、持ち運びやすく、食べ応えがあり、炭火の前を通る人の足を止めるほど香り高いものです。

ビントゥアンは干物と魚醤の土地であり、その風土は料理の味つけ全体に色濃く表れています。餡の味は塩ではなく地元のヌクマムのうま味に支えられ、アナトー油がロールに赤みを帯びた黄金色のつやを与えます。

ボービア
屋台ロールの仲間としては、ボービアもあります

この軽食はラジーからビエンホア、ブンタウ、フエ、ホーチミン市へと広がっていきました。都市部ではロールが大ぶりになったり、ほかの焼き物と一緒に売られたりすることも多いですが、Quán Bà Canh は昔ながらのスタイルを今に伝える一軒として知られています。小ぶりで締まりのあるロール、薄い皮、そして炭火の香り。それがこの店の持ち味です。

チャールイの主な材料

チャールイの材料

餡は、二つのたんぱく源と皮で成り立っています。淡水の小エビ、tôm đất や tôm chỉ は、叩くことで粘りのあるたんぱく質が引き出され、餡をつなぎ、独特の弾力を生みます。海エビほどヨード香が強くなく、味わいは穏やかです。

しっかり脂ののった豚肉、つまりバラ肉や肩肉は、加熱すると脂が溶けて餡をジューシーに保ち、ライスペーパーをカリッと仕上げる助けにもなります。皮そのものも、軽く湿らせること、きつく巻くこと、そして強い火力に耐えることが求められます。うまく扱えば、表面がふくらみ、ほとんどガラスのように薄くパリッとした質感になります。

味つけの中心になるのはヌクマムで、塩の代わりに塩味とうま味を与えます。アナトー油の dầu điều は餡と皮を赤みがかった黄金色に染め、ライスペーパーが炭火に耐えやすくなるのを助けます。みじん切りのエシャロットとニンニクが香りの土台を作り、生唐辛子とコショウは控えめに使い、少量の砂糖でヌクマムの角を和らげます。うま味調味料をひとつまみ加えるのはお好みです。

このソースこそが、ほかのベトナムのロール料理との大きな違いを生みます。生のまま合わせるのではなく、きちんと火を通して作ります。ヌクマムと砂糖を煮詰めてシロップ状にし、湯むきトマトでコクを出し、タマリンドで丸みのある酸味を加え、炒めたエシャロットとニンニクで香りを重ねます。

砕いたローストピーナッツは仕上げに加え、食感を残します。食べるときはレタスで包み、香草で爽やかさを添え、青マンゴーやスターフルーツのきりっとした酸味で濃厚さを引き締めます。

本場らしさの目印と避けたい落とし穴

本場ラジー風のチャールイは、揚げるのではなく炭火で焼いたライスペーパーの皮、そして生のさらりとしたヌクチャムではなく、トマト、タマリンド、ピーナッツを使った濃厚な加熱ソースで見分けられます。

生春巻き
さっぱり味の焼かないバージョンなら、生春巻きもぜひ

混同には注意が必要です。氷水で乳化させた生地をバナナの葉で包んで蒸したものは chả lụa、レモングラスの茎に肉を成形したものはフエの nem lụi です。

エアフライヤーやオーブンでも代用はできますが、ライスペーパーのふくらみはやや弱く、豚の脂が炭に落ちることで生まれる独特の燻香までは再現できません。やはり基準となるのはラジー。Quán Bà Canh のような店で味わえる、小ぶりで締まりがあり、炭火の香りをまとったロールこそが本領です。

Chả Lụi - En-tete

本格チャールイ(ベトナム風焼きロール)

レシピを印刷 Pinner la recette Ajouter à ma liste
Pas encore de notes
準備時間: 1 時間 30
調理時間: 44
合計時間: 2 時間 14
コース: 主菜
料理: ベトナム風
人分: 4
著者: Marc Winer

材料

具材用

  • 200 g エビ
  • 400 g 豚肉 ひき肉
  • 100 g 緑豆 皮をむいたもの
  • 1 エシャロット みじん切り
  • 1.5 にんにく みじん切り
  • 0.5 大さじ 砂糖
  • 0.5 小さじ こしょう 挽いたもの
  • 0.5 小さじ うま味調味料
  • 1 大さじ アナトー油
  • 0.5 大さじ ヌクマム

ソース用

  • 30 g タマリンド
  • 100 ml
  • 20 ml 必要に応じて
  • 1 エシャロット みじん切り
  • 1.5 にんにく みじん切り
  • 2 唐辛子 みじん切り
  • 30 g ピーナッツ ローストしたもの
  • 1.5 大さじ アナトー油
  • 3 大さじ 砂糖
  • 3 大さじ ヌクマム
  • 3 大さじ ケチャップ
  • 1 大さじ チリソース

巻き用・付け合わせ

  • 200 g ライスペーパー
  • レタス
  • きゅうり
  • タイバジル
  • キンゾイ
  • 青マンゴー 酸味のあるもの
  • ライスペーパーを湿らせるため
  • 0.33 小さじ 緑豆をゆでるとき用

指示

下ごしらえ

  • 緑豆は一晩水に浸けておく。塩を加え、水分がなくなるまで煮る。火が通ったらすぐに火を止める。
    100 g 緑豆, 0.33 小さじ 塩
    Chả Lụi - Faire tremper les haricots mungo pendant une nuit.
  • エビは洗って殻をむき、頭と背わたを取り除いてから、細かくミンチ状にする。
    200 g エビ
    Chả Lụi - Décortiquer les crevettes.
  • エシャロットとにんにくは皮をむいてみじん切りにし、具材用とソース用に分けておく。
    1 エシャロット, 1.5 片 にんにく, 1 エシャロット, 1.5 片 にんにく
    Chả Lụi - Hacher les échalotes et l'ail.
  • ローストピーナッツは細かく砕く。
    30 g ピーナッツ
    Chả Lụi - Piler finement les cacahuètes grillées.
  • ハーブと付け合わせの野菜は洗い、水気をしっかり切る。
    レタス, きゅうり, タイバジル, キンゾイ, 青マンゴー

具材を混ぜる

  • 大きめのボウルに、エビ、豚ひき肉、エシャロット、にんにく、具材用の調味料をすべて入れ、よく混ぜ合わせる。
    400 g 豚肉, 0.5 大さじ 砂糖, 0.5 小さじ こしょう, 0.5 小さじ うま味調味料, 1 大さじ アナトー油, 0.5 大さじ ヌクマム
    Chả Lụi - Mélanger soigneusement.
  • 具材は冷蔵庫で30分休ませる。

ソースを作る

  • フライパンを熱してアナトー油を入れ、ソース用のエシャロットとにんにくを香りが立つまで炒める。
    1.5 大さじ アナトー油
    Chả Lụi - Faire revenir jusqu'à ce qu'ils soient parfumés.
  • 水とタマリンドを加え、中火でタマリンドがやわらかくなるまで煮る。
    30 g タマリンド, 100 ml 水
    Chả Lụi - Ajouter l'eau et le tamarin.
  • 砂糖、ヌクマム、ケチャップ、チリソースを加えて混ぜる。火を止め、タマリンドの種を取り除く。
    3 大さじ 砂糖, 3 大さじ ヌクマム, 3 大さじ ケチャップ, 1 大さじ チリソース
  • ゆでた緑豆とソースをミキサーにかけ、なめらかになるまで撹拌する。濃すぎる場合は水を少量加える。
    20 ml 水
    Chả Lụi - Éteindre le feu lorsque les haricots mungo sont cuits.
  • ソースを再び火にかけてひと煮立ちさせ、砕いたピーナッツを加えて全体がなじむまで混ぜる。
    Chả Lụi - Ajouter les cacahuètes grillées et pilées.

巻いて焼く

  • ライスペーパーを1枚広げて軽く湿らせ、中央に具材をのせる。両端を折りたたみ、やや平たい棒状に巻く。これを具材がなくなるまで繰り返す。
    200 g ライスペーパー,
    Chả Lụi - Rouler en formant un rouleau légèrement plat.
  • オーブンを180℃で15分予熱する。ロールを天板に並べて7分焼き、裏返してさらに7分、こんがりとしてカリッとするまで焼く。
    Chả Lụi - Disposer les chả lụi sur une plaque de cuisson.

仕上げ

  • チャールイはハーブと野菜を添え、タマリンドソースにつけていただく。
    Chả Lụi - Servir les chả lụi avec les herbes fraîches et les légumes.

Notes

  • 時間を短縮したい場合は、前日に緑豆を水に浸け、具材を休ませている間にソースを作るとスムーズです。
  • ソースはとろりとする濃度を目安に、水(20ml)で調整してください。冷めると少し濃度が増します。
  • 焼き時間はロールの厚さによって前後します。焼き色を見ながら、必要に応じて2分ずつ追加してください。
このレシピを作りましたか?Instagramで@marcwinerをタグ付け!

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

レシピを評価する