Cơm tấm sườn bì chả trứng, version ốp la - En-tête

Autentikus cơm tấm sườn bì chả trứng

Teljes, bőséges és igazán ínycsiklandó vietnámi cơm tấm: pácolt, grillezett sertésborda, bì (sertésbőr és szálaira szedett sertéshús), gőzölt chả trứng, savanyúságok és nước mắm szósz, opcionálisan tükörtojással.

Ugrás a recepthez
5/5 (17)

A grillezett sertéshús füstös illata a világos, kissé pergős rizs fölött lebeg. A mỡ hành (újhagymaolaj) élénkzöld fénye hamar bevonja a szemeket. Mellette a pácolt répa roppan a fog alatt, egy szelet chả trứng pedig puhán, szinte krémesen omlik szét.

Ha az ốp la változatot választja, a még folyós tojássárgája szétterül, és bevonja a rizst. A cơm tấm teljes értékű egytálétel, amelyet kifejezetten keverve érdemes enni : az élményt a textúrák sokfélesége és harmonikus egyensúlya adja.

vietnámi pho fekete tálban, fa háttéren
Fedezze fel a phở levest is, egy másik vietnámi klasszikust

Mi az a cơm tấm?

A név elárulja a lényeget. A Cơm tấm tört rizst (gạo tấm) jelent : töredezett rizsszemeket, amelyeket legtöbbször valamivel kevesebb vízzel főznek, hogy olyan állagot kapjanak, amely jól felveszi a szószokat, az illatos zsiradékokat és a hús szaftját. A Sườn sertésbordát jelent, itt sườn nướng formában : nagyjából 1 cm vastag szeletekre vágva, majd réteges ízű pác után karamellizálódásig grillezve. A pácban többek között az édesség (méz), az umami (szójaszósz és osztrigaszósz), az erjesztett sósság (nước mắm) és az aromák (fokhagyma, bors, kínai ötfűszer-keverék) találkoznak

A izgalmas kontrasztot ad : a sertésbőrt először forrásban lévő vízben megfőzik, majd vékony csíkokra vágják, és thính-gel vonják be : finom porrá őrölt pirított rizzsel. Ettől pörkölt, szinte mogyorós jegyet kap, a textúrája pedig szárazabb érzetű lesz, ami szinte kívánja a szószt. A chả trứng teszi teljessé az egészet: gőzölt tojásos-sertéshúsos terrine, itt rizscérnametélttel és beáztatott fafülgombával gazdagítva. Végül az ốp la, vagyis az opcionális tükörtojás, még otthonosabbá teszi az ételt : a folyós sárgája azonnal szósszá válik.

A fogás védjegye a több elem közötti egyensúly : fűszerezett nước mắm-mal locsolják meg (itt : azonos mennyiségű cukor, halszósz és víz, plusz fél rész ecet), amely a nemhez való mártogatószószra emlékeztet, majd az egészet a rizzsel összekeverve, kanállal és villával fogyasztják.

A cơm tấm fő hozzávalói

Hozzávalók egy asztalon: sertéshús, bőrke, fokhagyma, salottahagyma, fűszerek, só, cukor, szósz és por.

A tört rizs (gạo tấm) az alap : enyhén szemcsés, pergős állaga jól megtartja a szószokat, és bőségesen ízesíthető anélkül, hogy kásássá válna. Egyes szakácsok pandanlevelet is adnak hozzá, amely lágy, zöldes illatot kölcsönöz neki. A gạo tấm és az aromás hozzávalók beszerzéséhez nagy segítség egy ázsiai élelmiszerbolt. Tört rizst akár mozsárban is könnyen készíthet.

A sườn nướng a fogás főszereplője : grillezett, enyhén füstös, szépen fénylőre sült hús. Ebben a változatban a pác többek között szójaszószt és osztrigaszószt (az umamiért és a színért), mézet, nước mắm-ot, fokhagymát, fekete borsot és ötfűszer-keveréket (néha egy kevés citromfüvet), semleges olajat, leheletnyi szezámolajat és a puhításhoz tejet tartalmaz. Egy kóla jellegű szénsavas ital is segítheti a karamellizálódást.

Sütés előtt körülbelül 1 órával vegye ki a hússzeleteket, és ha szeretné, sütés közben kenje meg őket egy kevés megmaradt páccal. Faszenen, grillen vagy serpenyőben készítve a lényeg ugyanaz : édes-sós, alaposan megpirított, ellenállhatatlan sertéshús. Ha ezek az ízek közel állnak Önhöz, valószínűleg a karamellás sertéshúst, a vörös sertéshúst vagy a char siut is szeretni fogja.

A kellemesen rugalmas harapást ad a sertésbőrnek köszönhetően, amelyet megfőznek, majd egészen vékonyra vágnak. A fokhagymával, salottahagymával és nước mắm-mal párolt, majd szálaira szedett sovány sertéshús tartást és szárazabb textúrát ad, amely szépen magába szívja a szószt. Fűszerezve (szeletelt fokhagymával, cukorral, sóval és borssal), majd thính-gel bevonva a keverék pörkölt aromát és nagyon enyhén morzsás állagot kap.

Banánfánkok (Bánh Chuối Chiên) - fejléc
Vietnámi banánfánk desszertnek?

A chả trứng felvert tojásból készül, amelyet darált sertéshússal, rizscérnametélttel, fafülgombával és salottahagymával kevernek össze, majd sóval, cukorral és borssal ízesítenek; gazdag, puha állagot és kiadós szeletet ad az ételhez. 15 percig gőzölik, ezután megkenik a félretett tojássárgájával, majd néhány percre résnyire nyitott fedő alatt hagyják, hogy a felülete aranyszínűbb és étvágygerjesztőbb legyen. Ha gyakran főz ilyen hozzávalókkal, az ázsiai tésztákról szóló útmutató jó kiindulópont.

Ebben az összeállításban minden az egyensúlyt szolgálja : a fűszerezett nước mắm a központi szósz; a đồ chua (itt : ecetben és cukorban pácolt répa) és a friss zöldségek (uborka, paradicsom, szójacsíra) könnyítenek a zsírosabb falatokon; ha pedig ezt választja, az ốp la opció folyós sárgája összefogja az egészet, és szószként működik.

Hogyan érdemes fogyasztani?

Itt nem az a cél, hogy minden elem szépen külön maradjon : locsolja meg, majd keverje össze. Adjon hozzá egy kevés fűszerezett nước mắm-ot, egy kis mỡ hành-ot, hogy bevonja a rizst, majd váltogassa a falatokat : egy darab füstös-édes sườn, egy csipet pirított aromájú , egy puha szelet chả trứng, amelyet mindig kiegyensúlyoz a pácolt répa (ecet + cukor) és az uborka friss roppanása. Az ốp la változatban a folyós tojássárgája mindent összeköt.

Az arányokat az asztalnál igazíthatja a saját ízléséhez : több vagy kevesebb szósz; teljesen átsült vagy kifejezetten folyós tojás; chili és lime az élénkebb ízekért; faszenes, grillen vagy serpenyőben sütött hús a kívánt végeredménytől függően.

A tányér kiegyensúlyozott marad, de minden összetevő arra készült, hogy már az első kanálmozdulattól belesimuljon a rizsbe. Ha maradna az illatos grillezett ételek világában, vessen egy pillantást a citromfüves csirkére vagy a citromfüves csirkenyársakra is.

Cơm tấm sườn bì chả trứng, version ốp la - En-tête

Autentikus cơm tấm sườn bì chả trứng

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (17)
Előkészítési idő: 1 óra 15 jegyzőkönyv
Főzési idő: 1 óra 5 jegyzőkönyv
Teljes idő: 2 órák 20 jegyzőkönyv
Pálya: Főétel
Konyha: Vietnámi
Servings: 4
Author: Marc Winer

Hozzávalók

Grillezett hús (sườn nướng)

  • 500 g sertéskaraj
  • 1 evőkanál világos szójaszósz
  • 1 evőkanál méz
  • 1 evőkanál osztrigaszósz
  • 1 evőkanál halszósz
  • 2 evőkanál semleges ízű olaj
  • 0.5 evőkanál szezámolaj
  • 3 evőkanál teljes tej
  • 1 evőkanál fokhagyma finomra aprítva
  • 0.5 teáskanál fekete bors őrölve
  • 0.5 teáskanál ötfűszer-keverék
  • 1 doboz kóla jellegű szénsavas üdítő Coca-Cola vagy Pepsi típusú

Chả trứng (gőzölt tojásterrin)

  • 300 g sertéshas darált
  • 3 tojás lehetőleg kacsatojás, ennek híján tyúktojás
  • 2 adag rizsvermicelli
  • 2 fafülgomba szárított
  • 0.5 teáskanál fekete bors őrölve
  • 0.33 teáskanál
  • 1 teáskanál cukor
  • 1 teáskanál salottahagyma finomra aprítva
  • langyos víz szükség szerint, az áztatáshoz

Bì (sertésbőr és tépett sertéshús)

  • 200 g sertésbőr
  • 200 g sovány sertéshús comb vagy sonka
  • 1 evőkanál fokhagyma finomra aprítva
  • 1 evőkanál salottahagyma finomra aprítva
  • 0.5 teáskanál fekete bors őrölve
  • 1 evőkanál halszósz
  • forrásban lévő víz a pároláshoz
  • 5 gerezd fokhagyma vékonyra szeletelve
  • 2 teáskanál cukor
  • 0.5 teáskanál
  • 0.25 teáskanál fekete bors őrölve
  • 3 evőkanál pirított rizspor (thính)

Ízesített nước mắm

  • 1 rész cukor
  • 1 rész halszósz (nước mắm) jó minőségű
  • 1 rész víz
  • 0.5 rész ecet

Tört rizs (cơm tấm)

  • tört rizs (gạo tấm) az adagok számától függően
  • víz szükség szerint
  • pandánlevél elhagyható

Đồ chua (savanyított zöldségek)

  • 1 sárgarépa
  • 1 evőkanál ecet
  • 1 evőkanál cukor

Mỡ hành (újhagymás olaj)

  • 1 marék újhagyma vékonyra karikázva
  • 6 evőkanál semleges ízű olaj
  • 1 teáskanál
  • 2 teáskanál cukor

Tálaláshoz

  • uborka ízlés szerint
  • paradicsom frissen, ízlés szerint
  • csili ízlés szerint
  • lime ízlés szerint
  • tojás szükség szerint, az ốp la változathoz

Utasítás

Grillezett hús (pác)

  • Öblítsük le a karajt, vágjuk körülbelül 1 cm vastag szeletekre, majd alaposan itassuk szárazra.
    500 g sertéskaraj
    Deux côtelettes de porc crues sur une planche, épongées avec du papier absorbant.
  • Keverjük össze a szójaszószt, a mézet, az osztrigaszószt, a halszószt, az olajokat, a tejet, a fokhagymát, a borsot és az ötfűszer-keveréket. Adjuk hozzá az üdítőt, majd forgassuk bele a karajszeleteket. Fedjük le, és pácoljuk a hűtőben egy éjszakán át.
    1 evőkanál világos szójaszósz, 1 evőkanál méz, 1 evőkanál osztrigaszósz, 1 evőkanál halszósz, 2 evőkanál semleges ízű olaj, 0.5 evőkanál szezámolaj, 3 evőkanál teljes tej, 1 evőkanál fokhagyma, 0.5 teáskanál fekete bors, 0.5 teáskanál ötfűszer-keverék, 1 doboz kóla jellegű szénsavas üdítő
    Côtelettes de porc crues et ingrédients pour marinade disposés sur une table en bois.

Bì (sertésbőr és tépett sertéshús)

  • Szükség esetén kaparjuk meg a sertésbőrt, majd főzzük forrásban lévő vízben puhára. Hagyjuk kihűlni, majd vágjuk vékony csíkokra.
    200 g sertésbőr, forrásban lévő víz
    Morceaux de viande bouillant dans une casserole d’eau.
  • Keverjük össze a sovány sertéshúst az aprított fokhagymával, az aprított salottahagymával, a borssal és a halszósszal. Tegyük serpenyőbe, öntsünk alá annyi forrásban lévő vizet, amennyi éppen ellepi, majd pároljuk addig, amíg a folyadék elpárolog, de a hús puha marad. Hagyjuk kihűlni, majd tépkedjük szálaira.
    200 g sovány sertéshús, 1 evőkanál fokhagyma, 1 evőkanál salottahagyma, 0.5 teáskanál fekete bors, 1 evőkanál halszósz
    Un morceau de viande mijote dans une casserole avec des oignons émincés.
  • Keverjük össze a csíkokra vágott sertésbőrt és a tépett sertéshúst. Adjuk hozzá a szeletelt fokhagymát, a cukrot, a sót, a borsot és a pirított rizsport (thính), majd forgassuk össze alaposan, hogy mindenhol egyenletesen bevonja.
    5 gerezd fokhagyma, 2 teáskanál cukor, 0.5 teáskanál só, 0.25 teáskanál fekete bors, 3 evőkanál pirított rizspor (thính)
    Poulet effiloché dans une assiette verte avec deux fourchettes, sur une table en bois.

Chả trứng (gőzölt terrin)

  • Áztassuk be a rizsvermicellit és a fafülgombát langyos vízbe, majd szűrjük le. Vágjuk a vermicellit 6–7 cm-es darabokra, a gombát pedig szeleteljük fel.
    2 adag rizsvermicelli, 2 fafülgomba, langyos víz
    Nouilles de riz, champignons noirs, œufs, viande hachée et échalotes sur une planche à découper.
  • Tegyünk félre egy tojássárgáját. A maradék tojásokat enyhén verjük fel, majd keverjük össze a darált sertéshassal, a vermicellivel és a gombával. Ízesítsük borssal, sóval, cukorral és salottahagymával.
    300 g sertéshas, 3 tojás, 0.5 teáskanál fekete bors, 0.33 teáskanál só, 1 teáskanál cukor, 1 teáskanál salottahagyma
    Ingrédients pour farce (viande, vermicelles, œuf, échalote, poivre) dans un saladier sur une table en bois.
  • Öntsük a keveréket formába, és gőzöljük 15 percig. Kenjük meg a tetejét a félretett tojássárgájával, hagyjuk a fedőt néhány pillanatra résnyire nyitva, hogy színt kapjon, majd hűtsük langyosra, és vágjuk darabokra.
    Plat de flan salé aux vermicelles dans un plat en verre, posé sur un panier vapeur en bambou.

Ízesített nước mắm

  • Melegítsük össze a vizet és a cukrot, amíg a cukor teljesen feloldódik. Hagyjuk kihűlni, majd adjuk hozzá a halszószt és az ecetet. Kóstoljuk meg, és állítsuk be az édes, sós és savanyú ízek egyensúlyát.
    1 rész cukor, 1 rész halszósz (nước mắm), 1 rész víz, 0.5 rész ecet
    Cuillère en métal dans une casserole contenant un liquide transparent, probablement du sirop de sucre.

Tört rizs (cơm tấm)

  • Öblítsük át a tört rizst, majd főzzük meg valamivel kevesebb vízzel, mint a hagyományos fehér rizst. Ha szeretnénk, főzés közben adjunk hozzá pandánlevelet. Lazítsuk fel a szemeket, és ha lehet, főzzük még röviden, hogy pergősebb, szárazabb legyen.
    tört rizs (gạo tấm), víz, pandánlevél
    Bol de riz blanc cuit sur une table en bois.

Đồ chua (savanyított sárgarépa)

  • Hámozzuk meg a sárgarépát, és vágjuk vékony szeletekre vagy julienne-re. Keverjük össze az ecetet és a cukrot, majd forgassuk bele a sárgarépát, és hagyjuk pácolódni.
    1 sárgarépa, 1 evőkanál ecet, 1 evőkanál cukor
    Carottes râpées dans un bol carré décoré, avec une cuillère en métal.

Mỡ hành (újhagymás olaj)

  • Keverjük össze az újhagymát az olajjal, a sóval és a cukorral. Melegítsük 30 másodpercig mikrohullámú sütőben (vagy külön forrósítsuk fel az olajat, és öntsük a hagymára), majd kevergessük, amíg a hagyma kissé sötétebb színt kap. Tegyük félre.
    1 marék újhagyma, 6 evőkanál semleges ízű olaj, 1 teáskanál só, 2 teáskanál cukor
    Quatre bols contenant du sel, du sucre, de l’huile et des oignons verts tranchés sur une table en bois.

Sütés, tükörtojás és tálalás

  • A pácolt karajszeleteket sütés előtt 1 órával vegyük ki a hűtőből. Süssük készre faszénen, grillen vagy serpenyőben, közben figyeljünk a lángra, és sütés közben kenegessük meg kevés megmaradt páccal.
    Côtelettes de porc en train de cuire dans une poêle avec du jus et des épices.
  • Szedjük a rizst tányérokra, locsoljuk meg kevés újhagymás olajjal, majd rendezzük mellé az uborkát, a paradicsomot, a savanyított zöldséget, a grillezett karajszeleteket, a bì-t és a chả trứng-t. Kínáljuk egy tálka nước mắm szósszal.
    uborka, paradicsom, csili, lime
    Assiette de riz, porc grillé, pâté vietnamien, légumes frais et crudités sur une table en bois.
  • Az ốp la változathoz süssünk egy tükörtojást, és tegyük a tányérra.
    tojás

Megjegyzések

  • A thính (pirított rizspor) készen is megvásárolható a piacon.
  • Illatosabb szószhoz a vizet helyettesítsük kókuszvízzel.
  • Faszénen sütve kerüljük a túl erős lángot, hogy a hús ne égjen meg.
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 17 szavazatból (13 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette