Krémes, pikáns thai rákcurry sült chilipasztával, tejporral és roppanós aromákkal – ízekben gazdag főétel, amely azonnal Bangkokba repít.
Kövesse a pirított curry illatát, amely Bangkok alkonyati sikátoraiban a sós tengeri párával keveredik. Jó eséllyel egy wok előtt áll majd meg, amelyben épp rák serceg.
A szakács sűrű, tojássárgája-színű keveréket önt rá, amely néhány másodperc alatt fényes, sáfrányos árnyalatú szafttá alakul, és bevonja a lábakat meg az ollókat. Ez a Pad Pong Karee : inkább finoman illatos, mint tűzforróan csípős, inkább selymes, mint híg, és arra született, hogy gyönyörűen bevonja a jázminrizst.
Egyetlen tányéron három kulináris hatás találkozik : az indiai ihletésű brit currypor, a Kínából érkezett woktechnika és a thai konyha páratlan érzéke az édes, a sós és a csípős egyensúlyához.

Sanghaj rakpartjaitól Bangkok wokjaiig
A Pad Pong Karee Bangkok kínai tenger gyümölcsei éttermeiben jelent meg a 20. század közepén, amikor az importált angol currypor egyre népszerűbb lett. Egyes gasztronómiatörténészek sanghaji vagy penangi séfekhez kötik az eredetét.
A Bangkokban 1969-ben megnyílt Somboon Seafood később a ház specialitásává emelte, amely a fővárosban ma is nagy hírnévnek örvend. A döntő hozzávaló egy doboz Madras-stílusú sárga currypor volt, amelyet Nagy-Britanniában gyártottak. Ez a kurkumában és korianderben gazdag angol–indiai keverék akkoriban a Brit Birodalom kereskedelmi útvonalain járta be a világot.
A kínai–thai szakácsok ezeket a fűszereket szójaszósszal és egy kanál füstös nam prik pao-val gazdagították, majd az egészet tojással sűrítették, kantoni módra. A legendák penangi kereskedőket, sanghaji rakparti konyhákat, sőt goai indoportugál curryket is emlegetnek ; bármelyik történet álljon is közelebb Önhöz, a kész étel egyensúlyában és bőkezűségében vitathatatlanul thai.
Mitől lesz egy Pad Pong Karee igazán „autentikus” ?

Az autentikusság itt kevésbé merev szabályokon, inkább az azonnal felismerhető karakteren múlik. Az illatnak száraz, sárga curryporból kell érkeznie, nem pedig thai sárga currypasztából. A krémes változatban a szósz állaga legyen lágyan pudingos: vonja be az alapanyagokat, de ne lepje el őket.
- Krémes változat : olajban gyorsan megpirított currypor ; egy kanál nam prik pao és a hozzá tartozó vörös olaj ; felvert tojás cukrozatlan sűrített tejjel vagy kókusztejjel lazítva ; világos szójaszósz és osztrigaszósz ; fehér bors, hagymacsíkok és egy marék kínai zeller a frissességért.
- Klasszikus fehérjeforrás : kék rák vagy iszaprák, ép páncéllal ; ugyanakkor garnélával, vegyes tengeri herkentyűkkel vagy csirkével is kiválóan működik ez a szósz.
- Kerülendő : bazsalikom vagy kaffir lime hozzáadása, illetve minden túl harsány fűszerezés, amely elnyomná a curry ízeit. A tojás és a tej véletlen kihagyása sem szerencsés : létezik ugyan tojás nélküli, „száraz” változat, de azt érdemes így is megnevezni.
A technika kíméletesebb, mint a legtöbb wokos pirított ételnél : közepes láng, folyamatos keverés, és az a magabiztosság, hogy akkor zárjuk el a tüzet, amikor a szósz még enyhén hullámzik ; a maradékhő éppen elég ahhoz, hogy tökéletesen selymesre álljon össze. Jól elkészítve minden páncéldarab aranyosan fénylik, illatos, de soha nem száraz.
Regionális változatok
Országszerte más és más arcát mutatja ez a curry, legyen krémes vagy száraz. Bangkokban halványabb, cukrozatlan sűrített tej alapú szósszal készül, éppen annyi chilivel, hogy kellemesen bizsergesse a nyelvet. Délebbre a szakácsok gazdag kókuszkrémmel főzik, és extra madárszem chilit (bird’s-eye) is tesznek bele, amitől a szósz narancsosabb árnyalatot kap.

A puha páncélú rák esetében az egész rákféle ehető, míg a rohanós hétköznap estéken sokan a praktikus, már kifejtett rákhúst választják – kényelmes megoldás, bár kevésbé ízgazdag. Az online fórumokon heves vita folyik arról, hogy a szójaszósznak vagy a halszósznak kell-e dominálnia : a mai konszenzus szerint a világos szójaszósz adja a sós alapot, míg egy kevés halszósz finoman kerekíti az ízeket anélkül, hogy elfedné a kínai hatásokat.
Hogyan fogyasztják a thaiok
A Pad Pong Karee általában a közös asztal közepére kerül. Mellé ropogósra pirított vízispenót vagy egy tiszta leves kerül, hogy felfrissítse a szájpadlást.
Az asztaltársak feltörik a bíborra színeződött páncélokat, hagyják, hogy a rizs magába szívja az aranyló szószt, közben pedig ott vár az asztalon egy kis tál prik nam pla, vagyis aprított chilivel ízesített halszósz azoknak, akik élénkebb, csípősebb ízre vágynak.
A siker jele könnyen felismerhető : vékony vörös chiliolaj-erek futnak végig a lágy, sárga szószon, a zellerlevelek élénkzöldek maradnak, a fűszerek aromája pedig finoman betölti a levegőt.

Hozzávalók
Fő hozzávalók
- 1 egész rák megtisztítva, bármilyen fajta megfelelő (rákhús/ikra/kék úszórák)
- 0.5 hagyma hosszában felszeletelve
- 2 kis piros thai csili ferdén felszeletelve
- 3 szál újhagyma 5 cm-es darabokra vágva
- 2 szál kínai zeller (kunchai) 5 cm-es darabokra vágva
Ízesítőszósz
- 125 g tejpor
- 3 evőkanál növényi olaj
- 1 evőkanál világos szójaszósz
- 1 teáskanál kristálycukor
- 4 evőkanál sárga currypor
- 3 evőkanál thai sült csilipaszta (nam-prik-pao) az olajával együtt
- 2 tojás
- őrölt fehér bors ízlés szerint
Utasítás
Elkészítés
- Tisztítsd meg a rákot, keféld le a páncélját, vágd tálalható darabokra, majd főzd lobogó vízben 10 percig, amíg a páncél narancssárgára nem színeződik. Ezután szűrd le.1 egész rák

- Egy tálban verd fel a tojásokat a világos szójaszósszal, a cukorral, 1 evőkanál sárga curryporral, a fehér borssal és a sült csilipasztával (nam-prik-pao), amíg egynemű keveréket kapsz, majd tedd félre.2 tojás, 1 evőkanál világos szójaszósz, 1 teáskanál kristálycukor, 4 evőkanál sárga currypor, őrölt fehér bors, 3 evőkanál thai sült csilipaszta (nam-prik-pao)

- Melegítsd fel az olajat egy wokban közepes lángon, add hozzá a maradék sárga curryport, és pirítsd illatosra, majd fokozatosan keverd bele a tejport, hogy szépen kibontakozzanak az aromák.3 evőkanál növényi olaj, 125 g tejpor

- Vedd nagy lángra, öntsd hozzá a tojásos-currys keveréket, és kevergesd, amíg krémes szósszá sűrűsödik. Add hozzá a főtt rákdarabokat, és forgasd át, hogy a szósz mindenhol bevonja őket.

- Add hozzá a hagymát, a kínai zellert, az újhagymát és a piros csiliket. Csak addig keverd, amíg a zöldségek fényesek lesznek, de még roppanósak maradnak, majd azonnal tálald jázminrizzsel.0.5 hagyma, 2 szál kínai zeller (kunchai), 3 szál újhagyma, 2 kis piros thai csili

Megjegyzések
- A tejpor és a tojás együtt adja azt a selymes, krémes állagot, amely megkülönbözteti ezt az ételt az indiai vagy malajziai rákcurryk világától.
- Egy kevés Shaoxing bor még mélyebb aromát adhat neki, de otthoni főzésnél nyugodtan elhagyható.
Kulináris források
- Thai currys rák: a thai konyha rejtett kincse – Hot Thai Kitchen (angol)
- Thai currys pirított rák (pad pong karee) – Rachel Cooks Thai (angol)
- Pad pong kari (pirított étel curryporral) – Wikipédia (thai)
- Indiában nem létezik „currypor” – BrandThink (thai)
- Így készül otthon egyszerűen a curryporral pirított rák | พ่อบ้านทำกินเอง – YouTube (thai)
- Pad pong kari: egy izgalmas név története és eredete… – Facebook (thai)
- „Curryporral pirított rák”, a kibervilág rendkívül trendi étele – MGR Online (thai)
- Egy étel hetente / „Konyhaszomszéd” / Curryporral pirított rák – Matichon Weekly (thai)
- Goong pad pong karee (garnéla sárga curryporral pirítva) – Reddit (angol)
- Sokan kérdezik az admint: hogyan mondják kínaiul azt, hogy „kaeng”? Nagyon divatos szó Thaiföldön… – Facebook (thai)
- Fájl: Phunim phat pong kari.jpg – Wikimedia Commons (angol)
