Bagnet - En-tête

正宗 Bagnet:菲律賓脆皮豬肉

這道 bagnet 外皮極致酥脆、豬皮層層鼓泡:先將豬五花慢燉,再分兩次油炸,炸出金黃誘人的完美口感。

Jump to Recipe
4.91/5 (22)

咬下第一口,先是外皮俐落碎裂,接著是油脂與肉層交織出的飽滿滋味,帶出 豬肉 鮮明深厚、極具伊羅戈斯風格的風味。它的正宗之處不只在於酥脆,更在於一連串講究的手法:挑選一塊優質帶皮部位、讓脂肪慢慢逼出、徹底風乾,最後再以 180–190 °C 油炸。

這種菲律賓式做法,源於熱帶氣候下保存肉類的實際需求,直到今天依然深深形塑著這道菜的質地與風味。

以氣炸鍋烹調、切塊後擺在木砧板上的脆皮豬肉
中式脆皮豬肉

什麼是 Bagnet?

Bagnet 是一塊帶皮的豬五花或豬肩肉,先煮至軟嫩,放涼後再回炸,讓豬皮起泡、膨起並變得酥硬。名稱 bagnet 來自伊洛卡諾語 bagnetin (「保存豬肉」),反映出它在冷藏普及前原本肩負的保存功能。它最迷人的地方就在於鮮明的對比:外皮酥脆到一咬即碎,肉質則柔嫩卻略帶乾香,常讓人聯想到火腿。

傳統調味相當樸素,往往幾乎不加調味;有時只撒少許鹽,更多風味則在餐桌上以 Ilocos 的蘸醬補足,例如 sukang Iloko (甘蔗醋)或 KBL (kamatis, bagoong, lasona:番茄、發酵魚醬與紅蔥頭)。雖然它有時會因那股爆脆口感而被拿來和 chicharon 相比,但 bagnet 是整塊豬肉料理,不只是炸豬皮。

雖然它與 lechon kawali 有幾分相似,bagnet 通常更強調充分風乾,以及 兩到三次油炸;每次之間都要靜置、風乾,才能炸出鼓泡、酥脆無比的豬皮。

木質背景上的菲律賓 lechon kawali
Lechon kawali

喜歡亞洲豬肉料理的人,也會在其他經典菜式中發現同樣對油脂、豬皮與口感對比的講究,例如 叉燒日式叉燒紅燒豬肉。這種思路也常見於米飯料理,像是 滷肉飯豚丼

Bagnet 的起源

Bagnet 深深扎根於北部的 Ilocos 地區,在 Vigan(南伊羅戈斯)、Narvacan 和 Batac(北伊羅戈斯)尤其盛行。它誕生於一種非常實用的做法:先把帶皮的大塊豬肉處理好,好讓肉在炎熱天氣下也能保存得更久。

後來,這項技法逐漸成為地方美食的象徵。Narvacan 每年 12 月都會舉辦 bagnet 節,慶祝這道當地人的驕傲。許多製作者天還沒亮就開始忙碌,只為讓剛做好的 bagnet 一早就能送上市場。

木質背景上的 sisig
也來試試我的 sisig,也是另一道經典

地方傳說把這道菜追溯到西班牙時代;有些故事甚至說 Juan de Salcedo 曾吃過某種早期版本。不過,與其說是確鑿史實,不如把它視為一則地方傳奇。

可以確定的是,這道菜背後有深厚的社群傳統:沉重的鑄鐵 kawa (大鍋)架在穩定火上,烹調時間被小心守護、代代相傳,大家也共同期待那種一敲就會「作響」的鼓泡豬皮。

Bagnet 的主要食材

Bagnet 食材
  • 新鮮豬五花liempo),帶皮:脂肪與肉層層交錯,還帶有大片豬皮,炸後會膨起成酥脆外殼,正是這道菜最鮮明的特色。
  • 替代部位:豬肩肉(kasim),帶皮:這個部位較瘦,肌肉與膠原纖維更明顯,但經過長時間烹煮後依然會變得柔嫩,也是南伊羅戈斯部分製作者的選擇。
  • 鹽(可選,少量使用):有些家庭會輕輕抹鹽,幫助帶走表面水分並略作調味;也有些做法幾乎完全不調味。
  • :在「先煮再風乾」的做法中,水是第一階段用來軟化肉質的烹調介質,之後再將肉塊風乾並油炸。
  • Sukang Iloko / 當地甘蔗醋:有些人會在製作時加入少量,更多時候則是作為蘸醬上桌,用來平衡油脂感。
  • 豬脂/豬油(mantika ng baboy:這是傳統的油炸用油;不少職人認為,只要豬肉已充分逼油,且每次油炸之間都有正確風乾,就能炸出更乾淨俐落、入口不那麼膩重的成品。

Bagnet 的上桌方式與變化版本

Bagnet 常切成大方塊,趁熱作為 ulam (主菜)搭配 米飯 享用,或作為 pulutan (下酒小菜)上桌;有些人還會搭配 basi 這種當地甘蔗酒。經典蘸醬包括 sukang Iloko (常加入辣椒與大蒜)以及 KBL (番茄、 bagoong 與紅蔥頭)。

在南伊羅戈斯的某些地方,攤販會把 脆皮豬肉 搭配 dinardaraan (濃稠血醬)一起供應;在 Vigan,這項特色被稱為「Okilas」。除了作為主菜,bagnet 也會鋪在 pinakbet 上、加入 kare‑kare 增添口感對比,或切碎做成 sisig。剩下的 bagnet 冷藏後,也常會再回鍋加熱,讓酥脆口感重新回來。

許多人也偏愛 KBL(番茄、發酵魚醬與紅蔥頭),它的酸度與發酵香能中和豬肉濃厚的油脂感,並減輕 umay,也就是油脂吃多時容易產生的膩口感。從這種「以酸破膩」的思路來看,和泰式豬肉沙拉也有異曲同工之妙。

白色沙拉碗中的泰式豬肉沙拉
就是這道「沙拉」

這股酥脆感也延伸到更多吃法:把碎 bagnet 撒在 pinakbet 蔬菜上,當作花生醬汁料理(像是 kare-kare,風味可聯想到 沙嗲醬)的豪華配料,或融入現代創意菜式。有些版本甚至偏好用 air fryer 而非傳統油炸,借助 氣炸鍋 完成。另一些則會搭配 糖醋醬 一起享用。

儘管有這些變化,「正宗」通常仍會依據幾個反覆出現的標準來判斷:

  • 新鮮豬肉,絕不冷凍(在 Narvacan,常於屠宰後不久就立刻烹調);
  • 調味極簡;
  • 兩次油炸之間,確實有風乾或靜置的時間;
  • 傳統上以豬脂或豬油油炸。

那些省略靜置、強調濃烈香料,或改用其他油脂來炸的版本,當然也可能很好吃;但在講究傳統的人眼中,它們就比較不容易被稱為 bagnet。

若想繼續探索,也可以試試其他菲律賓料理中的經典:sisig菲律賓春捲阿多波雞sinigang 酸湯

Bagnet - En-tête

正宗 Bagnet 菲律賓脆皮五花肉

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.91/5 (22)
Prep Time: 1 hour
Cook Time: 1 hour 50 minutes
靜置時間: 4 hours
Total Time: 6 hours 50 minutes
Course: 主菜
Cuisine: 菲律賓
Servings: 6
Author: Marc Winer

Equipment

Ingredients

  • 2 公斤 豬五花肉 整塊,保留豬皮
  • 0.5 大蒜
  • 1 茶匙 黑胡椒粒
  • 2 湯匙
  • 1 月桂葉
  • 食用油 供油炸用(油量須足以淹沒食材)

Instructions

水煮與風乾

  • 將豬五花肉沖洗乾淨,切成大塊後放入大鍋中。
    2 公斤 豬五花肉
    Bagnet - Rincer la poitrine de porc, la couper en gros morceaux et la mettre dans une grande marmite.
  • 加入足量清水,淹過豬五花肉。
    Bagnet - Ajouter suffisamment d'eau pour couvrir la poitrine de porc.
  • 加入鹽、黑胡椒粒、大蒜和月桂葉。蓋上鍋蓋煮至沸騰後,轉小火慢煮 30 至 45 分鐘,或煮至肉質軟嫩。期間定時撇除浮沫。
    2 湯匙 鹽, 1 茶匙 黑胡椒粒, 0.5 頭 大蒜, 1 片 月桂葉
    Bagnet - Couvrir et porter à ébullition, puis baisser le feu et laisser frémir 30 à 45 minutes, ou jusqu'à ce que la viande soit tendre.
  • 撈出豬肉,放入濾網中瀝乾幾分鐘。
    Bagnet - Sortir la viande de la marmite et la placer dans une passoire.
  • 用叉子在豬皮上反覆戳洞,必要時再用紙巾徹底擦乾。
    Bagnet - Piquer la peau de nombreuses fois avec une fourchette.
  • 將豬五花肉冷藏數小時(最好 4 小時),讓表面充分風乾。
    Bagnet - Réfrigérer pendant plusieurs heures.

二次油炸

  • 在大鍋或油炸鍋中倒入足量食用油並加熱。以小火炸豬五花肉 30 至 45 分鐘,直到表面上色。
    食用油
    Bagnet - Dans une grande casserole ou friteuse, faire chauffer suffisamment d'huile de cuisson et frire la poitrine de porc en bain d'huile à feu doux 30 à 45 minutes, ou jusqu'à ce qu'elle brunisse.
  • 取出後放在濾網或紙巾上瀝油,完全放涼。
    Bagnet - Retirer la poitrine de porc et égoutter l'huile dans une passoire ou sur du papier absorbant.
  • 再以中火將同一鍋油重新加熱,進行第二次油炸 10 至 15 分鐘,直到豬皮呈金黃色、起泡且十分酥脆。
    Bagnet - Réchauffer la même huile à feu moyen et frire la poitrine de porc une seconde fois 10 à 15 minutes, ou jusqu'à ce qu'elle soit dorée, croustillante, et que des cloques apparaissent sur la peau.
  • 撈出後放在紙巾上瀝油,切成適合上桌的大小,立即上桌。

Notes

  • 為了確保水煮後的豬肉完全乾燥,油炸前請先用紙巾仔細拍乾。
  • 放入豬肉時,油溫一定要夠高,並請使用長夾操作,以免熱油噴濺。
  • 請先備好鍋蓋;若油花噴濺劇烈,請立即蓋上。
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

烹飪參考資料

Bagnét – CulturEd(菲律賓語)
Narvacan, Ilocos Sur 的 Bagnet 節 – BusinessMirror(英文)
認識 Narvacan 著名的 Bagnet 製作者 Mang Mauro – Rappler(英文)
Vigan bagnet、okilas 與 longganisa 的祕密!– Our Awesome Planet(英文)
Bagnet – r/filipinofood – Reddit(英文)
Bagnet 食譜 – Panlasang Pinoy(英文)
在家做出酥脆 Bagnet – Yummy(英文)
Bagnet – 維基百科(英文)

4.91 from 22 votes (18 ratings without comment)

Leave a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

Note la recette