Bol de nouilles froides coréennes avec bœuf, œuf, concombre, poire, pignons et bouillon clair.

Autentisk mul‑naengmyeon

Upptäck en nordkoreansk rätt med kalla nudlar i en uppfriskande nötbuljong

Gå till recept
5/5 (7)

Skeden klingar mot metallen, utan ånga, i en dämpad tystnad. Du för skålen till läpparna, andas in en diskret doft av bovete och tar sedan den första iskalla klunken : en buljong så klar att den nästan kan misstas för smältvatten, men med en aning av nötfett och en syrlig ton av rättikskimchi

yakisobanudlar på träbakgrund
Den här rätten är raka motsatsen till japansk yakisoba

Pyongyangs mul‑naengmyeon, som 2022 skrevs in på UNESCO:s lista över mänsklighetens immateriella kulturarv under benämningen ” Pyongyang Raengmyon-seden ”, gör inget väsen av sig; den öppnar sig lågmält. 

Dess storhet ligger i återhållsamheten : varje komponent kokas ner till det väsentliga, tills bara den rena smaken återstår. I den här artikeln går vi tillbaka till XIXe århundradet, plockar isär den klassiska skålen, reder ut dagens tvister kring nudlarna och buljongen och slår fast de viktigaste principerna för att njuta av,  eller komponera, ditt eget iskalla vintermästerverk.

Från vintersolståndsrätt till UNESCO-arv

Den koreanske krönikören Hong Seok‑mo noterar i Dongguk Sesigi från 1849 att familjer i Pyongyang sörplade kalla nudlar vid vintersolståndet, när nyss nedgrävda krukor med dongchimi på rättika gav en lätt pärlande lag. I norr kom rätten att symbolisera två ideal : långt liv – nudlarna serveras hela och utmanar dig att ” äta livet ” i ett enda drag – och gästfrihet, när värden delar med sig av sitt sällsynta vinternötkött. 

Friterade gröna chilifrukter i smet, serverade på en tallrik med hushållspapper.
En annan mindre känd koreansk rätt är gochu twigim

På 1940-talet fångade poeten Baek Seok denna stämning genom att hylla en skål som var ” mild, enkel, lätt rökig, som vatten under ett tunt islager ” (engelsk översättning av versen hisu‑murehago … seumsumhan). Traditionen har överlevt krig och gränser och skrevs till slut in 2022 på UNESCO:s lista över mänsklighetens immateriella kulturarv.

Det här ingår i en autentisk skål mul‑naengmyeon

Olika ingredienser på ett träbord: kött, nudlar, ägg, grönsaker, smaksättare och kryddor.

Bovetenudlar

Bovetenudlar kan verka strama: askgrå och nästan sköra eftersom de innehåller 70 – 80 % bovete. Degen pressas direkt ner i det kokande vattnet och chockkyls sedan i isvatten, där den blir precis så fast att den går att slurpa i sig, men spricker vid ett ouppmärksamt bett. Jämfört med Hamhungs mörka och gummiaktiga nudlar påminner Pyongyangs nudelstrån mer om ett mjukt snöre.

Iskall, klar buljong

Den äkta buljongen bygger på två delar. I en gryta får nötkött, ibland kyckling och enligt äldre texter till och med fasan sjuda tills buljongen blir klar och lätt söt. När den har svalnat och avfettats blandas den i lika delar med den lätt pärlande lagen från vinterns dongchimi.

Smaksättningen begränsas till salt och en liten skvätt ljus soja. Serverad iskall ska buljongen bära tunna, genomskinliga iskristaller: ett tecken på att kocken har respekterat temperaturen lika noggrant som smaken.

Sparsmakade tillbehör

Tunna skivor nötbringa vilar över nudelbädden. Inlagd rättika och gurka svarar mot buljongens fräschör, medan en klyfta koreanskt päron tillför en fin arom. Ett hårdkokt ägg, halverat, kröner skålen ; några pinjenötter står för lyxen. 

Vinäger och senap serveras vid sidan av; hur du vill balansera smaken avgör du själv. Den här gastronomiska ritualen är en juvel i det koreanska köket.

Bol de nouilles froides coréennes avec bœuf, œuf, concombre, poire, pignons et bouillon clair.

Autentisk mul‑naengmyeon

Skriv ut receptet Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (7)
Förberedelser: 40 minuter
Tillagningstid: 1 timme 30 minuter
Total tid: 2 timmar 10 minuter
Måltid: Huvudrätt, Soppor och buljonger
Kök: Koreansk
Servings: 2
Calories: 884kcal
Author: Marc Winer

Ingredienser

Sobanudlar

  • 360 g sobanudlar torrvikt
  • 3 l vatten
  • 30 g pinjenötter

Oxbringa och buljong

  • 300 g oxbringa
  • 2.2 l vatten
  • 20 g salladslök
  • 20 g vitlök

Smaksättning till buljongen

  • 10 g sojasås
  • 25 g salt
  • 25 g socker
  • 45 g risvinäger
  • 6.5 g fermenterade senapsstjälkar

Gurka

  • 50 g gurka
  • 1 g salt

Daikon

  • 100 g daikon
  • 1 g salt
  • 2 g socker
  • 1.1 g rött chilipulver finmalt
  • 15 g risvinäger

Koreanskt päron

  • 100 g koreanskt päron
  • 100 ml vatten
  • 4 g socker

Ägg

  • 2 ägg
  • 1 l vatten
  • 4 g salt

Instruktioner

Förbered oxbringan och buljongen

  • Torka av oxbringan, skär salladslöken i bitar och skala vitlöken. Skölj sedan allt.
    300 g oxbringa, 20 g salladslök, 20 g vitlök
    Ingrédients variés sur une table en bois, dont viande couverte, œufs, concombre, nouilles et oignon vert.
  • Lägg oxbringan i en kastrull och häll på vattnet.
    2.2 l vatten
    Un morceau de viande crue dans une casserole, entouré d’ingrédients sur une table en bois.
  • Koka upp på hög värme och låt koka i cirka 10 minuter.
    Boeuf commençant à bouillir
  • Sänk värmen till medel och låt sjuda i cirka 1 timme.
  • Tillsätt salladslöken och vitlöken.
    Bouillon en cuisson dans une casserole avec des morceaux d’ail et des oignons verts flottant à la surface.
  • Sänk värmen till låg och låt sjuda i ytterligare 30 minuter.
  • Ta upp oxbringan och låt den svalna.
  • Skär oxbringan i bitar som är cirka 4 cm breda, 2 cm långa och 0.2 cm tjocka.
    Boeuf découpé sur planche
  • Sila buljongen genom en silduk.
    Bouillon filtré dans un linge blanc, avec des légumes, sur une table en bois.
  • Tillsätt sojasås, salt, socker, risvinäger och fermenterade senapsstjälkar i den silade buljongen.
    10 g sojasås, 25 g salt, 25 g socker, 45 g risvinäger, 6.5 g fermenterade senapsstjälkar
    Bol de bouillon clair avec une cuillère, posé sur une table en bois.
  • Ställ buljongen i kylskåpet tills den är helt kall (den ska serveras kall).

Förbered tillbehören

    Gurka

    • Gnid in gurkan med salt.
      50 g gurka, 1 g salt
      Morceau de concombre salé sur une planche à découper en bois avec un couteau à côté.
    • Skölj gurkan.
    • Dela gurkan på längden och skär den sedan i 0.2 cm tunna skivor.
      Tranches de concombre sur une planche à découper en bois avec un couteau à côté.
    • Lägg gurkan i saltat vatten i cirka 20 minuter.
      Tranches de concombre dans un bol sur une planche à découper, avec un couteau et un ramequin de sel.

    Daikon

    • Tvätta daikonen noggrant.
      100 g daikon
    • Skär daikonen i bitar som är cirka 5 cm långa, 1.5 cm breda och 0.2 cm tjocka.
      Radis tranché sur planche
    • Blanda daikonen med salt, socker, rött chilipulver och vinäger.
      1 g salt, 2 g socker, 1.1 g rött chilipulver, 15 g risvinäger
      Radis mariné avec piment
    • Låt daikonen marinera i cirka 20 minuter.
      Tranches de radis marinées dans une sauce rouge, avec du sel et du piment en poudre sur une planche en bois.

    Koreanskt päron

    • Skala det koreanska päronet.
      100 g koreanskt päron
      Poire épluchée et tranchée sur une planche en bois, avec des pelures et un couteau à côté.
    • Skär det koreanska päronet i halvmånar, cirka 0.2 cm tjocka.
    • Lägg det koreanska päronet i sötat vatten.
      100 ml vatten, 4 g socker
      Tranches de poire dans un bol d’eau, pelures de poire et un œuf sur une planche en bois.

    Förbered äggen

    • Lägg äggen, vattnet och saltet i en kastrull.
      2 ägg, 1 l vatten, 4 g salt
    • Koka på hög värme i cirka 5 minuter.
      Œufs bouillant dans casserole
    • Sänk värmen till medel och koka i cirka 12 minuter.
    • Lägg äggen i kallt vatten.
    • Skala äggen.
    • Dela äggen på längden.
      Quatre œufs durs coupés en deux et des coquilles sur une planche en bois.

    Koka nudlarna och lägg upp

    • Koka upp vattnet i en kastrull på hög värme och låt det koka i cirka 12 minuter.
      3 l vatten
    • Lägg i de kalla sobanudlarna.
      360 g sobanudlar
    • Koka sobanudlarna i cirka 2 minuter.
      Des nouilles soba en train de cuire dans une casserole d'eau bouillante.
    • Skölj sobanudlarna i kallt vatten.
    • Låt sobanudlarna rinna av ordentligt i ett durkslag.
      Nouilles soba dans une assiette blanche, avec un bol de bouillon et une passoire sur une table en bois.
    • Lägg sobanudlarna i en skål.
    • Toppa med skivad oxbringa, gurka, daikon, koreanskt päron, ägg och andra tillbehör, till exempel pinjenötter.
      30 g pinjenötter
    • Häll över den kalla buljongen.

    Anteckning

    Buljongen ska vara riktigt kall när du serverar den här traditionella koreanska rätten. Lägg gärna i några isbitar för en extra uppfriskande servering.

    Nutrition

    Kalorier: 884kcal | Féculents: 164g | Protein: 35g | Fat: 16g | Mättat fett: 2g | Fleromättat fett: 6g | Enkelomättat fett: 5g | Graisses trans: 0.01g | Kolesterol: 164mg | Natrium: 7938mg | Kalium: 772mg | Fiber: 2g | Socker: 22g | Vitamin A: 388IU | Vitamin C: 8mg | Kalcium: 223mg | Järn: 7mg
    As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

    Kulinariska källor

    5 from 7 votes (7 ratings without comment)

    Kommentera

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

    Note la recette