Quatre pains à l’ail et fromage servis sur une assiette noire, posée sur une table en bois clair.

Koreanske hvidløgsbrød – 육쪽 마늘빵

Små, bløde boller fyldt med flødeost, dyppet i en sauce med hvidløgssmør og bagt igen, til de bliver gyldne og blanke.

Gå til opskrift
5/5 (16)

Koreansk hvidløgsbrød spiller slet ikke i samme liga som en baguette, der er gnedet med hvidløg. Her er brødet blødt, næsten som brioche, med en hvid, let syrlig fyldning gemt i hvert snit.

Saucen med smør, hvidløg og æg gør brødet blankt, sødt-salt og en smule klistret på fingrene. Det er generøst, meget koreansk caféstemning og ærligt talt ret svært at spise pænt.

Koreansk corn dog
I samme streetfood-univers leger den koreanske corn dog også med sødt og salt

Hvad er koreansk hvidløgsbrød?

I Korea kaldes det ofte yukjjok maneul ppang. Yukjjok henviser til brødets seks sektioner, maneul betyder hvidløg, og ppang betyder brød. Navnet beskriver altså både formen og smagen: en lille bolle skåret op som en blomst, fyldt med friskost, dyppet i hvidløgssauce og bagt endnu en gang.

Resultatet minder mere om en bagerisnack end om et salt tilbehør. Det spises lunt, ofte med en kop kaffe, ligesom mange af de søde brød, der sælges på koreanske caféer. Kontrasten er helt bevidst: mildt hvidløg, sukker, smør, flødeost og blød krumme i samme bid.

Koreansk kimbap
Som en anden stor koreansk snackklassiker er kimbap stadig uovertruffen

Opstået i bagerierne i Gangneung

Den version, der blev berømt, kommer fra Gangneung i Gangwon-provinsen på Sydkoreas østkyst. Den forbindes med bageren Hong Hyun-joo og hans bageri Pain Famille, som åbnede i 2012. Formen med seks flige minder om koreansk hvidløg med seks fed, kompakt og meget aromatisk.

Gochu twigim
Også til aperitiffen gør gochu twigim det rigtig godt

Brødet blev især kendt takket være de lange køer, koreanske madprogrammer og videoer, hvor det dyppes i smørsaucen. Det greb er perfekt til sociale medier: Man åbner brødet, ser osten, og så løber den blanke sauce ned i sprækkerne.

Meget søde varianter dukkede senere op, men grundideen er enkel: Gør hvidløget mildere, bevar en blød krumme, og balancér det hele med en frisk fyldning.

Hovedingredienser i koreanske hvidløgsbrød

Koreansk hvidløgsbrød – ingredienser

Dejen laves af brødmel, gær, mælk, vand, sukker og smør. Den skal være smidig nok til at forblive blød efter den første bagning, men fast nok til at kunne holde til snittene, osten og dypningen. Det er netop det, der giver fornemmelsen af en lille, briochelignende bolle frem for et tørt brød, der bare skal smøres.

Fyldet består af flødeost, sukker og lidt citron. Det tilfører den syre, der forhindrer det hele i at blive tungt. Når fyldet er sprøjtet ind mellem fligene, varmes det forsigtigt i ovnen og forbliver cremet i midten.

Saucen giver opskriften dens egentlige karakter: smeltet smør, hvidløg, æg, sukker og persille. Hvidløget skal give aroma uden at blive brændt eller skarpt. Anden tur i ovnen fæstner saucen på skorpen og giver den gyldne, blanke, næsten lakerede overflade.

Gyeongdan
Og som en sød afslutning er gyeongdan stadig et sikkert valg

Tekniske tips til at lykkes med dem

Brødet skal være helt afkølet, før det skæres; ellers rives krummen i stykker, og den suger saucen dårligt. Snittene skal gå næsten helt ned til bunden uden at skille fligene ad. Et godt tegn: Brødet åbner sig som en blomst og bevarer en blød krumme efter bagning. Et dårligt tegn: brændt skorpe, tør fyldning eller en alt for skarp smag af råt hvidløg.

Quatre pains à l’ail et fromage servis sur une assiette noire, posée sur une table en bois clair.

Koreanske hvidløgsbrød – 육쪽 마늘빵

Udskriv Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (16)
Forb. tid: 55 minutter
Tilb. tid: 30 minutter
Samlet tid: 1 time 25 minutter
Ret: Goûter
Køkken: koreansk
Servings: 8
Author: Marc Winer

Ingredienser

Dej

  • 350 g brødmel stærkt hvedemel, type T65
  • 30 g sukker
  • 7 g salt
  • 7 g instantgær
  • 25 g smør blødt
  • 110 g mælk
  • 100 g vand

Hvidløgssauce

  • 180 g sukker
  • 1 æg
  • 120 g smør smeltet
  • 80 g hvidløg hakket
  • 30 g mælk
  • 1 spiseskefuld mayonnaise
  • 1 spiseskefuld tørret persille

Flødeostefyld

  • 400 g flødeost Philadelphia-type
  • 60 g sukker
  • 0,5 spiseskefuld citronsaft

Sådan gør du

Lav dejen

  • Kom brødmel, sukker, salt og instantgær i røreskålen til en køkkenmaskine.
    350 g brødmel, 30 g sukker, 7 g salt, 7 g instantgær
    Bol de farine, sucre et levure sur une table en bois, avec œuf, ail et beurre fondu autour.
  • Tilsæt mælk og vand, og ælt, til dejen begynder at samle sig.
    110 g mælk, 100 g vand
    Bol de farine et lait mélangés au fouet, avec œuf, sucre et beurre en arrière-plan.
  • Tilsæt det bløde smør, når dejen er samlet.
    25 g smør
    Pâte en cours de préparation dans un bol, avec du beurre, un œuf et du sucre sur la table.
  • Ælt videre, til dejen er glat, smidig og ensartet.
    Pâte à pain en boule dans un saladier en verre, avec œuf, sucre et beurre autour.
  • Form dejen til en kugle, dæk den til, og lad den hæve, til den er fordoblet i størrelse.
    Pâte à pain levée dans un saladier en verre, vue du dessus sur une table en bois.

Form brødene

  • Slå luften ud af dejen ved at trykke let på den.
    Pâte à pain levée dans un saladier en verre, prête à être façonnée.
  • Del dejen i 8 lige store stykker.
    Boules de pâte crue disposées sur une planche en bois, prêtes à être façonnées.
  • Form hvert stykke til en kugle, og dæk dejkuglerne med husholdningsfilm.
    Boules de pâte levée couvertes de film plastique sur une planche en bois.
  • Lad dem hvile i 15 minutter.
  • Form dem til kugler endnu en gang, så brødene bliver pæne og ensartede.
  • Læg dejkuglerne på en bageplade med lidt afstand imellem.
    Boules de pâte crue disposées sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
  • Dæk dem til, og lad dem hæve, til de er fordoblet i størrelse.
    Boules de pâte à pain crue disposées sur une plaque recouverte de papier cuisson.

Første bagning

  • Forvarm ovnen til 180 °C.
  • Bag brødene i ca. 15 minutter, til de er let gyldne.
    Petits pains ronds dorés sortant du four sur une plaque recouverte de papier cuisson.
  • Lad dem køle helt af, inden de fyldes.
    Petits pains ronds dorés sortant du four, posés sur une plaque recouverte de papier cuisson.

Lav hvidløgssaucen

  • Kom sukker, æg, smeltet smør, hakket hvidløg, mælk, mayonnaise og tørret persille i en skål.
    180 g sukker, 1 æg, 120 g smør, 80 g hvidløg, 30 g mælk, 1 spiseskefuld mayonnaise, 1 spiseskefuld tørret persille
    Bol avec œuf, beurre fondu, ail haché et herbes, prêt à être mélangé.
  • Pisk det sammen til en ensartet sauce.
    Bol de sauce verte crémeuse à l’ail et aux herbes sur une table en bois.

Lav flødeostefyldet

  • Kom flødeost, sukker og citronsaft i en anden skål.
    400 g flødeost, 60 g sukker, 0,5 spiseskefuld citronsaft
    Bol de crème fouettée blanche sur une table en bois clair.
  • Rør det sammen til en glat, smidig creme, der er nem at sprøjte ud.
    Bol de crème fouettée blanche avec une cuillère sur une table en bois clair.
  • Kom fyldet i en sprøjtepose.
    Poche à douille remplie de crème posée sur une planche en bois.

Fyld brødene

  • Skær hvert afkølet brød i 6 både uden at skære helt igennem – brødet skal stadig hænge sammen i bunden.
    Petits pains ronds dorés et croustillants sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
  • Sprøjt flødeostefyld ned i bunden af hvert snit.
    Petits pains dorés fourrés de crème, posés sur une plaque de cuisson avec un couteau.
  • Dyp hvert brød grundigt i hvidløgssaucen.
    Brioche au centre d’un bol de soupe crémeuse aux herbes, vue de dessus sur table en bois.
  • Sørg for, at saucen kommer godt ned mellem bådene, så brødet bliver saftigt indeni.
  • Sprøjt en roset af flødeost i midten og oven på hvert brød.
    Petits pains ronds garnis de sauce à l’ail et aux herbes, présentés sur plaque et dans un bol.

Anden bagning

  • Forvarm ovnen til 170–180 °C.
  • Bag de fyldte brød i ca. 15 minutter, til de er flot gyldne, let sprøde på overfladen og bløde indeni.
  • Servér dem varme eller lune.
    Quatre pains à l’ail garnis de fromage fondant sur une assiette noire en bois clair.

Noter

  • For at få en luftig, elastisk krumme skal dejen æltes, til den er glat og spændstig, før første hævning.
  • Vent, til brødene er helt afkølede, før du skærer dem op og dypper dem; ellers går de nemt i stykker og suger saucen dårligere.
Har du lavet denne opskrift?Tag @marcwiner på Instagram!
5 from 16 votes (13 ratings without comment)

Leave a Comment

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

Bedøm opskriften