Autentikus bak kut teh

Fűszeres, illatos leves, amelyben a sertésoldalas lassan, gyöngyözve fő, míg gazdag és melengető alaplevet ad.

Ugrás a recepthez
4.94/5 (16)

Klang reggeliző bódéiban még ma is gőzölögve érkezik: agyagfazékban, sötétbarna alaplével, amelynek páráját bors és kantoni ihletésű gyógynövények illata járja át. Egész fokhagymagerezdek úsznak a felszínén.

Az omlós oldalas a pálcika legkisebb érintésére is leválik a csontról, és minden korty először a sertéshús telt ízét hozza, majd édesgyökér- és angyalgyökérjegyeket. Ez a bak kut teh: „hús- és csonttea”. Valódi rituálé: csontok, mártogatni való youtiao (a dim sum világából), mellé pedig egy csésze tűzforró kínai tea, amely felfrissíti az ízlelőbimbókat.

Klangban gyakran találkozni vele a laksa vagy a nasi goreng mellett. A folytatás kibogozza a név eredetét, bemutatja a szülőhelyét, a nélkülözhetetlen hozzávalókat és azokat a regionális rivalizálásokat, amelyek miatt a rajongók ma is lelkesen vitatkoznak arról, melyik tál az „igazi”.

Currys tésztaleves garnélával, csirkével, uborkával, lime-mal, korianderrel és tojással, faasztalon.
A laksa receptje

Mi az a bak kut teh?

Hokkien nyelven bak kut teh-nek ejtik; a 肉骨茶 kifejezés szó szerint „hús- és csontteát” jelent. Fontos pontosítás: a fazékban nem tealevelek főnek.

Az ételhez hagyományosan inkább forró kínai teát adnak, gyakran oolongot vagy pu-erh teát, külön felszolgálva, hogy a gazdag alaplé után megtisztítsa az ízlelőbimbókat. Ha félretesszük a mítoszokat, a meghatározás egyszerű: oldalas és sertéscsontok, órákon át főzve, pontosan adagolt kínai gyógynövénykeverékkel, fokhagymával és alapvető ízesítőkkel. Az egészet tűzforrón, rizzsel és a klasszikus kísérőkkel tálalják.

  • Húsos alap. A szép húsos sertésoldalas az étel lelke; néha császárhússal, farokkal vagy körömmel egészítik ki, hogy több kollagént és testességet adjon az alaplének.
  • Az alaplé karaktere. A sertés sós-édeskés gazdagsága finom, gyógynövényes mélységgel társul. Számos mai hokkien változatban (és egyes „hagyományosnak” nevezett keverékekben) aromás fűszerek, például csillagánizs, szegfűszeg, fahéj vagy kasszia illata is megjelenik: olyan jegyek, amelyek sok tálban a kínai ötfűszer hangulatát idézik. Klangban a sötét szójaszósz gyakran központi szerepet játszik: a sósság és a szín miatt is elengedhetetlen, és opálosabb, sötétebb levest ad. A világosabb stílusok ezzel szemben áttetszőbbek maradnak, egy chintan alaplé módjára.
  • Tálalás módja. Klangban hagyományosan inkább személyenként egy tálat szolgáltak fel; ma egyes éttermek megosztható agyagfazekakat is kínálnak. Bárhogy kerül is az asztalra, az étel lényege a lassú kivonatolás: a sertés, a csontok és a gyógynövények türelmesen főnek, míg az ízek szépen koncentrálódnak.
Sertéses shio chintan ramen piros peremű tálban
A chintan stílusú ramen alapleve

A bak kut teh eredete

A legtöbb történet a bak kut teh eredetét Klanghoz (Port Swettenham) köti, a 20. század elejére, amikor hokkien munkások dolgoztak ott kemény körülmények között, és erősítő levesre vágytak. A bérek alacsonyak voltak, a tempót pedig bírni kellett.

A szakácsok olcsó sertéscsontokhoz nyúltak, amelyeket vízzel és élénkítő gyógynövényekkel főztek lassan. A sötét szójaszósz kulcsszerepet játszik benne, mind a sósság, mind a szín miatt. A legelső klangi változatokban a drága aromás fűszerek valószínűleg ritkák voltak, vagy akár teljesen hiányoztak. Az íz főként a sertéshús gazdagságára, a gyógyhatású gyógynövényekre és a szójaszósz sötét, sós gerincére épült.

Két történet magyarázza gyakran, hogyan került a „tea” a névbe. Az egyik a klangi vendéglőshöz, Lee Wen Dihez köti az eredetet, aki állítólag a második világháború után népszerűsítette az ételt: a vendégek a levest rou gu di-nek, vagyis „Di sertéscsontjainak” becézték; mivel a Di hokkienül úgy hangzott, mint a teh, a név rou gu cha-vá (肉骨茶) alakulhatott. A másik, egyszerűbb változat a forró kínai teát emeli ki, amelyet hagyományosan kísérőként szolgálnak fel.

Bárhogyan is rögzült a név, a bak kut teh eljutott Szingapúrig, és munkásételből reggeli klasszikussá vált. Malajzia 2024-ben hivatalosan is felvette a nemzeti gasztronómiai örökségbe, de hírneve már jóval korábban biztos volt a standoknál és a törzsvendégek körében, akárcsak más emblematikus leveseké, például a pho-é.

Vietnámi pho fekete tálban, fa háttér előtt
Az autentikus vietnámi pho receptje

A bak kut teh fő hozzávalói

Bak kut teh – hozzávalók
  • Sertésoldalas (opcionálisan császárhússal, farokkal, körömmel). Az oldalas adja a húst és a csontok mély ízét; a zsírosabb és bőrös darabok zselatint engednek az alaplébe, ettől lesz teltebb a textúrája.
  • Kínai gyógynövénykeverék. Gyakran tasakba csomagolva kerül a levesbe, és ez adja meg az étel jellegzetes profilját: a dang gui és a chuanxiong fás, gyógynövényes kesernyésséget hoz; a yu zhu lágy édességet ad; az édesgyökér lekerekíti az ízeket; az asztragálusz vagy a kodonopszisz finom, tonizáló alapot ad; a vörös datolya és a goji bogyó pedig enyhe édességet és egy kevés színt visz a levesbe. Az alábbi receptben egyszerűsítem a listát, de ízlés szerint bővíthető.
  • Fokhagyma. Az egész fejek a főzés során megpuhulnak és szétnyílnak, a csípősségük kerek édességgé szelídül (tálaláskor egy kevés pirított fokhagyma is jól áll neki).
  • Aromás fűszerjegyek (sok tálban gyakoriak, különösen a hokkien változatokban). A csillagánizs, a szegfűszeg, a kassziakéreg és az édesköménymag meleg, fűszeres illatot ad, amelyet ma sokan a bak kut teh-hez társítanak (ízlés szerint egy csipet chilipoorral).
  • Bors. Sok gyógynövényes változatban finoman a háttérben marad; a teochew irányzatú tálakban viszont ez a főszereplő.
  • Szójaszósz & só. Ezek adják az alaplé fő ízesítését; a Klang-stílusú sötét változatokban különösen a sötét szójaszósz meghatározó, mert a sósságért és a színért is felel.
  • Elengedhetetlen kísérők az asztalon. Natúr rizs, youtiao az alaplé felszívásához, valamint szójaszószos mártogatós (világos vagy sötét szójaszósszal), chilivel (sambal oelek típusúval) és aprított nyers fokhagymával; egy chiliolaj ízlés szerint helyettesítheti vagy kiegészítheti. A forró kínai tea a klasszikus ellenpont. A gyógynövények és fűszerek beszerzésében egy ázsiai élelmiszerbolt gyakran nagy segítség.

Regionális stílusok, rituálék és hitelességi viták

Egy név, többféle hangsúly

  • Hokkien/Klang. Sötét, erősen szójaszószos karakterű, gyakran bőséges gyógynövényekkel; a fokhagyma belesimul a főzetbe, miközben a bors viszonylag visszafogott marad. Sok helyi ezt tekinti az eredeti, mérvadó stílusnak.
  • Teochew/Szingapúr. Világosabb alaplé, főként fehér borssal és fokhagymával ízesítve, kevés vagy semennyi gyógynövénnyel; ha szükséges, csak egy kevés világos szójaszósszal, sötét szójaszósz nélkül. A rajongók az intenzitását és egyenes karakterét értékelik; a szkeptikusok szerint ugyanazon a néven inkább borsos sertéslevesre hasonlít.
  • Kantoni irányzat. Ritkább, néha még inkább „erősítő” jellegű, vállaltabb „patikai” kesernyésséggel; olykor pedig egy kevés borral vagy gyógyászati likőrrel (药酒).

Bármelyik stílusról legyen is szó, a szokások meglepően állandók: általában reggelire (mint egy congee) vagy késői reggelire fogyasztják, rizzsel vagy youtiao-val, mellé szójaszószos, chilis-fokhagymás keverékkel, valamint forró teával, amely felfrissíti az ízlelőbimbókat.

Kantoni congee fekete tálban, fa háttér előtt
A hagyományos congee

A színen túl a hitelességről gyakran néhány egyszerű szempont mentén folyik a vita:

  • Sertés- és csontalap. Az étel sertéshúsra és csontra épül, nem sűrített alaplére.
  • Világos vagy sötét, de nem sűrített alaplé. A változatok az áttetszőbbtől a sötétebbig terjednek, az ízesítéstől és a szójaszósztól függően.
  • Gyógynövények vagy bors mint fő irány. Vagy hagyományos gyógynövényes alap dominál, vagy (sok teochew tálban) határozottan előtérbe kerül a bors.
  • Hosszú főzés. A lassú, hosszan tartó főzés kulcsfontosságú az ízek kioldásához és koncentrálásához.
  • Külön felszolgált tea. A tálalás része, még akkor is, ha nem fő együtt a levessel.

Az ázsiai levesek sorában gyakran emlegetik egy tom yum, egy tom kha gai, egy wonton leves, egy pekingi leves vagy akár egy bún bò Huế mellett; ha pedig a régió más sertéshúsos ételeit is felfedezné, a malajziai sült sertés kiváló kitérő.

Bak Kut Teh – malajziai sertésoldalas-leves

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.94/5 (16)
Előkészítési idő: 20 jegyzőkönyv
Főzési idő: 2 órák
Teljes idő: 2 órák 20 jegyzőkönyv
Pálya: Levesek és alaplevek
Konyha: Maláj
Servings: 4
Calories: 322kcal
Author: Marc Winer

Hozzávalók

  • 800 g sertésoldalas csonttal
  • 1 sertésnyelv elhagyható
  • 500 g sertésvastagbél elhagyható; vastagbél kell hozzá, lehetőleg belül zsírosabb darab
  • 50 g fokhagymagerezd
  • 3 L víz

Száraz fűszerek

  • 4 csillagánizs
  • 20 szegfűszeg
  • 8 g fahéjrúd
  • 6 teáskanál fehér borsszem
  • 2 teáskanál fekete borsszem

Ízesítés

Utasítás

  • Forrázzuk elő a sertésoldalast, a nyelvet és a sertésbelet forrásban lévő vízben: várjuk meg, amíg a víz újra felforr, majd főzzük még 1 percig.
    800 g sertésoldalas, 1 sertésnyelv, 500 g sertésvastagbél, 3 L víz
    Bak kut teh - Blanchir les côtes de porc, la langue de porc et les intestins de porc dans de l’eau bouillante jusqu’à reprise de l’ébullition, puis prolonger 1 minute.
  • Szűrjük le, majd tegyük át a húsokat egy lábasba vagy cserépedénybe.
    Bak kut teh - Égoutter et transférer les viandes dans une casserole (ou plus traditionnellement, une cocotte en terre cuite).

Főzés

  • Adjuk hozzá a fűszerzacskóba kötött száraz fűszereket, a fokhagymát és a maradék vizet, majd forraljuk fel.
    50 g fokhagymagerezd, 4 csillagánizs, 20 szegfűszeg, 8 g fahéjrúd, 6 teáskanál fehér borsszem, 2 teáskanál fekete borsszem
    Bak kut teh - Ajouter l’assaisonnement pour bak kut teh, l’eau et l’ail, puis porter à ébullition.
  • Vegyük közepesre a lángot, fedjük le, és gyöngyözve főzzük 90 percig.
    Bak kut teh - Réduire à feu moyen, couvrir et laisser mijoter 90 minutes.
  • Zárjuk el alatta a lángot, és hagyjuk pihenni 30 percig anélkül, hogy felemelnénk a fedőt.
  • Ízesítsük az alaplevet a szójaszósszal, vegyük ki a nyelvet és a belet, vágjuk falatnyi darabokra, majd tálalás előtt tegyük vissza őket a levesbe.
    1 evőkanál világos szójaszósz

Megjegyzések

Hagyományosan a húst és a levest rizzsel vagy kínai, olajban sült tésztarudakkal (youtiao) fogyasztják, majd teát kortyolnak hozzá, hogy felfrissítsék a szájpadlást.

Táplálás

Kalória: 322kcal | Féculents: 3g | Fehérje: 44g | Zsír: 14g | Telített zsír: 5g | Többszörösen telítetlen zsír: 2g | Egyszeresen telítetlen zsír: 6g | Graisses trans: 0.1g | Koleszterin: 134mg | Nátrium: 151mg | Kálium: 779mg | Rost: 1g | Cukor: 0.03g | A-vitamin: 15IU | C-vitamin: 1mg | Kalcium: 56mg | Vas: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Kulináris források

Bak kut teh – Wikipédia (kínai)
A „Teh-riffic” bak kut teh – Jiak Pa Bui (angol)
Apáink eredeti bak kut teh receptje • A „Coolie Tea” újraalkotása – Tony Johor Kaki (angol)
Hogyan készítsünk otthon „bak kut teh”-t tea nélkül? – Zhihu (kínai)
Hogyan készítsünk igazán jó bak kut teh-t? – 仟味高汤 válasza – Zhihu (kínai)
A Ling konyhája – A hagyományos bak kut teh hozzávalói: 1 tasak, sertéshús / sertésgyomor / oldalas… – Facebook (kínai)
Bak kut teh – Szingapúr – NLB Szingapúr (angol)
Valóban okozhat hepatotoxicitást a bak kut teh leves? – SpringerLink (angol)
Honnan származik a bak kut teh? – 6 változat és fejlődésének története | A „quanzhou-i tézisről” – 食公子经典 (kínai)
Helyi ínyencek kalauzolnak: nyomozás Malajzia legautentikusabb bak kut teh-je után – Zhihu (kínai)
Milyen hozzávalók vannak valójában a bak kut teh-ben? – Zhihu (kínai)

4.94 16 szavazatból (14 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette