Authentique Kakigori Japonais - En-tete

Autentikus japán kakigori

Finom szalagokra gyalult jég matcha-, kuromitsu- vagy szezonális gyümölcssziruppal meglocsolva: az egyik legfrissítőbb japán desszert.

Ugrás a recepthez
5/5 (11)

Egy hófehér, szinte remegő jéghegy fogadja a szirupot, mintha finom eső hullana rá : a jégszalagok már azelőtt magukba isszák a színét, hogy az elérné a tál alját.

A japán nyár fülledt melegében a kakigori tiszta, azonnali felfrissülést ad, a tört jég olykor túl durva roppanása nélkül. Fuwafuwa, vagyis könnyű, pihés textúrája alig roskad meg a kanál alatt, és szinte azonnal elolvad a nyelven.

A snow cone esetében a szirup a tört jégdarabok között csorog le. A kakigorinál a rendkívül finomra gyalult jég jobban megtartja a folyadékot, így az ízek egyenletesebben járják át az egész adagot. Az autentikusság tehát kevésbé a választott ízesítésen múlik, sokkal inkább a jég minőségén és a gyalulás pontosságán.

A japán édességek világában ugyanez a textúrára fordított figyelem jelenik meg a fagylaltos mochiban, az egyszerű mochikban, a dorayakiban vagy a mitarashi dangóban is, ahol a puhaság éppolyan fontos, mint az íz.

Fagylaltos mochi
Egy másik japán jeges finomság: a fagylaltos mochi, puha és olvadós

Mi is az a kakigori?

A kakigōri szó szerint azt jelenti: „reszelt jég”. A kifejezés egyszerűnek tűnik, mégis pontos technikát jelöl. Az elkészítés alapja egy tömör, rendkívül tiszta jégtömb, ideális esetben tennen-gori, vagyis forrásvízből készült természetes jég, vagy junpyō, tisztított mesterséges jég.

Ezt a tömböt nem zúzzák össze. Speciális gép gyalulja rendkívül vékony szalagokra, állítható, lapos pengével, amelyet gyakran a teljes felszolgálás alatt aprólékosan finomhangolnak.

Gyalulás előtt a jeget temperálni kell. Ha a fagyasztóból túl hidegen kerül ki, száraz, törékeny szemcsékre esik szét. Tíz-húsz perc pihentetés után, amikor a felülete fényessé válik, általában −4 és −1 °C közötti hőmérsékletet ér el.

Ekkor már elég engedékeny ahhoz, hogy vékony szalagokra lehessen gyalulni. A hagyományos gépekben a tengelyre rögzített tömb a penge ellen forog, miközben a lehulló szalagok alatt a tálat óvatosan mozgatják vagy forgatják. A jég természetesen, tömörítés nélkül halmozódik fel, laza, levegős kupacot alkotva, készen arra, hogy magába szívja a matchát, a kuromitsut, a gyümölcspüréket, az azukit, a shiratamát vagy a sűrített tejet.

Itt válik el a kakigori igazán egyértelműen a többi jeges desszerttől. A snow cone zúzott, ropogós jégből készül ; a koreai bingsu pedig gyakran tejes alapra épül.

A hawaii shave ice története a Hawaiira települt japán munkásokhoz kötődik, és gyakran kézzel tömörítik, hogy megtartsa a vastag sziruprétegeket. A japán kakigorit ezzel szemben nem nyomkodják össze : éppen a könnyedsége a védjegye.

Mitarashi dango
Ha maradnánk a japán klasszikusoknál: a mitarashi dango édes szójaszószos mázzal

A himuróktól a nyári matsurikig

Japán nyári jégdesszertek iránti vonzalma a himurókig nyúlik vissza: ezeket a jégkamrákat már a VIII. században említik. Narában a Himuro Jinja szentély őrzi ezt a rituális kapcsolatot. Minden év május 1-jén, a Kenpyōsai idején a jégkészítő mesterek és a hűtéstechnikai szakemberek ma is nagy jégtömböket vagy szezonális virágokkal és halakkal díszített jégoszlopokat ajánlanak fel, hogy bőséget kérjenek az előttük álló nyárra.

A XI. században Sei Shōnagon a Párnakönyvben jegyezte le a finomra reszelt jég egyik első gasztronómiai leírását: a jeget amazurával, egy növényi sziruppal tálalták arany- vagy ezüsttálakban. Jóval azelőtt, hogy a finomított cukor elterjedt volna, ez a szirup liánokból és kúszónövényekből készült. Friss kutatások a Parthenocissus tricuspidata és a Gynostemma pentaphyllum fajokat azonosították valószínű botanikai forrásként.

A kakigori szélesebb körű elterjedése a Meidzsi-korban kezdődött. A „Boston Ice” néven forgalmazott, drágán importált jég után Kahe Nakagawa országos ellátási láncot épített ki a „Hakodate Ice” köré, amelyet Hokkaidō befagyott tavaiból vágtak ki, majd délre szállítottak. Forrástól függően 1869-ben vagy 1872-ben üzletet nyitott Yokohamában, a Bashamichi negyedben.

1887-ben Hanzaburō Murakami szabadalmaztatott egy mechanikus jéggyaluló gépet, ami döntő lépés volt a technika elterjedésében. A kakigori ekkor kilépett az arisztokrata körökből, és bekerült a matsurik világába. A kék-fehér zászló a piros 氷 kandzsival, amely először a higiénia garanciája, később pedig szezonális jelzés volt, azonnal felismerhetővé tette.

A rajongók számára a csúcs továbbra is a tennen-gori. Nikkōban, ahol Japán utolsó öt természetesjég-készítője közül három található, a forrásvizet sekély medencékbe vezetik.

Ott a téli hőmérséklet-ingadozások hatására lassan megfagy. A gázok és a szennyeződések eltávoznak, a rétegek napról napra kialakulnak, majd a körülbelül 15 cm vastag lapokra vágott tömböket fűrészpor alatt őrzik nyárig. A tálban ez a sűrűség finomabb szalagokat, lassabb olvadást és szelídebb hidegérzetet ad.

A kakigori fő hozzávalói

Kakigori – hozzávalók

A kakigori mindenekelőtt a vízen alapul, amelynek minősége döntő. Minél tisztább és tömörebb a jég, annál könnyebben vág belőle a penge vékony szalagokat, amelyek lassan olvadnak, miközben magukban tartják a szirupot. A temperálás adja meg a szükséges rugalmasságot : nélküle a jég törik ; vele viszont egyenletes szalagokra gyalulható.

A házi szirupoknak elég folyékonynak kell maradniuk ahhoz, hogy átitassák a jeget anélkül, hogy összenyomnák. A matcha mitsu általában sűrű pasztává kevert matchából, cukorból és forró, de nem forrásban lévő vízből készül.

A barna cukor alapú kuromitsu karamelles jegyeket ad. A szezonális gyümölcspürék savasságot és gyümölcsös aromát visznek bele. Az azuki, akár tsubu-an, akár koshi-an formában, telt ízt és testet ad ; a shiratama dango ruganyos harapást hoz ; a sűrített tej pedig lágyítja a tea fanyarságát, és összeköti a rétegeket.

Egyes modern változatokban a feketeszezám-paszta vagy a tarópaszta is betöltheti ugyanezt a sűrű, tartalmas feltétszerepet.

Dorayaki
Az azuki a dorayakiban, a japán töltött palacsintában is fontos szerepet kap

Jellegzetes regionális változatok

Kiotóban az Uji Kintoki pontos egyensúlyra épül : az élénk matchaszirup, amelyet nem forrásban lévő vízzel készítenek, beszivárog a jégbe, majd találkozik a tsubu-annal és a shiratamával. Autentikussága az arányok pontosságán múlik: a zöld teás kesernyésség, az édesség és a sűrített tej lágy teltsége kerül benne egyensúlyba.

Kagoshimában a Shirokuma bőségesebb változat. Ez a tejes desszert az 1930-as évektől jelent meg a Tenmonkan Mujakinál: édesített sűrített tej alapú szirup, színes gyümölcsök — mandarincikkek, őszibarack, ananász, cseresznye —, mazsola és édes bab kerül bele. Felülről nézve az elrendezés egy jegesmedve arcát idézi.

Zaru soba
A kakigori előtt egy jó hideg zaru soba is tökéletes egy teljes nyári étkezéshez

Isében, Mie prefektúrában az Akafuku Gori a feltéteket a jég közepébe rejti. A matchaszirup alatt az Akafuku ihlette töltelékeket kifejezetten úgy készítik, hogy a hideg ellenére is puhák maradjanak. Csak akkor bukkannak elő, amikor a kanál utat tör a jégbe, és felfedi a tölteléket.

Egy japán étkezés végén a kakigori sós fogások után is remekül működik, például misoleves, gyoza, okonomiyaki, japán curry, katsu curry vagy jó hideg zaru soba után.

Authentique Kakigori Japonais - En-tete

Autentikus japán kakigori

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (11)
Előkészítési idő: 15 jegyzőkönyv
Főzési idő: 5 órák 1 perc
Teljes idő: 5 órák 16 jegyzőkönyv
Pálya: Desszert
Konyha: Japán
Servings: 2
Author: Marc Winer

Hozzávalók

  • 400 ml tej
  • 4 evőkanál cukor
  • tetszés szerinti szirup lehűtve, szükség szerint

Utasítás

Elkészítés

  • Tegyünk 100 ml tejet és a cukrot egy hőálló tálba.
    400 ml tej, 4 evőkanál cukor
    Authentique Kakigori Japonais - Mettre 100 ml de lait et le sucre dans le bol résistant à la chaleur.
  • Melegítsük 1 percig 500 W-on.
  • Keverjük addig, amíg a cukor teljesen feloldódik.
    Authentique Kakigori Japonais - Mélanger jusqu’à dissolution complète du sucre.
  • Adjuk hozzá a maradék tejet.
    Authentique Kakigori Japonais - Ajouter le lait restant.
  • Öntsük a keveréket egy zárható fagyasztózacskóba, gondosan zárjuk le, majd lapítsuk vékony réteggé.
    Authentique Kakigori Japonais - Aplatir la préparation en couche fine.
  • Fektessük a zacskót laposan a fagyasztóba, és fagyasszuk körülbelül 5 órán át, amíg a keverék megdermed, de még morzsolható marad.
  • Tegyük a tálalótálat a fagyasztóba, a szirupot pedig a hűtőszekrénybe, hogy mindkettő alaposan lehűljön.
  • Vegyük ki a zacskót a fagyasztóból, kézzel törjük össze benne a jeget, majd a keményebb darabokat sodrófával (vagy egy üveggel) zúzzuk apróbbra.
    Authentique Kakigori Japonais - Casser la glace à travers le sac avec les mains.
  • Gyúrjuk át a zacskó tartalmát, amíg finom, könnyű állagú nem lesz.
    Authentique Kakigori Japonais - Écraser les morceaux plus durs avec le rouleau à pâtisserie, ou la bouteille.
  • Halmozzuk a jeget a lehűtött tálba, formázzuk meg tömörítés nélkül, majd gyorsan, kanalanként locsoljuk rá a szirupot, egyenletesen eloszlatva.
    Authentique Kakigori Japonais - Verser rapidement le sirop à l’aide d’une cuillère.

Megjegyzések

  • Ez a változat nem tökéletesen reszelt kakigōri: nem gépi pengével készül.
  • A cukor segít, hogy a jég kevésbé keményre fagyjon, és könnyebben morzsolható legyen.
  • A zacskót teljesen laposan fagyasszuk le, így könnyebb lesz feltörni és átgyúrni.
  • Átgyúrás után dolgozzunk gyorsan a jéggel, mert hamar olvad.
  • A jól lehűtött tál és szirup elengedhetetlen a könnyű, jeges textúra megőrzéséhez.
  • Ne adjunk hozzá túl sok szirupot, különben a jég elnehezül.
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 11 szavazatból (9 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette