mitarashi dango sur fond de bois

Autentikus japán mitarashi dango

A mitarashi dango, az ellenállhatatlan japán édesség

Ugrás a recepthez
4.95/5 (20)

Ez a japánok egyik kedvenc tavaszi nassolnivalója, amint megjelennek az első napsugarak – és nem véletlenül: ezek az édes szójaszósszal bevont rizsgombócok meglepően puha állagukkal és különleges ízükkel hódítanak. Így igazán jólesik köszönteni a tavaszt, méghozzá a tányéron! 

Mi az a mitarashi dango? 

Aki már látta, vagy még jobb, kóstolta, annak egyértelmű: a mitarashi dango (みたらし団子), ha jól készítik, abszolút megéri a kitérőt. Különösen ilyenkor, amikor lassan érezni, hogy megérkeznek az első melegebb napok. Könnyedén felzárkózik a dorayaki, a mangós ragacsos rizs és a hotteok mellé, a világ legismertebb és legkedveltebb ázsiai desszertjei közé

A gombócfélék világában a mitarashi dango az a finomság, amit az ember bármikor, minden különösebb alkalom nélkül szívesen elmajszol. A hagyományos japán konyhában apró, édeskés rizsgombócokat jelent, amelyeket bambusznyársra húznak, majd édes, szójaszószos mázzal vonnak be. Általában három-öt gombóc kerül egy nyársra, de leggyakrabban ötöt találunk rajta.

mochik
A tészta ugyanazokból az alapanyagokból készül, mint a mochi tésztája

Lehet, hogy a szójaszósz elsőre kissé szokatlannak tűnik egy édességben, de ígérem, egyáltalán nem lóg ki az összképből. Minden falat puha, lágyan olvadós, mégsem túl édes. Ráadásul a dango otthon is meglepően könnyen elkészíthető.

Honnan származik a mitarashi dango? 

A dangót Japánban már több száz éve nagy becsben tartják. Állítólag először egy Heian-kori (794–1185) versben említették. A Jomon-korszakban porrá őrölt diófélékből készítették, amelyeket forrásban lévő rizzsel kevertek össze. Néhány évszázaddal később kezdték nyársra húzni. Gyakran fogyasztották különféle ünnepségek alkalmával is. 

A „mitarashi dango” elnevezés egyébként a kiotói Shimogamo-szentély Mitarashi matsurijához, vagyis fesztiváljához köthető.

Kis kitérő: a „Mitarashi” kifejezés valójában azt a kis, forrásszerű vízvételi helyet jelöli, amely a rituális tisztálkodáshoz szolgált, és az adott kor egyes templomainak bejáratánál helyezkedett el. A hívők ilyenkor „dangót” készítettek felajánlásként a templom isteneinek.

fagylaltos mochi tálban, fa háttéren
Ha TÉNYLEG nagy a hőség, válassz inkább fagylaltos mochit

Úgy tűnik, a dangót eredetileg egyszerűen rizslisztből és vízből készítették. Körülbelül tíz bambusznyársat állítottak össze, mindegyiken öt-öt dangóval, legyezőszerűen elrendezve. 

És ha már itt tartunk: miért éppen öt dango? Ezt nem tudni pontosan. Egyesek szerint Go-Daigo császár Kamakura-kori szentélylátogatására utal, amely után állítólag négy buborékot látott felbukkanni a Mitarashi-tó felszínén, ahonnan vizet merített. Mások szerint az akkoriban helyi specialitásként árult dangók az emberi testet jelképezték.

Daigaku-imo - fejléc
A daigaku-imo nagyon hasonló mázzal készül

Az első, nagyobb gombóc így a fejet idézné, a többi pedig a karokat és a lábakat. Ami biztos: a kiotói utcai árusok később uzsonnának kezdték árulni ezt a kis édességet, ami nagyban hozzájárult a dango egyre növekvő népszerűségéhez.

Japán kulturális eseményein is gyakran találkozni vele. Ma már szerencsére a mitarashi dango sokféle változatban létezik: egyeseket cukorba vagy szójaszószba forgatnak, másokat különféle ízesítésekkel készítenek, például zöld teával vagy sakurával. 

A mitarashi dango fő hozzávalói

dango hozzávalók fa háttéren

Joshinko: Egyszerű, rövid szemű japán rizsből készült liszt, amelyet gyakran használnak cukrászatban. 

Shiratamako: Ez is ragacsos rizsből készült liszt, amelyet például mochi készítéséhez használnak. Fontos: ez a két liszt nem ugyanarra való, és nem is ugyanazt az eredményt adja. 

Világos szójaszósz: Kevésbé sűrű, mint a sötét változat, és általában lágyabb ízű; a mitarashi dango bevonásához a világos szójaszósz különösen jól illik. Íze finomabb, enyhén édeskés. 

Mirin: A világos szójaszószhoz hasonlóan a mirin is édeskés, és gazdag umami ízben. 

Tippek a tökéletes mitarashi dangóhoz

japán dorayaki fa háttéren
A dorayaki egy másik rendkívül népszerű japán desszert

Ahogy láthatod, ebben a receptben egészen különleges liszteket használunk. Mivel nem minden liszt viselkedik ugyanúgy, azt javaslom, hogy a vizet fokozatosan add a liszthez, amíg gyúrható, feszes, de nem morzsálódó tésztát kapsz.

Lehet, hogy nem is lesz szükség a teljes vízmennyiségre. Jó tudni: ha a tészta túl lágy, a gombócok főzés közben nem tartják majd szépen a formájukat. 

A recept végén azt is ajánlom, hogy azonnal tálald. A mitarashi dango akkor a legfinomabb, amikor a gombócok még puhák, a szójaszószos máz pedig meleg.

Ha túl sokáig vársz, a dango hajlamos megkeményedni, és úgy már kevésbé kellemes enni. 

mitarashi dango sur fond de bois

Autentikus japán mitarashi dango

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.95/5 (20)
Előkészítési idő: 30 jegyzőkönyv
Főzési idő: 15 jegyzőkönyv
Teljes idő: 45 jegyzőkönyv
Pálya: Desszert
Konyha: Japán
Servings: 15 gombóc
Calories: 51kcal
Author: Marc Winer

Hozzávalók

A gombócokhoz

  • 100 g joshinko japán rizsliszt
  • 100 g shiratamako ragacsos rizsliszt
  • 150 ml forrásban lévő víz

Az édes szójaszószos mázhoz

Utasítás

  • Áztassuk be a bambusznyársakat vízbe.
    brochettes trempées
  • Egy tálban keverjük össze a joshinkót és a shiratamakót.
    farine mélangée
  • Apránként adjuk hozzá a forrásban lévő vizet.
    grumeaux
  • Amikor a lisztek kezdenek összeállni és csomósodni, ne adjunk hozzá több vizet, hanem gyúrjuk tovább, amíg sima tésztát kapunk.
    pâte pétrie
  • Formázzuk a tésztát golyóvá, majd osszuk egyenlő darabokra (a kívánt gombócszámnak megfelelően).
  • Formázzunk minden darabból sima, kerek gombócot.
    boules formées
  • Készítsünk elő egy tál jeges vizet.
  • Főzzük a gombócokat egy nagy lábas forrásban lévő vízben: óvatosan tegyük bele őket, és időnként keverjük át evőpálcikával, hogy kerekek maradjanak.
    boules qui cuisent
  • Amikor megfőttek, felúsznak a felszínre. Ekkor főzzük őket további két percig, majd tegyük át a jeges vízbe.
    boules qui remontent surface
  • Ha kihűltek, szűrjük le a gombócokat, és tegyük őket egy benedvesített tálcára (így nem tapadnak le).
    sur plateau
  • Húzzunk három gombócot minden nyársra.
    dango enfilé sur les brochettes

A mázhoz

  • Egy hideg lábasba tegyük bele a cukrot, a mirint, a szójaszószt, a vizet és a keményítőt.
    ingrédients sauce dans casserole
  • Keverjük simára.
  • Folyamatos keverés mellett melegítsük, amíg besűrűsödik, majd vegyük le a tűzről.
    sauce épaissie prête

Tálaláshoz

  • Öntsük a mázat a gombócokra, és azonnal tálaljuk.

Megjegyzések

A recept végén érdemes a mitarashi dangót azonnal tálalni. Akkor a legfinomabb, amikor a gombócok még puhák, a szójaszószos máz pedig meleg.
Ha túl sokáig áll, a dango hajlamos megkeményedni, és úgy már kevésbé kellemes fogyasztani.

Táplálás

Szolgáló: 1gombóc | Kalória: 51kcal | Féculents: 11g | Fehérje: 1g | Zsír: 0.2g | Telített zsír: 0.1g | Többszörösen telítetlen zsír: 0.1g | Egyszeresen telítetlen zsír: 0.1g | Nátrium: 10mg | Kálium: 12mg | Rost: 0.3g | Cukor: 0.3g | C-vitamin: 0.01mg | Kalcium: 2mg | Vas: 0.1mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Kulináris források

A recept teljes egészében az angol nyelvű „Just One Cookbook” blogról származik. Ezúttal szinte semmilyen módosításra nem volt szükség: már elsőre is finom lett. Kipróbáltam, hogy a mázat kuzuval sűrítsem be (tehát ultra-hagyományos módon, hiszen a burgonya nem Japánból származik), de a különbség a burgonyakeményítőhöz képest elenyésző volt. Ha van otthon, használd nyugodtan, de csak ezért nem érdemes venni.

4.95 20 szavazatból (16 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette