bun bo hue sur fond de bois

Autentikus Bún bò Huế

Hagyományos recept a vietnámi konyha egyik legízletesebb tésztaleveséhez

Ugrás a recepthez
4.95/5 (18)

Ha szereted a phở-t, a rament és úgy általában a tésztaleveseket, ezt a nagy vietnámi klasszikust semmiképp sem hagyhatod ki! Huế igazi sztárja, ráadásul komoly történelmi múlttal: a Bún bò otthoni elkészítése valódi kulináris kaland, de hidd el, az eredmény minden percet megér.

Mi az a Bún bò Huế?

Szokás szerint kezdjük a név megfejtésével. A Bún arra utal, hogy az alap rizstészta, a azt jelzi, hogy marhahús is kerül bele, a Huế pedig a földrajzi eredetét adja meg.

Röviden: marhahúsos rizstésztaleves Huế városából. És nem, nem a phở-ről beszélünk, ez annál jóval több. Ha a teljes nevét használnánk, legalábbis a cikkben bemutatott változat esetében, bún bò giò heo lenne. Vagyis rizstésztaleves marhahússal és főtt sertéshússal.

vietnámi phở fekete tálban, fa háttéren
A híres phở

Így már közelebb járunk a pontos meghatározáshoz, de ahelyett, hogy hosszan elidőznénk az etimológiánál, térjünk rögtön a lényegre: ez egy leves sertésalaplével, rizstésztával, sertéshússal, marhahússal, és néha Chả Huế vietnámi mortadellával. Feltétként házi satay, banánvirág, vízispenót, … vagyis maga a gyönyörűség.

Egy kis történelem…

A bún bò Huế eredete Huế városának történetéhez és kulináris hagyományaihoz kötődik. A legenda szerint a rizstészta, vagyis a bún készítésének mesterségét egy fiatal nő találta fel, akit „cô Bún”-nak becéztek. Amikor az első északi bevándorlók Nguyễn Hoàng nagyúr vezetésével megérkeztek Huếba, néhányan Cổ Tháp vidékén telepedtek le.

Ott, ahol mindenki földműveléssel foglalkozott, egy fiatal lány állítólag megteremtette a búnkészítés mesterségét. Három egymást követő évben éhínség sújtotta a vidéket, és egyesek úgy hitték, mindez az istenek haragja miatt történt, mert a lány a rizst, az „Ég gyöngyét” megőrölte, hogy tésztát készítsen belőle.

Elűzték a falujából, ő pedig Vân Cù faluban telepedett le, ahol továbbadta a tudását. Ez a hely lett a huếi rizstészta bölcsője, amely különleges állagáról vált híressé.

Ezekből a tésztákból kezdett kialakulni a bún bò Huế: először sertéscsülökre épülő ételként, majd a francia hatásra megjelenő marhahússal gazdagodva.

Bò kho fa háttéren
Egy másik nagyon ismert vietnámi leves a Bò kho sả, más néven vörös phở

A Bún bò Huế regionális változatai

1954 után sok huếi lakos Saigonba vándorolt, és magával vitte a bún bò-t, ahogy korábban az északi bevándorlók a phở-t. Akkoriban a kínai konyha volt meghatározó, olyan ételekkel, mint a hủ tiếu, egy remek vietnámi reggeli fogás.

A bún bò és a phở megjelenése kibővítette Saigon kulináris kínálatát, így alakult ki a helyi konyha „négy pillére”: hủ tiếu, cơm tấm (tört rizs), phở és bún bò. A saigoniak ezután a saját ízlésükre formálták a bún bò-t, és három jól elkülöníthető stílus született:

1. Hagyományos huếi stílus

Ez a stílus a Huếból érkező bevándorlókhoz kötődik, akik magukkal hozták hagyományos receptjüket. A bún bò megőrzi Huế autentikus ízeit, olyan hozzávalókkal, mint a mắm ruốc (fermentált garnélapaszta) és a citromnád. A tálak gyakran igen bőségesek, főleg húsban, a nagy adagokat kedvelő saigoniak ízléséhez igazítva.

2. Autentikus Huế-stílus

Ez a változat azoknak szól, akik nosztalgiával gondolnak Huế ízeire. Az ilyen stílusú éttermek hűen őrzik az eredeti receptet: intenzívebb benne a mắm ruốc és a citromnád íze, hozzáadott cukor nélkül. Az ételek közelebb állnak ahhoz, amit Huếban találunk, így tökéletesek azoknak, akik igazán autentikus élményre vágynak.

3. Saigoni stílus

Itt a bún bò-t a saigoniak helyi ízléséhez igazítják. Az alaplé gyakran tisztább, kevés mắm ruốc hozzáadásával vagy teljesen anélkül készül. A feltétek bőségesek: giò heo (főtt sertéscsülök) és vastag szeletekre vágott vietnámi mortadella is kerülhet bele. A kiegészítők változatosak, például banánvirág és thai bazsalikomlevél. Ez a stílus a gazdag, enyhén édeskés ételek kedvelőinek fog igazán tetszeni.

Érdemes észben tartani, hogy az esetek többségében egy étel stílusa inkább „szürke”, mint fekete vagy fehér: a konyha folyamatosan változik, és egy olyan gazdag, sokszínű országban, mint Vietnam, ugyanannak az ételnek több ezer változata létezik.

A különbség a Bún bò Huế és a phở között

A bún bò Huế és a phở két egészen különböző vietnámi leves, mind az alapanyagokat, mind az elkészítést tekintve. A bún bò Huế alapleve marha- és sertéshúsból, illetve csontokból készül, citromnáddal, pirított fokhagymával, néha annattómaggal és garnélapasztával ízesítve.

Ezzel szemben a phở marha- vagy csirkealapú levéről ismert, amelyet olyan fűszerek tesznek illatossá, mint a fahéj, a csillagánizs és a fekete kardamom. A tészta is eltér: a bún bò Huế tésztája vastag és kerek, közvetlenül forró vízbe préselik, míg a phở tésztája vékony és lapos, gőzölt tésztalapokból vágják.

fűszerek gézben
A phở illatos fűszerei

A húsok terén a bún bò Huế gyakran tartalmaz marhalábszárat, sertéslábat vagy sertéscsülköt, sőt alvadt vérkockákat is, míg a phở-t vékonyra szeletelt nyers marhahússal, marhaszeggyel és olykor inakkal tálalják.

A Bún bò Huế fő hozzávalói

bun bo hue hozzávalói fa háttéren

Sertéscsülök és marhalábszár: ha csak az egyiket választod, legyen az a sertéscsülök. Ebben az esetben a marhahús helyett ezt pirítsd át a satayban.

Chả Huế: Huế vidékére jellemző, fokhagymás vietnámi mortadella. Használhatsz chả lụát is, vagyis hagyományos vietnámi mortadellát, de az íze kevésbé lesz karakteres. Ráadásul otthon is egyszerű elkészíteni!

cha hue fa vágódeszkán
Fokhagymás vietnámi mortadella, amelyet otthon is nagyon könnyű elkészíteni

Garnélapaszta: Ha nincs más választásod, használhatsz thai vagy indonéz garnélapasztát is, de az autentikus íz érdekében határozottan a vietnámi változatot ajánlom. Az ázsiai üzletekben jellemzően Mắm ruốc és mắm tôm közül választhatsz. Ehhez a recepthez a barna színű Mắm ruốcra lesz szükség.

Röviden: a Mắm ruốc erjesztése során eltávolítják a garnélák páncélját, majd az erjesztés előtt napon szárítják őket. A Mắm Tôm esetében a páncélt meghagyják, és nincs napon szárítás. A két paszta sóaránya is eltér, a mắm tôm pedig jóval folyékonyabb és erőteljesebb ízű.

Vízispenót: valójában vízi hajnalka. Ha nem találsz, használj pak choi-t.

Banánvirág: nagyon jól illik az ételhez, de nem kötelező hozzávaló. Különleges, izgalmas ízréteget ad a levesnek.

Rizstészta: ideális esetben hagyományos, vastag, kerek rizstésztát használj. Ázsiai szupermarketek hűtött és fagyasztott részlegén is kapható. Ha nem találsz ilyet, bármilyen lúgos tészta, például udon is megfelel.

Halszósz: nem, nincs halíze, és igen, nélkülözhetetlen az étel karakteréhez. A Phú Quốc márkájút ajánlom.

A citromnád: kellemes, friss utóízt ad, és szépen kiegyensúlyozza a garnélapaszta intenzitását.

bun bo hue sur fond de bois

Autentikus Bún bò Huế

Recept nyomtatása Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.95/5 (18)
Előkészítési idő: 1 óra
Főzési idő: 7 órák
Teljes idő: 8 órák
Pálya: Főétel, Levesek és alaplevek
Konyha: Vietnámi
Servings: 6 személy
Calories: 976kcal
Author: Marc Winer

Felszerelés

  • Húskötöző zsineg

Hozzávalók

  • 2 kg sertéscsont
  • 700 g sertéscsülök kicsontozva
  • 700 g marhacsülök kicsontozva
  • 100 g zöld chili
  • 100 g gyömbér
  • 20 Chả Huế vietnámi mortadella, elhagyható
  • 10 szál citromfű
  • 2 szelet ananász lehetőleg friss
  • 200 g vöröshagyma cikkekre vágva

Ízesítők az alapléhez

  • 3 evőkanál halszósz
  • 2 evőkanál kandiscukor helyettesíthető pálmacukorral, kókuszcukorral vagy barna cukorral
  • 0.5 evőkanál
  • 80 g rákpaszta lehetőleg vietnámi Mắm ruốc
  • 1 nagy tál jeges víz

Tálaláshoz

  • 2 banánvirág elhagyható
  • 20 szál vízi spenót elhagyható
  • citromlé
  • víz
  • rizstészta lehetőleg vastag, nem lapos fajta; alternatívaként használjon szép fehér lúgos tésztát

Sataymártás

  • semleges ízű sütőolaj
  • 200 g lilahagyma vékonyra szeletelve
  • 200 g újhagyma vékonyra szeletelve
  • 200 g koriander finomra aprítva
  • 100 g citromfű finomra aprítva
  • 100 g fokhagyma finomra aprítva
  • 100 g piros chili friss, finomra aprítva
  • 1 evőkanál kesudióolaj helyettesíthető szezámolajjal, dióolajjal vagy földimogyoró-olajjal

Utasítás

Alaplé

  • Öblítse le, majd csepegtesse le a sertéscsontokat.
    2 kg sertéscsont
    os de porc rincés
  • Melegítse elő a sütőt 150 °C-ra, grill fokozaton.
  • Tegye a csontokat 30 percre a sütőbe két összezúzott citromfűszállal, a többi citromfűvel, az összezúzott friss gyömbérrel, a hagymával, az ananászszeletekkel és a chilivel együtt.
    100 g zöld chili, 10 szál citromfű, 2 szelet ananász, 200 g vöröshagyma, 100 g gyömbér
    ingrédients qui vont au four
  • Húskötöző zsineggel kötözze meg szorosan a marha- és a sertéscsülköt, külön-külön.
    700 g sertéscsülök, 700 g marhacsülök
    jarrets attachés
  • Egy nagy fazékban forraljon vizet.
  • Adja hozzá a citromfüvet és a hagymát.
    10 szál citromfű, 200 g vöröshagyma
    citronnelle et oignons dans eau
  • Blansírozza a csülköket 2 percig.
    700 g sertéscsülök, 700 g marhacsülök, 1 nagy tál jeges víz
    jarrets dans l'eau
  • Tegye őket egy nagy, jeges vízzel teli tálba.
    jarrets dans l'eau glacée
  • Adja a sertéscsontokat a forrásban lévő vízhez, és blansírozza 2 percig.
    2 kg sertéscsont
    os dans l'eau
  • Tegye ezeket is a jeges vízbe.
    os dans l'eau glaçée
  • 10 perc után vegye ki a húsokat és a csontokat, majd hagyja őket rácson lecsepegni és megszáradni.
    égouttage sur grille
  • Öntse ki a vizet a fazékból, de a citromfüvet és a hagymát tartsa meg.

Az alaplé főzése

  • Tegye a hagymát, a gyömbért, a zöld chilit, a citromfüvet és az ananászt egy nagy, hideg vízzel megtöltött fazékba. Kezdje nagy lángon melegíteni.
    100 g zöld chili, 100 g gyömbér, 10 szál citromfű, 2 szelet ananász, 200 g vöröshagyma, víz
    début du bouillon
  • Amikor a víz felforr, adja hozzá a marhacsülköt, a sertéscsülköt és a sertéscsontokat. Főzze néhány percig, amíg ismét forrni nem kezd.
    2 kg sertéscsont, 700 g marhacsülök, 700 g sertéscsülök
    viande dans bouillon
  • Szedje le a habot, majd vegye a lángot közepesen alacsonyra.
  • Körülbelül 1 óra 30 perc után vegye ki a csülköket, és tegye őket a hűtőbe.
    jarrets dans frigo
  • Közben főzze meg a Chả Huế-t, ha nyers.
    20 Chả Huế
  • 4 óra után vegye ki a hagymát, a citromfüvet, a gyömbért és az ananászt, majd pótolja az elpárolgott folyadékot forró vízzel.
    on retire les légumes du bouillon
  • Merjen egy kevés alaplevet egy tálba, és oldja fel benne a rákpasztát.
    80 g rákpaszta
    pâte de crevette dissoute
  • Forralja fel újra az alaplevet, majd adja hozzá a halszószt, a feloldott rákpasztát, a sót és a kandiscukrot.
    3 evőkanál halszósz, 0.5 evőkanál só, 80 g rákpaszta, 2 evőkanál kandiscukor
    ajout des condiments

Házi satay

  • Hevítsen egy kevés olajat egy forró serpenyőben, közepesen magas lángon.
    semleges ízű sütőolaj
  • Adja hozzá a satay összes hozzávalóját a chili és a kesudióolaj kivételével. Pirítsa illatosra.
    200 g lilahagyma, 200 g újhagyma, 200 g koriander, 100 g fokhagyma, 100 g citromfű
    légumes sautés pour satay
  • Adja hozzá a chilit és a kesudióolajat, majd kevergetve pirítsa 1-2 percig.
    100 g piros chili, 1 evőkanál kesudióolaj
    piment rouge ajouté
  • A felét tegye félre egy tálban a tálaláshoz, a másik felét hagyja a serpenyőben.
  • Pirítsa át benne a lecsepegtetett marhacsülköt közepes lángon néhány percig.
    700 g marhacsülök
    arret de boeuf ajouté au satay

Tálalás

  • Vágja nagyon vékony csíkokra a banánvirágot és a vízi spenótot.
    2 banánvirág, 20 szál vízi spenót, citromlé
    fleurs de banane râpées
  • Tálalásig tegye citromleves vízbe, hogy ne barnuljanak meg.
    fleurs de banane placées dans eau citronnée
  • Szeletelje vékonyra a marha- és a sertéscsülköt.
    jarrets tranchés
  • Szeletelje fel a Chả Huế-t.
    cha hue sur une planche en bois
  • Ha szükséges, főzze elő a tésztát.
    rizstészta
  • Tegye a tésztát egy tálba, rendezze rá a marha- és sertéscsülökszeleteket, valamint néhány szelet Chả Huế-t.
  • Öntse rá a forró alaplevet, majd szórja meg szeletelt újhagymával, a finomra vágott banánvirággal és vízi spenóttal, végül adjon hozzá satayt.

Megjegyzések

Ha nincs más választása, használhat thai vagy indonéz rákpasztát is, de az autentikus ízhez kifejezetten a vietnámi változatot ajánlom. A boltokban többnyire Mắm ruốc és mắm tôm közül választhat; ehhez a recepthez a barna színű Mắm ruốc való.
Röviden: a Mắm ruốc erjesztése során eltávolítják a garnélák páncélját, majd a rákot az erjesztés előtt napon szárítják. A Mắm tôm esetében a páncélt megtartják, és nincs napon szárítás. A két paszta sóaránya is eltér; a mắm tôm sokkal folyékonyabb és erőteljesebb ízű.

Táplálás

Kalória: 976kcal | Féculents: 33g | Fehérje: 149g | Zsír: 28g | Telített zsír: 9g | Többszörösen telítetlen zsír: 3g | Egyszeresen telítetlen zsír: 13g | Graisses trans: 0.01g | Koleszterin: 523mg | Nátrium: 8416mg | Kálium: 2947mg | Rost: 4g | Cukor: 8g | A-vitamin: 2755IU | C-vitamin: 53mg | Kalcium: 247mg | Vas: 15mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Kulináris források

Az autentikusság érdekében rengeteg forrást átnéztem ehhez a cikkhez. A legfontosabbak között szerepelt Ho Si Minh-város kormányzati elektronikus lapja, a Vietnamhowhome, Huế turisztikai hivatalának oldala, az explorepartsunknown és a Reddit.

4.95 18 szavazatból (14 értékelés komment nélkül)

Leave a Comment

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Note la recette