Authentique Pajeon - En-tete

พาจอนต้นตำรับ – แพนเค้กต้นหอมสไตล์เกาหลี

แพนเค้กเกาหลีกรอบนอกนุ่มใน ใส่อาหารทะเลและต้นหอม เสิร์ฟร้อน ๆ พร้อมซอสถั่วเหลืองผสมน้ำส้มสายชู

Jump to Recipe
5/5 (13)

ราวกับสายฝนเริ่มโปรยลงในกระทะก่อนจะไปถึงหน้าต่างเสียอีก: น้ำมันดังฉ่า แป้งสั่นไหวเบา ๆ ต้นหอมค่อย ๆ นุ่มลงและส่งกลิ่นหอมเขียวสดปนหวานอ่อน ๆ พาจอนที่ดีดูออกได้จากต้นหอมเส้นยาวที่เรียงเป็นระเบียบ มีแป้งเพียงพอแค่ให้ทุกอย่างเกาะตัวกัน

กระทะว็อกเหล็กคาร์บอนตีลาย ด้ามไม้ ร้อนเร็ว ผัดได้หอมไหม้กำลังดี และทนทาน

ขอบแผ่นกรอบกรุบเมื่อกัดลงไป ตรงกลางยังนุ่มฉ่ำและแน่นด้วยต้นหอม หากมองหาเมนูใกล้เคียง บั๊ญแส่ว ของเวียดนามหรือ โอโคโนมิยากิ ของญี่ปุ่นก็จับคู่แป้งกับไส้เหมือนกัน แต่มีโครงสร้างต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง พูดสั้น ๆ คือเป็นเมนูอร่อยที่ควรลอง

บิบิมบับเกาหลี
อีกหนึ่งเมนูคลาสสิกของเกาหลี บิบิมบับ คืออาหารจานเดียวครบเครื่องในชามเดียว

พาจอนคืออะไร ?

ชื่อนี้ตรงไปตรงมามาก Pa แปลว่า “ต้นหอม” ส่วน jeon คืออาหารตระกูลที่นำวัตถุดิบมาชุบแป้งแล้วทอดบนกระทะ ในอาหารเกาหลี jeon จะยังคงตัวตนของวัตถุดิบหลักไว้ ไม่ว่าจะเป็นซูกินีใน เอโฮบักจอน ผักรวมแบบ ยาแชจอน หรืออย่างในจานนี้คือต้นหอมทั้งต้น

พาจอนต่างจาก buchimgae ที่แป้งเป็นตัวเด่น และวัตถุดิบที่สับไว้จะกลืนหายไปในแผ่นแป้งแน่น ๆ แต่พาจอนแบบดั้งเดิมจะยังเห็นต้นหอมชัดเจนและคงสภาพเดิม มักใช้ jjokpa (ต้นหอมพันธุ์โชซอน) เรียงเคียงกันในกระทะ

แป้งมีหน้าที่เป็นตัวประสาน ไม่ใช่พระเอกของจาน แป้งสาลีให้โครงสร้าง แป้งสตาร์ชช่วยเพิ่มความกรอบเปราะ และน้ำเย็นจัดช่วยยับยั้งการเกิดกลูเตน พาจอนแบบดั้งเดิมมักเสิร์ฟคู่กับ ซอสถั่วเหลืองผสมน้ำส้มสายชู

พาจอนแบบดงแนจากปูซานเดินไปอีกแนวทางหนึ่ง: เข้มข้นกว่า นุ่มกว่า และอัดแน่นด้วยอาหารทะเล โดยมักเสิร์ฟกับ chojang ซอสรสจัดที่ทำจากโกชูจังและน้ำส้มสายชู คล้ายกับ ซอสบิบิมบับ

ทัคคาลบีเกาหลี
ถ้าอยากได้เมนูเกาหลีที่กินแล้วอุ่นท้อง ลอง ทัคคาลบี

จากแป้งสาลีอเมริกันสู่ค่ำคืนวันฝนตก

ประวัติของพาจอนเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องราวที่กว้างกว่าของ jeon ในราชสำนักโชซอน อาหารชนิดนี้เคยถูกเรียกว่า jeonyuhwa “ดอกไม้ทอดในน้ำมัน” อย่างไรก็ตาม พาจอนไม่ปรากฏอยู่ในตำราทำอาหารสำคัญของยุคนั้นเลย ทั้ง Eumsik Dimibang ปี 1670 และ Siuijeonseo ช่วงปลายศตวรรษที่ 19 ซึ่งถึงขั้นบันทึกจอนที่ทำจากนกกระจอกเอาไว้ด้วย

การกล่าวถึงในสิ่งพิมพ์ครั้งแรกปรากฏขึ้นในปี 1946 ในหนังสือ Chosun Eumsik Mandeuneun Beop ของ Bang Sin-young: แป้งสาลี ไข่ เกลือ ต้นหอม และนำไปปรุงบนแผ่นเหล็ก หลังสงครามเกาหลี (1950-1953) ความช่วยเหลือจากสหรัฐฯ ทำให้ข้าวสาลีจำนวนมากไหลเข้าสู่ประเทศ

ข้าวสาลีที่แต่ก่อนมีราคาแพงจึงเข้าถึงได้ง่ายขึ้น และครัวเรือนต่าง ๆ ก็ปรับวิธีทำอาหารบนกระทะให้เข้ากับวัตถุดิบนี้ บริบทดังกล่าวยังอธิบายบทบาทของแป้งในอาหารยอดนิยมอื่น ๆ ได้ด้วย เช่น คอร์นด็อกเกาหลี

คัมจาทังเกาหลี
ถ้าอยากได้เมนูแบ่งกันกินแบบอิ่มหนักแน่น คัมจาทัง คือจานที่ห้ามพลาด

ย่านดงแนในปูซานได้พัฒนาเวอร์ชันของตนเองขึ้นในช่วงทศวรรษ 1930 รอบ ๆ ตลาดดงแน พาจอนสไตล์หรูหรานี้อุดมด้วยแป้งข้าว อาหารทะเล และต้นหอม อีกทั้งยังมีรากร่วมกับ ออมุก ผ่านความผูกพันกับวัตถุดิบทะเลของปูซาน

ในวัฒนธรรมเกาหลี พาจอนเป็นอาหารที่ชวนให้นึกถึงวันฝนตก ผู้คนมักแบ่งกันกินคู่กับมักกอลลี ซึ่งความซ่าอ่อน ๆ และความเปรี้ยวแบบแลกติกช่วยตัดความมันและความเค็มได้ดี กิมจิจิเก ก็เป็นอีกเมนูที่ช่วยเพิ่มความอบอุ่นในคืนฝนพรำ

ส่วนผสมหลักของพาจอน

พาจอน - ส่วนผสมหลัก

ต้นหอมพันธุ์โชซอน (jjokpa) คือหัวใจของจานนี้ จะใช้ทั้งต้นหรือผ่าครึ่งก็ได้ แล้วนำมาเรียงขนานกันเป็นโครงของพาจอน ตัวแป้งใช้แป้งสาลีเป็นโครงหลัก ส่วนแป้งมันฝรั่ง แป้งข้าวโพด หรือแป้งมันสำปะหลังจะช่วยให้ขอบบางและกรอบเปราะ น้ำเย็นจัดหรือน้ำอัดก๊าซช่วยชะลอการก่อตัวของกลูเตนและทำให้เนื้อเบาขึ้น ส่วนไข่เป็นตัวเลือกเสริมที่ช่วยยึดส่วนผสมอย่างพอดี

สำหรับ haemul pajeon จะใส่หอยนางรม กุ้ง ปลาหมึก และหอยแมลงภู่ โดยต้องสะเด็ดน้ำให้ดีเพื่อไม่ให้แผ่นแป้งแฉะ พริกแดงและพริกเขียวที่หั่นเฉียงช่วยเพิ่มสีสันและความเผ็ดอ่อน ๆ อาหารเกาหลียังนิยมใช้พริกชนิดนี้ยัดไส้แล้วทอดด้วย เช่นใน โกชูทวีกิม

มินาริที่กรอบสดและมีกลิ่นสมุนไพรเป็นหัวใจของพาจอนเวอร์ชันดงแน

ฮ็อตต็อกเกาหลี
ฝั่งของหวาน ฮ็อตต็อก คือแพนเค้กสตรีทฟู้ดเกาหลีสอดไส้อบเชย

ในส่วนของซอส พาจอนแบบคลาสสิกมักเสิร์ฟกับซอสถั่วเหลืองผสมน้ำส้มสายชู ส่วนสไตล์ดงแนจะนิยม chojang ที่เปรี้ยวและเผ็ดอ่อน ๆ มากกว่า ตัวแป้งที่ทำจากแป้งข้าวเหนียวและแป้งข้าวเจ้าให้เนื้อสัมผัสแบบ chaljin ที่ยืดหยุ่นและหนึบ ซึ่งพบได้ใน กย็องดัน เช่นกัน น้ำซุปแอนโชวีและ dasima ช่วยปรุงรสแป้งจากด้านใน ชวนให้นึกถึงกลิ่นอายทะเลของ จัมปง

Authentique Pajeon - En-tete

พาจอนต้นตำรับ – แพนเค้กต้นหอมเกาหลี

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (13)
Prep Time: 35 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 45 minutes
Course: จานหลัก, เครื่องเคียง
Cuisine: เกาหลี
Servings: 4
Author: Marc Winer

Ingredients

อาหารทะเล

  • 100 กรัม เนื้อหอยแมลงภู่ น้ำหนักไม่รวมเปลือก
  • 70 กรัม เนื้อหอยตลับ น้ำหนักไม่รวมเปลือก
  • 70 กรัม หอยนางรม

น้ำเกลือสำหรับล้าง

  • 600 กรัม น้ำ
  • 2 กรัม เกลือ

เครื่องปรุงหมักอาหารทะเล

หน้าแพนเค้ก

  • 200 กรัม ต้นหอม
  • 15 กรัม พริกเขียว ประมาณ 1 เม็ด
  • 10 กรัม พริกแดง ประมาณ 2/3 เม็ด

ส่วนผสมแป้ง

  • 95 กรัม แป้งสาลี
  • 30 กรัม แป้งข้าวเจ้า
  • 1 กรัม เกลือ ประมาณ 1/4 ช้อนชา
  • 200 กรัม น้ำ
  • 1 ไข่ไก่ ตีพอเข้ากัน

น้ำมันสำหรับทอด

  • 85 กรัม น้ำมันพืช

ซอสซีอิ๊วผสมน้ำส้มสายชู

Instructions

เตรียมอาหารทะเล

  • ผสมน้ำกับเกลือให้เป็นน้ำเกลืออ่อนๆ
    600 กรัม น้ำ, 2 กรัม เกลือ
  • นำหอยแมลงภู่ หอยตลับ และหอยนางรมลงล้างในน้ำเกลืออย่างเบามือ คนเบาๆ เพื่อไม่ให้เนื้อช้ำ จากนั้นตักขึ้นพักในกระชอนให้สะเด็ดน้ำ
    100 กรัม เนื้อหอยแมลงภู่, 70 กรัม เนื้อหอยตลับ, 70 กรัม หอยนางรม
    Authentique Pajeon - Pour les fruits de mer : Mélanger l’eau et le sel pour obtenir une eau légèrement salée. Y laver délicatement les moules, les palourdes et les huîtres, en les remuant doucement pour ne pas les abîmer. Égoutter dans une passoire, couper en morceaux d’environ 1 cm, assaisonner avec le sel et le poivre, puis laisser mariner environ 10 minutes.
  • หั่นอาหารทะเลเป็นชิ้นขนาดประมาณ 1 ซม.
  • ปรุงรสด้วยเกลือและพริกไทย แล้วหมักทิ้งไว้ประมาณ 10 นาที
    1 ช้อนชา เกลือ, 1 หยิบมือ พริกไทยป่น

เตรียมผัก

  • ตัดแต่งต้นหอม ล้างให้สะอาด แล้วหั่นเป็นท่อนยาวประมาณ 10 ซม.
    200 กรัม ต้นหอม
    Authentique Pajeon - Préparer les légumes : Parer les ciboules, les laver soigneusement, puis les couper en tronçons d’environ 10 cm. Couper le piment vert et le piment rouge en biais, en morceaux d’environ 2 cm de long et 3 mm d’épaisseur.
  • หั่นพริกเขียวและพริกแดงเฉียงๆ เป็นชิ้นยาวประมาณ 2 ซม. หนาประมาณ 3 มม.
    15 กรัม พริกเขียว, 10 กรัม พริกแดง

เตรียมแป้ง

  • ผสมแป้งสาลี แป้งข้าวเจ้า เกลือ และน้ำในชามผสมให้เข้ากัน จนได้แป้งเนียนเป็นเนื้อเดียว
    95 กรัม แป้งสาลี, 30 กรัม แป้งข้าวเจ้า, 1 กรัม เกลือ, 200 กรัม น้ำ
    Authentique Pajeon - Pour la pâte : Dans un saladier, mélanger la farine de blé, la farine de riz, le sel et l’eau jusqu’à obtenir une pâte homogène. Battre l’œuf dans un bol séparé.
  • ตีไข่ในชามอีกใบให้พอเข้ากัน
    1 ไข่ไก่

เตรียมซอส

  • ผสมซีอิ๊วขาวสูตรไลต์ น้ำส้มสายชูข้าว น้ำ และเมล็ดสนบดให้เข้ากัน พักไว้จนกว่าจะเสิร์ฟ
    1 ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วขาวสูตรไลต์, 1 ช้อนโต๊ะ น้ำส้มสายชูข้าว, 1 ช้อนโต๊ะ น้ำ, 1 ช้อนชา เมล็ดสน

ทอดพาจอน

  • ตั้งกระทะบนไฟกลางจนร้อน แล้วใส่น้ำมันพืช
    85 กรัม น้ำมันพืช
  • เทแป้งชั้นแรกลงในกระทะ เกลี่ยให้เป็นแผ่นกลมเส้นผ่านศูนย์กลางประมาณ 10 ซม. หนาประมาณ 8 มม.
    Authentique Pajeon - Pour la cuisson : Faire chauffer une poêle à feu moyen, puis ajouter l’huile végétale. Verser une première couche de pâte afin de former un disque d’environ 10 cm de diamètre et 8 mm d’épaisseur. Disposer les ciboules sur la pâte, puis répartir les fruits de mer par-dessus. Ajouter les morceaux de piment vert et rouge. Verser environ 30 g de pâte supplémentaire sur la garniture et l’étaler délicatement pour lier l’ensemble. Ajouter enfin l’œuf battu par-dessus. Cuire environ 5 minutes à feu moyen, jusqu’à ce que le dessous soit bien pris et légèrement doré. Retourner la crêpe, couvrir la poêle, puis poursuivre la cuisson environ 3 minutes.
  • เรียงต้นหอมลงบนแป้ง จากนั้นวางอาหารทะเลทับด้านบน แล้วใส่พริกเขียวและพริกแดง
  • เทแป้งเพิ่มอีกประมาณ 30 กรัมลงบนหน้า แล้วเกลี่ยเบาๆ ให้ส่วนผสมยึดติดกัน
  • ราดไข่ที่ตีไว้ลงด้านบน
  • ทอดด้วยไฟกลางประมาณ 5 นาที จนด้านล่างสุกเซ็ตตัวและมีสีเหลืองทองอ่อนๆ
  • พลิกแพนเค้ก ปิดฝา แล้วทอดต่ออีกประมาณ 3 นาที
  • เสิร์ฟขณะร้อน พร้อมซอสซีอิ๊วผสมน้ำส้มสายชู
    Authentique Pajeon - Servir chaud, accompagné de la sauce soja vinaigrée.

Notes

  • อย่าคนอาหารทะเลแรงเกินไประหว่างล้าง เพื่อไม่ให้เนื้อช้ำเสียหาย
  • หากต้องการเนื้อสัมผัสที่ดี ควรใช้ไฟกลางเพื่อให้แป้งเหลืองสวยโดยไม่ไหม้
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 from 13 votes (11 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette