Jeyuk bokkeum sur fond de bois

เจยุกบกกึม – บูลโกกิหมูรสเผ็ด

หมูหมักซอสโคชูจังแล้วนำไปผัด เป็นเมนูรสหวานเผ็ดที่เหมาะสุด ๆ สำหรับบาร์บีคิวเกาหลี! 

Jump to Recipe
5/5 (21)

ถ้าคุณชอบ หมูคาราเมลสูตรของผม สูตรนี้ก็น่าจะถูกใจไม่แพ้กัน: เจยุกบกกึม

ชวนไปทำความรู้จักกับ อาหารเกาหลีและเมนูเด็ดของที่นั่น ผ่านจานรสหวานนำที่ยังคงจัดจ้านและมีเอกลักษณ์… 

โอซัมบูลโกกิวางบนพื้นไม้
โอซัมบูลโกกิถือเป็นญาติห่าง ๆ ของเมนูนี้

เจยุกบกกึมคืออะไร? 

เราเคยพูดกันไปแล้วว่าบาร์บีคิวเกาหลีเป็นคนละวัฒนธรรมกับบาร์บีคิวแบบที่เราคุ้นเคยโดยสิ้นเชิง… และเจยุกบกกึมก็เป็นหนึ่งในเมนูเด่นที่มักเสิร์ฟกันในวงบาร์บีคิวเกาหลี

บางเมนูคุณก็คงคุ้นเคยกันดีอยู่แล้ว เช่น บูลโกกิ, ซัมกยอบซัล, บิบิมบับ, ต็อกบกกี หรือ กิมจิ… และยังไม่รวม บันชัน อีกสารพัดอย่างที่เสิร์ฟมาคู่กัน

ต็อกบกกีในชามสีขาว
สูตรต็อกบกกีของผม

ตอนนี้ก็ถึงคิวของเจยุกบกกึมกันบ้าง แล้วเมนูนี้คืออะไรกันแน่? พูดง่าย ๆ คือ เจยุก (제육볶음) หรือที่รู้จักกันในชื่อ dweji bulgogi (돼지불고기) คือหมูหมักรสเผ็ด

เมนูนี้ทำจากเนื้อไหล่หรือสามชั้นของหมูที่หั่นบาง แล้วนำไปผัดกับซอสโคชูจังรสหวานที่เพิ่มความเผ็ดร้อนด้วยโคชูการู อาหารเกาหลีขึ้นชื่อเรื่องการบาลานซ์รสหวาน เค็ม เผ็ด และอูมามิได้อย่างลงตัว และจานนี้ก็คือตัวอย่างชัดเจน

ใครที่ชอบรสเผ็ดจัดเตรียมตัวให้พร้อม ส่วนคนที่ไม่ถูกกับความเผ็ดอาจต้องขอผ่าน! 

เจยุกบกกึมมีที่มาอย่างไร? 

เชื่อกันว่าเจยุกบกกึมมีต้นกำเนิดจากภูมิภาคคย็องซังในเกาหลีใต้ อย่างไรก็ดี ยังไม่สามารถระบุช่วงเวลาที่เมนูนี้ถือกำเนิดขึ้นได้อย่างชัดเจน

มีเรื่องเล่าว่าร้านอาหารเล็ก ๆ แห่งหนึ่งในโซลช่วยปลุกกระแสความนิยมของเมนูนี้ขึ้นมาอีกครั้งในช่วงกลางทศวรรษ 1980 ด้วยการใส่ไว้ในเมนูของร้าน

แต่ถึงจะย้อนประวัติได้ไม่ชัด เจยุกบกกึมก็ได้รับความนิยมไปไกลถึงต่างประเทศ และครองใจคนกินทั่วโลก 

บันชันผักโขมวางบนพื้นไม้
ผักโขมเกาหลีคลุกงา เป็นเครื่องเคียงที่เข้ากับจานนี้ได้อย่างยอดเยี่ยม

ถ้าชื่อออกเสียงยากไปสักหน่อย ลองจำจากความหมายแทนก็ได้ ในภาษาเกาหลี “jeyuk” แปลว่า “หมู” ส่วน “bokkeum” แปลว่า “ผัด” ตรงตัวและเข้าใจง่ายมาก

ในร้านบาร์บีคิวเกาหลี มักเสิร์ฟจานนี้บนกระทะร้อนพร้อมข้าวสวย หรือเสิร์ฟกับผักกาดหอมสำหรับห่อกิน 

ส่วนผสมหลักของเจยุกบกกึม

ส่วนผสมของเจยุกบกกึม

หมู: บางสูตรใช้ไหล่หมู แต่ส่วนตัวผมชอบสามชั้นมากกว่า เพราะเนื้อนุ่มและชุ่มฉ่ำ โดยเฉพาะเมื่อผ่านการหมักแล้ว 

เมล็ดงา: โรยปิดท้ายคู่กับต้นหอมแล้วลงตัวสุด ๆ ให้ทั้งความกรุบหอม กลิ่นถั่วอ่อน ๆ ของงา และความสดชื่นไปพร้อมกัน ถ้าคุณชอบต้นหอมเป็นพิเศษ ผมขอแนะนำ น้ำมันต้นหอมของผม 

โคชูการู: ถ้าคุณเป็นแฟนอาหารเกาหลี ชื่อนี้ก็คงคุ้นหูไม่น้อย เพราะพบได้ทั้งใน ยาชาเจียน และกิมจิ เป็นพริกป่นที่ให้รสเผ็ดนุ่ม ๆ โดยไม่รุนแรงจนเกินไป!

โคชูจัง: นี่คืออีกหนึ่งวัตถุดิบสำคัญของครัวเกาหลี โคชูจังคือพริกหมักเนื้อข้นที่ทำจากโคชูการู และเมื่อใช้คู่กันก็บอกเลยว่าเข้ากันอย่างลงตัว เป็นวัตถุดิบที่เปลี่ยนรสชาติของจานได้จริง! 

ซอสถั่วเหลืองสูตรอ่อน: แม้ในน้ำหมักจะมีทั้งน้ำผึ้ง น้ำตาล น้ำมันงา และมิรินอยู่แล้ว แต่ซอสถั่วเหลืองจะช่วยปรับสมดุลของส่วนผสมด้วยรสเค็มเล็กน้อย 

มิริน: ช่วยเติมความหวานให้กับน้ำหมัก จะว่าคล้าย สาเก ก็ได้ แต่มีความหวานมากกว่า มิรินยังช่วยให้วัตถุดิบขึ้นเงาและเคลือบเป็นมัน โดยเฉพาะกับเนื้อสัตว์ เห็นได้ชัดในเมนูอย่าง ยากิโทริ

Jeyuk bokkeum sur fond de bois

เจยุกบกกึม – หมูผัดซอสเผ็ดเกาหลี

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (21)
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 20 minutes
Course: จานหลัก
Cuisine: เกาหลี
Servings: 2 ที่
Calories: 1212kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 450 กรัม หมูสามชั้น หั่นเป็นชิ้นบาง ๆ
  • 1 หัวหอมใหญ่ หั่นบาง
  • น้ำมันพืช สำหรับผัด
  • 1 ต้นหอม ซอยสำหรับโรยหน้า
  • งาขาว สำหรับโรยหน้า

น้ำหมัก

  • 2 ช้อนโต๊ะ โกชูการู พริกป่นเกาหลี
  • 1 ช้อนโต๊ะ โกชูจัง ซอสพริกหมักเกาหลี
  • 2 ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วขาว
  • 1 ช้อนโต๊ะ มิริน
  • 1 ช้อนชา น้ำมันงา
  • 1 ช้อนโต๊ะ น้ำผึ้ง
  • 1 ช้อนโต๊ะ น้ำตาล
  • 3 กลีบ กระเทียม สับละเอียด
  • 1 ช้อนชา ขิง สับละเอียด
  • 1 หยิบมือ พริกไทยดำ
  • 2 ช้อนโต๊ะ น้ำ
  • 30 กรัม แอปเปิล ขูดละเอียด

Instructions

  • ผสมส่วนผสมน้ำหมักทั้งหมดในชามใบใหญ่
    2 ช้อนโต๊ะ โกชูการู, 1 ช้อนโต๊ะ โกชูจัง, 2 ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วขาว, 1 ช้อนโต๊ะ มิริน, 1 ช้อนชา น้ำมันงา, 1 ช้อนโต๊ะ น้ำผึ้ง, 1 ช้อนโต๊ะ น้ำตาล, 3 กลีบ กระเทียม, 1 ช้อนชา ขิง, 2 ช้อนโต๊ะ น้ำ, 30 กรัม แอปเปิล, 1 หยิบมือ พริกไทยดำ
    marinade mélangée
  • ใส่หมูสามชั้นและหัวหอมใหญ่ลงคลุกกับน้ำหมัก
    450 กรัม หมูสามชั้น, 1 หัวหอมใหญ่
    porc et oignons mélangés à la marinade
  • หมักไว้ 2 ชั่วโมงหรือข้ามคืน
  • ตั้งกระทะว็อกบนไฟกลาง แล้วใส่น้ำมันลงไป
    น้ำมันพืช
  • ใส่ส่วนผสมที่หมักไว้ลงผัดจนหมูสุกทั่ว
    jeyuk Porc en train de cuire
  • โรยต้นหอมและงาขาวก่อนเสิร์ฟ
    1 ต้นหอม, งาขาว

Notes

ควรผัดเป็นรอบ ๆ เพื่อให้หมูสุกเร็วและได้ผิวเกรียมเล็กน้อย หากใส่หมูลงในกระทะว็อกมากเกินไปในคราวเดียว เนื้อหมูจะคายน้ำออกมามาก
ปรับระดับความเผ็ดได้ตามชอบ โดยเพิ่มหรือลดปริมาณโกชูการู

Nutrition

Calories: 1212kcal | Féculents: 10g | Protein: 22g | Fat: 120g | Saturated Fat: 44g | Polyunsaturated Fat: 13g | Monounsaturated Fat: 56g | Cholesterol: 162mg | Sodium: 151mg | Potassium: 551mg | Fiber: 2g | Sugar: 5g | Vitamin A: 332IU | Vitamin C: 6mg | Calcium: 33mg | Iron: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 from 21 votes (18 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette