chanko nabe dans un bol blanc sur fond de bois

ชังโกะนาเบะ – มื้ออาหารของนักซูโม่

สูตรน้ำซุปชื่อดังของนักซูโม่ที่ทั้งน่าทึ่งและชวนหิว! อิ่มแน่นจุใจในบรรยากาศอบอุ่นเป็นกันเอง

Jump to Recipe
4.95/5 (18)

นี่คือไอเดียดีๆ สำหรับสตูว์ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม ต้อนรับฤดูใบไม้ร่วงที่กำลังใกล้เข้ามา อาหารตุ๋นรสเข้มข้นที่ทั้งอร่อยและอิ่มท้อง ให้พลังเต็มเปี่ยมด้วยน้ำซุปหอมๆ และลูกชิ้นไก่ ถูกใจคนรักเนื้ออย่างแน่นอน!

ชังโกะนาเบะคืออะไร? 

ในญี่ปุ่น แค่เอ่ยถึงชังโกะนาเบะ ก็ต้องนึกถึงซูโม่ทันที เบื้องหลังเมนูหม้อไฟจานใหญ่จาก อาหารญี่ปุ่น จานนี้ คือธรรมเนียมสำคัญทั้งในเชิงวัฒนธรรมและกีฬา ชังโกะนาเบะถือกำเนิดขึ้นในสังคมซามูไร ยุคที่การฝึกซูโม่เริ่มเติบโตและหยั่งรากลึก และเมนูนี้ก็เหมาะอย่างยิ่งสำหรับนักกีฬาที่ต้องการฟื้นกำลัง 

ชามราเม็งบนโต๊ะไม้สีดำ
ถ้าคุณคิดว่า สูตรราเม็ง มีเครื่องใส่เยอะอยู่แล้ว…

ซูโม่เป็นสัญลักษณ์อันโดดเด่นของศิลปะการต่อสู้ประจำชาติมานานหลายร้อยปี ชังโกะนาเบะจึงมีอีกชื่อว่า “สตูว์ของนักซูโม่” และเมื่อพูดถึงซูโม่ ก็ต้องนึกถึงพละกำลังและพลังงาน นั่นจึงเป็นเหตุผลที่เมนูนี้มีบทบาทสำคัญ ไม่ได้เป็นเพียงอาหารสำหรับครอบครัวหรือวงสังสรรค์เท่านั้น แต่ยังเป็นส่วนหนึ่งของกิจวัตรการฝึกซ้อมของนักกีฬาญี่ปุ่นอีกด้วย… 

ชื่อเมนูก็บอกความหมายอยู่แล้ว “Nabe” แปลว่า “หม้อ” และสื่อถึงอาหารที่ค่อยๆ เคี่ยวบนไฟ ส่วน “Chanko” เป็นคำที่ใช้เรียกอาหารสำหรับนักซูโม่โดยเฉพาะ คุณคงพอเดาได้แล้วว่าแนวคิดดั้งเดิมของชังโกะนาเบะก็คือการเป็นอาหารที่อิ่มท้องและให้พลัง

สุกี้ยากี้ต้นตำรับ
หม้อไฟญี่ปุ่นระดับตำนานอีกเมนู: สุกี้ยากี้ ที่จี่กับซอสถั่วเหลืองแล้วจุ่มไข่ดิบ

ในหม้อนี้จึงอัดแน่นด้วยผักนานาชนิด เนื้อสัตว์ และบางครั้งก็มีทั้งอาหารทะเลหรือปลา นอกเหนือจาก น้ำซุป ไม่ว่าจะเป็นปลาค็อด กุ้ง หมู ไก่ เต้าหู้ ผักกาดขาว หรือเห็ดชิตาเกะ… ใส่ได้หมด! ไม่แปลกเลยที่หลายคนบอกว่านี่คือเมนูโปรดของนักซูโม่ก่อนขึ้นปล้ำ 

อย่างไรก็ตาม ชังโกะนาเบะไม่มีสูตรตายตัว แต่ละคนทำในแบบของตัวเองตามฤดูกาล วัตถุดิบที่มี ความชอบ และภูมิภาค แถมยังขึ้นอยู่กับค่ายซูโม่แต่ละแห่งอีกด้วย

อีกเกร็ดหนึ่งที่น่าสนใจก็คือ หลายแห่งนิยมใช้ ไก่ เพราะเชื่อว่าเป็นของมงคลสำหรับนักปล้ำ เนื่องจากไก่มีสองขา จึงสื่อถึงการยืนหยัดอย่างมั่นคงบนขาทั้งสองของนักซูโม่ ตามความเชื่อแบบดั้งเดิม สูตรอาจต่างกันไปในแต่ละพื้นที่ แต่โดยพื้นฐานแล้วชังโกะนาเบะก็ยังคงคอนเซ็ปต์เดิมไว้เสมอ: เครื่องแน่น จัดเต็ม แต่ไม่ต้องห่วง ลองทำสูตรนี้แล้วคุณจะไม่ตัวใหญ่แบบนักซูโม่แน่นอน!

ชังโกะนาเบะมีที่มาอย่างไร? 

ชังโกะนาเบะไม่ใช่แค่อาหาร แต่ยังสะท้อนเรื่องราวทางวัฒนธรรมด้วย ว่ากันว่าในสมัยเอโดะ (1603-1868) ซูโม่ได้กลายเป็นกีฬาอย่างเต็มตัว และนักปล้ำก็กลายเป็นภาพแทนของความเด็ดเดี่ยว พละกำลัง และอำนาจ

ภาพลักษณ์นี้ยิ่งชัดเจนขึ้นจากการกินชังโกะนาเบะและข้าวในปริมาณมาก ต่อมาในสมัยเมจิซึ่งอยู่ถัดจากยุคเอโดะ นักปล้ำฮิตาชิยามะได้สร้างสรรค์เมนูนี้ขึ้นมาเพื่อคงพละกำลังและเพิ่มมวลร่างกาย 

ชิโอะชินทันราเม็งหมูในชามขอบแดง
ฐานของชังโกะนาเบะคือน้ำซุปไก่แบบเรียบง่าย แต่ถ้าอยากยกระดับก็ลองทำน้ำซุป ราเม็งชินทัน ได้

ด้วยความที่ชังโกะนาเบะเป็นเมนูที่อิ่มท้อง จึงเหมาะกับค่ายซูโม่เป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะเพราะสามารถทำครั้งเดียวได้ในปริมาณมากพอสำหรับทุกคน

หลายคนที่เคยไปร้านชังโกะนาเบะโดยเฉพาะ (ซึ่งมักเปิดโดยอดีตนักปล้ำ) ยังเล่าว่ากินกันแทบไม่หมด นักซูโม่ต้องกินในปริมาณมากเพื่อรักษาและเพิ่มพละกำลัง นั่นจึงเป็นเหตุผลที่เมนูนี้ยังคงขึ้นชื่อเรื่องความแน่น อิ่ม และรสเข้มข้นมาจนถึงทุกวันนี้ เมื่อชังโกะนาเบะเริ่มเป็นที่นิยมมากขึ้น ผู้คนจึงมองว่าเป็นอาหารจานใหญ่ที่ทั้งอบอุ่นใจและทำตามได้ไม่ยาก!

วัตถุดิบหลักของชังโกะนาเบะ

วัตถุดิบสำหรับชังโกะนาเบะบนพื้นไม้

น้ำซุป: จะมีชังโกะนาเบะได้อย่างไรถ้าไม่มีน้ำซุป? นี่คือหัวใจของเมนู มันช่วยเติมความเข้มข้นและมิติของรสอูมามิให้กับหม้อ เคลือบทุกองค์ประกอบของชังโกะนาเบะ และทำให้จานนี้อร่อยกลมกล่อมอย่างแท้จริง 

สาเก: ไวน์ข้าวญี่ปุ่นที่ช่วยเติมกลิ่นหอมละมุนและรสนุ่มลึกให้กับน้ำซุป เมื่อนำมาคู่กับ มิริน ซึ่งเป็นไวน์ข้าวหวานอีกชนิดหนึ่ง ทั้งคู่จะช่วยปรับสมดุลรสเค็มของเมนูนี้ให้กลมกล่อมยิ่งขึ้น 

คอมบุ: วัตถุดิบสำคัญของการทำน้ำซุป คุณจะสังเกตได้ว่าในแง่นี้มันคล้ายกับ น้ำซุปดาชิ อยู่ไม่น้อย คอมบุช่วยเสริมความเข้มข้น อุดมไปด้วย อูมามิ และเพิ่มกลิ่นอายทะเลให้กับเมนูนี้ 

มิโซขาว: นี่คือทีเด็ดที่เพิ่มความกลมกล่อมให้เมนูนี้ มันผ่านการหมักน้อยกว่ามิโซชนิดอื่น จึงมีรสนุ่มนวลและครีมมี่เป็นพิเศษ อย่างไรก็ตาม คุณสามารถเลือกใช้มิโซรสเข้มกว่านี้ได้ เช่น มิโซแดง (ซึ่งผมใช้ในบางขั้นตอน)

ซอสถั่วเหลืองชนิดอ่อน: เนื่องจากรสโดยรวมของส่วนผสมยังค่อนข้างนุ่มนวล ซอสถั่วเหลืองที่ใช้ทำลูกชิ้นไก่จึงช่วยเติมมิติรสเค็มให้ตัดกับรสอื่นๆ ได้อย่างพอดี 

เกล็ดขนมปังพังโกะ: พังโกะเบาและฟูกว่าเกล็ดขนมปังแบบทั่วไป แถมยังกรอบกว่าอีกด้วย จึงเหมาะมากกับสูตรนี้ เพราะช่วยให้ลูกชิ้นออกมาเบากินง่าย ไม่หนักเกินไป 

ผักกาดขาว: รสอ่อน มีหวานปลายเล็กน้อย ช่วยเพิ่มความสด เบา และความกรุบกรอบให้กับชังโกะนาเบะ เป็นผักประจำฤดูใบไม้ร่วงที่เหมาะกับเมนูนี้มาก!

เห็ดชิตาเกะ: เห็ดชนิดนี้ช่วยเพิ่มกลิ่นหอมดินๆ พร้อมทั้งเสริมเนื้อสัมผัสและความลุ่มลึกให้กับเมนู เป็นวัตถุดิบที่พบได้บ่อยในสูตรชังโกะนาเบะ 

เส้นอุด้ง: เป็นเส้นที่เข้ากับชังโกะนาเบะที่สุด ทั้งหนา นุ่ม หนึบ และอยู่ท้อง สรุปง่ายๆ คือกินแล้วสะใจมาก ในสูตรนี้ผมจะใช้แบบสุกพร้อมทาน

chanko nabe dans un bol blanc sur fond de bois

ชังโกะนาเบะ – หม้อไฟของนักซูโม่

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.95/5 (18)
Prep Time: 45 minutes
Cook Time: 25 minutes
Total Time: 1 hour 10 minutes
Course: จานหลัก, ซุปและน้ำซุป
Cuisine: ญี่ปุ่น
Servings: 6 ที่
Calories: 665kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

น้ำซุป

  • 1.5 L น้ำซุปไก่ ไม่ใส่เกลือ
  • 60 ml สาเก
  • 80 ml มิริน
  • 2 ช้อนโต๊ะ น้ำขิง คั้นจากขิงขูดแล้วบีบผ่านผ้าขาวบาง
  • 4 กลีบ กระเทียม บุบ
  • 0.5 หอมหัวใหญ่ ผ่าครึ่งทั้งเปลือก
  • 1 ช้อนชา ผงเห็ดชิตาเกะแห้ง ขูดเห็ดแห้งประมาณ 1/4 ดอก
  • 1 ชิ้น คอมบุ
  • 145 กรัม มิโสะขาว

ลูกชิ้นไก่

  • 230 g ไก่สับ แนะนำให้ใช้เนื้อสะโพกไก่
  • 2 ช้อนชา น้ำขิง คั้นจากขิงขูดแล้วบีบผ่านผ้าขาวบาง
  • 2 ช้อนชา โชยุรสอ่อน
  • 2 ช้อนโต๊ะ แป้งข้าวโพด
  • 6 ช้อนโต๊ะ เกล็ดขนมปังแพนโกะ
  • 1 ต้น ต้นหอมอ่อน ซอยละเอียดมาก
  • 1 ไข่ ตีพอแตก

หม้อไฟ

  • ลูกชิ้นไก่
  • 680 g เนื้อปลาค็อด สด ไม่เค็ม
  • 8 กุ้งตัวใหญ่ ดิบ
  • 170 g หมูสามชั้นสไลซ์
  • 4 สะโพกไก่
  • 400 g เต้าหู้เนื้อแน่นระดับปานกลาง โมเมนโดฟุ
  • 0.5 ผักกาดขาวจีน
  • 6 ต้นหอมเขียว
  • 6 เห็ดชิตาเกะ สด

สำหรับเสิร์ฟ

  • ซอสพอนสึ
  • เส้นอุด้งลวกสุก

Instructions

น้ำซุป

  • ใส่ส่วนผสมน้ำซุปทุกอย่างยกเว้นมิโสะลงในหม้อใบใหญ่ คนพอเข้ากัน แล้วตั้งบนไฟกลางจนเดือดอ่อน ๆ
    1.5 L น้ำซุปไก่, 60 ml สาเก, 80 ml มิริน, 2 ช้อนโต๊ะ น้ำขิง, 4 กลีบ กระเทียม, 0.5 หอมหัวใหญ่, 1 ช้อนชา ผงเห็ดชิตาเกะแห้ง, 1 ชิ้น คอมบุ
    oignons et shiitake dans bouillon
  • เมื่อน้ำซุปเริ่มเดือดอ่อน ๆ ให้ตักน้ำซุปออกมาหลายช้อนใส่ชามใบเล็ก
  • ใส่มิโสะขาวลงในชาม แล้วคนจนละลายเนียนเข้ากันดี
    145 กรัม มิโสะขาว
    miso blanc dilué
  • ค่อย ๆ เทมิโสะที่ละลายแล้วกลับลงในหม้อ คนไปด้วยเพื่อไม่ให้จับตัวเป็นก้อน หลังใส่มิโสะแล้วอย่าให้น้ำซุปเดือดพล่าน ปิดไฟทันทีที่น้ำซุปเริ่มเดือดอ่อน ๆ และมีฟองเล็ก ๆ ขึ้นรอบขอบหม้อ
    miso versé dans bouillon
  • ปิดฝา พักไว้
  • ครบ 10 นาทีแล้วนำคอมบุและหอมหัวใหญ่ออก
    bouillon avec miso

ลูกชิ้นไก่

  • ใส่ส่วนผสมทั้งหมดลงในชามผสมใบใหญ่ แล้วนวดให้เข้ากันด้วยมือ
    230 g ไก่สับ, 2 ช้อนชา น้ำขิง, 2 ช้อนชา โชยุรสอ่อน, 2 ช้อนโต๊ะ แป้งข้าวโพด, 6 ช้อนโต๊ะ เกล็ดขนมปังแพนโกะ, 1 ต้น ต้นหอมอ่อน, 1 ไข่
    ngrédients pour boulettes de poulet mélangées dans un saladier
  • ผสมจนส่วนผสมเนียนเข้ากันดีและสีอ่อนลง
    viande pour boulette mélangée
  • ปั้นเป็นลูกชิ้นไก่ขนาดประมาณ 2.5 ซม. หากส่วนผสมเหลวเกินไป ให้เติมแพนโกะเพิ่มตามต้องการ
    boulettes formées

หม้อไฟ

  • หั่นเนื้อปลาค็อดเป็นชิ้นขนาด 5 ซม.
    680 g เนื้อปลาค็อด
  • ปอกเปลือกกุ้งและดึงเส้นดำออก
    8 กุ้งตัวใหญ่
  • หั่นหมูสามชั้นเป็นชิ้นขนาด 5 ซม.
    170 g หมูสามชั้นสไลซ์
  • หั่นไก่เป็นชิ้นพอดีคำ
    4 สะโพกไก่
  • หั่นเต้าหู้เป็นลูกเต๋าขนาดประมาณ 2.5 ซม.
    400 g เต้าหู้เนื้อแน่นระดับปานกลาง
  • แยกใบผักกาดขาวจีนออกจากกัน แล้วหั่นเป็นชิ้นพอคำ
    0.5 ผักกาดขาวจีน
  • หั่นต้นหอมเขียวเป็นท่อนยาว 5 ซม.
    6 ต้นหอมเขียว
  • ตัดก้านเห็ดชิตาเกะออก แล้วบั้งหมวกเห็ดเป็นลายดาวเล็ก ๆ
    6 เห็ดชิตาเกะ
    mise en place

สำหรับจัดเตรียม

  • จัดส่วนผสมทั้งหมดสำหรับหม้อไฟ—ลูกชิ้นไก่ อาหารทะเล หมูสามชั้น ไก่ เต้าหู้ แครอทหั่นแว่น ผักกาดขาวนาปา เนงิ ต้นหอมเขียว และเห็ด—ใส่จานหรือถาด แล้วนำไปวางบนโต๊ะ
    ลูกชิ้นไก่
  • เทซอสพอนสึใส่ถ้วยน้ำจิ้มใบเล็กแยกสำหรับแต่ละคน พร้อมตะเกียบ ช้อน และชามซุป
    ซอสพอนสึ
  • วางเตาปรุงอาหารบนโต๊ะข้างจานส่วนผสม
  • วางหม้อน้ำซุปชังโกะนาเบะลงบนเตา หากไม่มีเตาแก๊สพกพา สามารถต้มหม้อไฟบนเตาในครัว แล้วย้ายใส่ชามใบใหญ่เสิร์ฟแบบแบ่งกันได้ หรือจะยกหม้อมาที่โต๊ะ รับประทานเป็นรอบ ๆ แล้วค่อยนำกลับไปอุ่นบนเตาเพื่อเริ่มรอบใหม่ก็ได้

สำหรับเสิร์ฟชังโกะนาเบะ

  • อุ่นน้ำซุปบนไฟกลางจนเดือดอ่อน ๆ
  • เมื่อน้ำซุปเริ่มเดือดอ่อน ๆ ใส่ปลา เต้าหู้ ส่วนก้านของผักกาดขาว ต้นหอมบางส่วน และเห็ดบางส่วนลงไป ไม่จำเป็นต้องใส่ทุกอย่างพร้อมกัน จะค่อย ๆ ต้มเป็นรอบ ๆ ก็ได้หากต้องการ
    tous les ingrédients ajoutés
  • ปิดฝาแล้วต้มประมาณ 10 นาที หรือจนผักนุ่มและปลาสุก
  • ตักส่วนผสมที่สุกแล้วใส่ชามซุปของแต่ละคน
  • จากนั้นใส่ลูกชิ้น ไก่ (หรือปลาเพิ่ม) และผักลงในน้ำซุป ปิดฝาต้มต่ออีก 10 นาที โดยจำไว้ว่าผักและเต้าหู้จะสุกเร็วกว่าลูกชิ้น อาหารทะเล และไก่
    viande ajoutée
  • คอยรักษาให้น้ำซุปเดือดอ่อน ๆ อยู่ตลอดเวลา หากน้ำลดลง ให้เติมน้ำหรือซุปไก่เพิ่มเล็กน้อย เพื่อให้มีน้ำมากพอสำหรับอุ่นเส้นในตอนท้าย แม้น้ำซุปจะเจือจางลง แต่รสชาติจากส่วนผสมที่ต้มลงไปจะช่วยให้น้ำซุปยิ่งกลมกล่อมขึ้น
  • เมื่อทุกคนพร้อมรับประทาน ให้นำของที่เป็นชิ้นออกจากน้ำซุป แล้วใส่เส้นอุด้งลวกสุกลงไป
    เส้นอุด้งลวกสุก
  • เคี่ยวต่อจนร้อนทั่ว แล้วตักใส่ชามซุปพร้อมเสิร์ฟ

Notes

แม้จะใช้เวลาเตรียมนานขึ้น แต่ขอแนะนำอย่างยิ่งให้ทำน้ำซุปไก่เอง รับรองว่ารสชาติจะดีกว่าอย่างชัดเจน

Nutrition

Calories: 665kcal | Féculents: 22g | Protein: 59g | Fat: 36g | Saturated Fat: 11g | Polyunsaturated Fat: 8g | Monounsaturated Fat: 14g | Graisses trans: 0.1g | Cholesterol: 299mg | Sodium: 2283mg | Potassium: 1174mg | Fiber: 4g | Sugar: 8g | Vitamin A: 4258IU | Vitamin C: 30mg | Calcium: 228mg | Iron: 5mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

แหล่งอ้างอิงด้านอาหาร

ผมนำสูตรจากเว็บไซต์ Just One Cookbook มาเป็นฐาน ซึ่งตัวสูตรนั้นก็ดัดแปลงมาจากหนังสือ สูตรอาหารญี่ปุ่น ของ Amy Kaneko « มาทำอาหารญี่ปุ่นกันเถอะ!: สูตรประจำวันสำหรับเมนูต้นตำรับ«  หนังสือเล่มนี้มีเฉพาะภาษาอังกฤษ แต่ผมได้ลองเปิดอ่านคร่าวๆ แล้ว ต้องบอกว่าคุณภาพดีมาก ถ้าคุณพอใช้ภาษาอังกฤษได้ ก็น่าหามาติดครัวไว้ ส่วนที่ผมปรับหลักๆ จะอยู่ที่น้ำซุป (ปริมาณกระเทียม หอมหัวใหญ่ ผงเห็ดชิตาเกะ และคอมบุ)

4.95 from 18 votes (14 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette