Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - En-tete

本格アルーゴビ – カリフラワーとじゃがいものカレー

カリフラワーとじゃがいもをインドのスパイスでじっくり蒸し煮にし、仕上げにガラムマサラとフレッシュコリアンダーをきかせた、香り高くほっとするアルーゴビ。

Jump to Recipe
4.89/5 (17)

ターメリックで黄金色に色づいたじゃがいもに、さっと焼きつけたカリフラワーを合わせます。しっかり熱したギー、または使う前に煙が立つまで熱したマスタードオイルの中でクミンシードがパチパチとはじけ、仕上げには指で軽くもんだカスリメティが全体に豊かな香りを添えます。

アルーゴビは冬にうれしい、滋味深く満足感のある一皿です。チャパティのようなインドの平たいパンと一緒によく食べられます。栄養があり、スパイスが野菜にしっかり絡み、汁気を少なく仕上げるため、ソースたっぷりのカレーとはひと味違います。おいしさの決め手は、少数のスパイス、ていねいな火加減、そしてちょうどよいタイミングで加える酸味です。

木のテーブルに置かれた、チャパティのような平たいパンの皿。
おいしいチャパティを添えて

アルーゴビとは?

北インド、とくにヒンディー語やパンジャーブ語では、aloo は「じゃがいも」、gobi または gobhi はカリフラワーを意味します。つまりアルーゴビは、パンジャーブ風の汁気の少ない sabzi で、主に野菜自身の水分と蒸気で火を通す料理です。ソースをたっぷりまとった料理ではありません。

bhunao のあと、蓋をして蒸し煮にし、最後に余分な水分を飛ばすことで、スパイスが野菜にぴたりとまとわりつきます。この状態は lipatma と呼ばれます。基本はとてもシンプル。煮崩れしにくいじゃがいもと新鮮なカリフラワー、ギーまたはマスタードオイル、クミンシード、生姜、切り込みを入れた青唐辛子です。

皿に盛られ、フレッシュコリアンダーと白ごまを散らしたチーズナン。
自家製チーズナンを添えるのもおすすめです

langar の料理に由来する langarwali 版では、玉ねぎとにんにくは使いません。一方、家庭によっては、また dhaba スタイルではより一般的に、それらを加えることもあります。酸味は多くの場合、アムチュールやアナルダナなどの乾燥素材で補います。トマトは比較的新しいアレンジで、とくに都市部の家庭、dhabas、レストランで見られ、現在では広く受け入れられています。

仕上げはあくまで控えめに。ガラムマサラを軽くひと振りし、もんだカスリメティとフレッシュコリアンダーを加えます。

パラタ
アルーゴビには、カリッと焼いたパラタを添えてどうぞ

アルーゴビの起源

じゃがいもは17世紀初頭、ポルトガル商人によってインド西海岸にもたらされました。その後、イギリス東インド会社は、豊富で安定した炭水化物源として、北部平原での栽培を積極的に奨励しました。

カリフラワーの伝来については、より詳しい記録が残っています。1822年、ジェムソン博士がサハーランプルの Company Gardens に導入しました。1889年には園芸書に、いわゆる「large Asiatic」と呼ばれる丈夫な品種が北部でよく育つと記されています。12月には、立派なアジア系カリフラワー1玉がわずか半アンナほどで買えることもあり、とても手頃でした。ただし植民地時代の純粋主義者たちは、ヨーロッパ品種に比べるとやや繊細さに欠けると見ていました。

一部の正統派ヒンドゥーの台所や、保守的なベンガル料理の伝統では、こうした新しく入ってきた野菜は当初、警戒の目で見られ、ときにはカースト上のタブーにまでつながりました。古い聖典に登場しないことも、その理由の一つでした。農業地帯であるパンジャーブでは、実用主義と土地の条件が受け入れを後押ししました。

沖積土壌と寒さのはっきりした冬はアブラナ科の栽培に適しており、カリフラワーのしっかりした食感は季節の味覚として重宝されました。宮廷の料理人たちは、菜食のヒンドゥー教徒の客のために、murgh musallamgobi musallam へと応用することさえありました。

こうしてカリフラワーは、ローストした鶏肉の見た目と料理上の役割を代替する食材になりました。村の家庭では、じゃがいもとカリフラワーが、ギーまたはマスタードオイル、クミン、生姜、穏やかな火加減と結びつきました。少しずつ、それらは地域の食習慣に根づいていったのです。

1947年のインド・パキスタン分離独立では、1400万人以上が移動を余儀なくされました。パンジャーブ人の難民たちは、dhabas を開き、タンドールの使用を広めることで、北インド都市部の外食文化の発展に大きく貢献しました。また、アルーゴビをはじめとする、滋養があり手頃な料理の普及にも一役買いました。まず北インドで広まり、その後さらに遠くへと伝わっていったのです。この料理は、冬の食の習慣とも深く結びついています。

本格イドゥリ
よりやさしい南インド風に楽しむなら、イドゥリで平たいパンとは違う組み合わせに

アルーゴビの主な材料

アルーゴビ(じゃがいも入りカリフラワー)- じゃがいもの皮をむいて切る

煮崩れしにくい、やや粘質のじゃがいも(赤皮のじゃがいもや、身の締まった品種など) : bhunao とやさしい蒸し煮の間も形を保ちます。日本のポテトサラダもぜひご覧ください。

新鮮なカリフラワーの小房。じゃがいもの角切りより少し大きめにします : 適度な水分を出し、ほのかにナッツのような風味と心地よい歯ごたえを加えます。

ギー : ナッツのような香ばしさを持つ油脂。焼き色をつけやすくし、スパイスの香りを野菜にしっかり移してくれます。

マスタードオイル。最初に煙が立つまで熱します : 鮮烈でこしょうのような風味を持つ調理油で、とくにパンジャーブ農村部のスタイルによく使われます。

アジョワン(ajowan)またはヒング(アサフェティダ) : 伝統的に消化を助けるために使われる素材です。アブラナ科の野菜を食べやすくしながら、香りに奥行きを加えます。

アムチュールまたはアナルダナ : 料理を水っぽくせず、じゃがいもの風味を引き立てる乾いた酸味です。

ガラムマサラは仕上げにだけ使います : 揮発しやすい芳香と温かみを、火を止めてから加えます。

カスリメティ : 燻したような香りと、ほのかな苦みが特徴。加える前に指で軽くもんで使います。

フレッシュコリアンダーの葉 : さわやかなハーブの香りと彩りを添えます。

Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - En-tete

本格アルーゴビ(カリフラワーとじゃがいものカレー)

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.89/5 (17)
準備時間: 20 minutes
調理時間: 20 minutes
合計時間: 40 minutes
コース: 主菜
料理: インド料理
Servings: 4
Author: Marc Winer

材料

  • 400 g カリフラワー 小房に分ける
  • 250 g じゃがいも 皮をむき、一口大に切る
  • 2 大さじ 必要に応じて足す
  • 1 ひとつまみ アサフェティダ お好みで
  • 1/2 小さじ クミンシード
  • 1/2 小さじ ターメリックパウダー
  • 1 小さじ コリアンダーパウダー
  • 1/4 小さじ 赤唐辛子パウダー 辛さはお好みで控えめに
  • 1/4 小さじ アムチュール(ドライマンゴーパウダー)
  • 1 小さじ またはお好みで
  • 1 小さじ ガラムマサラ
  • 1 大さじ カスリメティ(乾燥フェヌグリークリーフ)
  • しょうが すりおろす(少量、お好みで)
  • 青唐辛子 みじん切り(少量、お好みで)
  • 1 大さじ パクチー(香菜) 刻む(仕上げ用に少量取り分ける)
  • 3 大さじ 必要に応じてさらに大さじ1〜2

指示

下準備

  • カリフラワーは茎を落として小房に分け、塩を加えたぬるま湯に5分浸す。
    400 g カリフラワー
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Retirer les tiges du chou-fleur, couper en petits morceaux et mettre les fleurettes dans de l'eau tiède salée pendant 5 minutes
  • カリフラワーをよくすすぎ、水気を切る。
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Rincer soigneusement le chou-fleur et l'égoutter
  • じゃがいもは皮をむき、一口大に切る。
    250 g じゃがいも
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Éplucher les pommes de terre et les couper

調理

  • フライパンまたはカダイに油を入れて熱する。
    2 大さじ 油
  • 熱した油にアサフェティダとクミンシードを加える。
    1 ひとつまみ アサフェティダ, 1/2 小さじ クミンシード
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Ajouter l'asafoetida et les graines de cumin dans l'huile chaude
  • クミンがはじけて香りが立ったら、ターメリックパウダー、コリアンダーパウダー、しょうが、青唐辛子、カスリメティを加え、さっと炒める。
    1/2 小さじ ターメリックパウダー, 1 小さじ コリアンダーパウダー, しょうが, 青唐辛子, 1 大さじ カスリメティ(乾燥フェヌグリークリーフ)
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Quand le cumin a grillé, ajouter le curcuma, la coriandre en poudre, le gingembre, le piment vert et le kasuri methi, puis faire revenir brièvement
  • カリフラワー、じゃがいも、赤唐辛子パウダー、塩を加える。
    1/4 小さじ 赤唐辛子パウダー, 1 小さじ 塩
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Ajouter le chou-fleur, les pommes de terre, le piment rouge en poudre et le sel
  • 全体を混ぜ、スパイスをなじませながら2〜3分炒める。
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Mélanger et faire revenir avec les épices pendant 2 à 3 minutes
  • 水を加え、ふたをして弱火で5〜6分蒸し煮にする。
    3 大さじ 水
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Ajouter l'eau, couvrir et laisser cuire à feu doux pendant 5 à 6 minutes
  • ふたを外して混ぜ、じゃがいもをひと切れスプーンでつぶして火の通りを確認する。まだ硬く、水分が足りない場合は水を少し足し、再びふたをしてさらに5分蒸し煮にする。
  • ふたを外し、じゃがいもに火が通っているかもう一度確認する。
  • アムチュール、ガラムマサラ、パクチーを加えて全体を混ぜる。
    1/4 小さじ アムチュール(ドライマンゴーパウダー), 1 小さじ ガラムマサラ, 1 大さじ パクチー(香菜)
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Ajouter l'amchur, le garam masala et la coriandre fraîche, puis mélanger
  • 器に盛り、取り分けておいたパクチーを散らす。パラタ、ナン、またはチャパティを添えて熱々をいただく。
    Aloo Gobi (Chou-fleur aux pommes de terre) - Transférer la préparation dans un plat

Notes

  • カリフラワーを塩水に浸すと、汚れが落ちやすくなります。
  • 調理中はじゃがいものやわらかさや好みの水分量に合わせて、唐辛子と水の量を調整してください。
このレシピを作りましたか?Instagramで@marcwinerをタグ付け!
4.89 from 17 votes (14 ratings without comment)

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

レシピを評価する