Poulet bang bang - Recette authentique - En-tete

ไก่บังบังสูตรต้นตำรับ

ไก่ฉีกเนื้อนุ่มละมุน เสิร์ฟคู่ผักกรุบกรอบ แล้วราดด้วยซอสซีอิ๊วผสมน้ำส้มสายชูรสหวานนิด ๆ หอมกลิ่นงา

Jump to Recipe
5/5 (17)

ไก่จะถูกโพชจนสุกกำลังดี แล้วนำไปทำให้เย็นลง โดยมากมักพักไว้ในน้ำต้มของตัวเอง จากนั้นจึงทุบด้วยไม้เบา ๆ เพื่อคลายเส้นใยและให้ซอสซึมซาบได้ดียิ่งขึ้น

น้ำมันพริกเสฉวนสีแดงสดเล็กน้อยเคล้ากับงาคั่วบดเนียน ขณะที่ความ la จาก น้ำมันพริกเสฉวน และ พริกหอมเสฉวน มอบสัมผัสชาลิ้นอ่อน ๆ เมื่อเสิร์ฟเย็นบนแตงกวา จานนี้จึงให้รสชาติชัดเจน ฉ่ำสดชื่น และหอมเครื่องเทศอย่างยิ่ง

จานนี้แทบไม่เกี่ยวข้องกับเวอร์ชันแบบตะวันตกของ ไก่ทอดคลุกซอส ที่ใช้มายองเนสรสหวานเผ็ดเป็นหลักเลย ที่นี่คำว่า « บังบัง » หมายถึงไม้ที่ใช้ทุบเนื้อให้นุ่มก่อนอื่นใด และยังสะท้อนเอกลักษณ์ของ อาหารจีน ได้อย่างชัดเจน จนกลายเป็นเมนูที่อร่อยเต็มคำ

ไก่กระเทียมและน้ำผึ้ง
หลายคนคงเคยทำสูตร ไก่กรอบกระเทียมและน้ำผึ้ง ของผมกันมาแล้ว

ไก่บังบังคืออะไร?

คำว่า « บังบัง » หมายถึงไม้กระบอง (棒) มากกว่าจะเป็นเพียงคำเลียนเสียง คำอธิบายที่พบได้บ่อยที่สุดเชื่อมชื่อนี้เข้ากับเครื่องมือนี้ ส่วนการซ้ำคำก็ช่วยเน้นย้ำจังหวะการทุบซ้ำ ๆ ตามลักษณะที่พบได้บ่อยในภาษาจีน

สรุปง่าย ๆ นี่คืออาหารเรียกน้ำย่อยแบบเย็น ไก่จะถูกโพชอย่างนุ่มนวล หรือบางครั้งก็นึ่ง จนสุกพอดี ; อุณหภูมิแกนกลาง 74 °C เป็นเกณฑ์อ้างอิงที่สะดวก จากนั้นมักปล่อยให้เย็นในน้ำต้มของตัวเอง เมื่อเย็นสนิทแล้วจึงทุบด้วยไม้และฉีกด้วยมือเป็นเส้นเล็ก ๆ หรือ jī sī เช่นเดียวกับในเมนู บะหมี่ไก่ บางจาน

การทุบช่วยคลายเนื้อเยื่อเกี่ยวพันที่หุ้มเส้นใยกล้ามเนื้อ โดยไม่ตัดขาดอย่างเรียบคม พื้นผิวที่ไม่สม่ำเสมอนี้ช่วยให้ซอสเกาะได้ดีกว่า และทำให้เครื่องปรุงซึมเข้าเนื้อได้มากขึ้น ต่างจากการหั่นด้วยมีดให้ขาดเรียบ หรือการใช้ส้อมดึงเป็นเส้นเล็ก ๆ เพราะคลุกกับซอสได้ง่ายกว่าและให้สัมผัสที่นุ่มฉ่ำ

ในด้านรสชาติ มีโปรไฟล์หลักอยู่สองแบบ hongyou หรือ « น้ำมันแดง » เน้นความโดดเด่นของพริก ส่วน guài wèi หมายถึงโปรไฟล์แบบเสฉวนที่ซับซ้อนกว่า ซึ่งรสเค็ม หวาน เปรี้ยว เผ็ด ชา คั่ว และอูมามิยังคงสมดุลกันอย่างลงตัว และนี่แหละคือรสชาติที่ชวนให้กินเพลินอย่างมาก

เกี๊ยววอนตันเคลือบซอสเสฉวนรสเผ็ดคีบด้วยตะเกียบ อยู่หน้าจานสีฟ้าที่เต็มไปด้วยวอนตันบนพื้นหลังไม้
สูตร วอนตันเผ็ด ของผมใช้ซอส guài wèi

งาบดที่ละลายจนเนียนช่วยเพิ่มเนื้อสัมผัสและความเข้มข้น ขณะที่น้ำมันพริกเติมความคึกคักให้รสชาติ ในบางตำราและบางธรรมเนียม ไก่บังบังมีความใกล้เคียงกับไก่แบบ « รสประหลาด » แม้ว่าทั้งสองหมวดหมู่จะไม่ได้ทับซ้อนกันเสียทีเดียว อย่างไรก็ดี มักจัดให้อยู่ในตระกูลรสชาติเดียวกับ มาโปโทฟู หรือ บะหมี่ตันตัน

ต้นกำเนิดของไก่บังบัง

โดยทั่วไปเชื่อกันว่าจานนี้มีต้นกำเนิดที่ฮั่นหยางปา เมืองเล็กในเขตปกครองเล่อซาน ซึ่งน่าจะเริ่มเป็นรูปเป็นร่างขึ้นในช่วงต้นศตวรรษที่ 20 ในยุคที่ไก่ยังถือเป็นของค่อนข้างหรูในอาหารริมทาง ผู้ขายจะโพชไก่ทั้งตัว ทุบ ฉีกเป็นเส้น แล้วแบ่งขายเป็นส่วน ๆ

คนหาบที่แบกคานไม้ไผ่ไปตามถนนลาดชันของฉงชิ่งและเล่อซานสามารถแวะซื้อไก่ฉีกปรุงรสเพียงส่วนเล็ก ๆ แล้วออกเดินต่อได้ โดยไม่เกินงบในแต่ละวัน

ข้าวมันไก่ไห่หนานบนแตงกวา
ถ้าคุณชอบไก่โพช ลอง ข้าวมันไก่ไห่หนาน

ชื่อของจานนี้มาจากเครื่องมือ : bàng คือไม้ที่ใช้ทุบเนื้อสุกให้นุ่ม การซ้ำคำใน « บังบัง » จึงช่วยเน้นย้ำการเคลื่อนไหวซ้ำ ๆ นี้

ตำรา Qimin Yaoshu ได้บันทึกเทคนิคการตีเนื้อเพื่ออัดให้แน่นและเก็บรักษาไว้แล้ว โดยเฉพาะเมื่อกล่าวถึงอาหารโบราณชื่อ Baifu ตำราเกษตรและการครัวเล่มนี้ถูกรวบรวมขึ้นในสมัยเว่ยเหนือระหว่างปี 533 ถึง 544 พ่อค้าแห่งฮั่นหยางปานำหลักการนี้มาใช้ในทางกลับกัน : พวกเขาทุบสัตว์ปีกไม่ใช่เพื่อทำให้แห้ง แต่เพื่อคลายเส้นใยของเนื้อโพชและช่วยให้ซอสซึมเข้าได้ดียิ่งขึ้น

ไก่สายพันธุ์ท้องถิ่นที่เลี้ยงแบบปล่อยอิสระมักได้รับการยกย่องว่ารสชาติดีกว่า งานศึกษาว่าด้วยสายพันธุ์จีนพื้นเมืองมักพบว่าไก่เหล่านี้มีเส้นใยละเอียดกว่า เนื้อนุ่มกว่า และมีปริมาณ IMP ซึ่งเป็นนิวคลีโอไทด์ที่เกี่ยวข้องกับอูมามิ สูงกว่าไก่เนื้อเชิงอุตสาหกรรม

เนื่องจากการโพชแทบไม่เติมกลิ่นรสใด ๆ เพิ่มเข้าไป จึงเป็นรสแท้ของเนื้อไก่ที่ทำหน้าที่ประคองทั้งจาน ไม่ว่าจะใช้ซอส hongyou หรือ guài wèi ก็ตาม ไก่อุตสาหกรรมที่โตเร็วเกินไปมักให้เนื้อสัมผัสชุ่มน้ำและรสชาติอ่อนกว่า ส่งผลให้ซอสเด่นกลบตัวเนื้อมากขึ้น

ส่วนผสมหลักของไก่บังบัง

ไก่บังบัง - สูตรต้นตำรับ - ส่วนผสม
  • ไก่คุณภาพดี (ควรเป็นแบบเลี้ยงปล่อย หรือถึงขั้นเป็นสายพันธุ์ท้องถิ่น/พื้นเมือง) : วัตถุดิบหลักของจานนี้ ; ไก่ที่เลี้ยงดีจะให้เนื้อสัมผัสแน่นและรสชาติเข้มชัดกว่า
  • น้ำส้มสายชูดำเจิ้นเจียง (Chinkiang) : ให้ความเปรี้ยวลึก ๆ พร้อมกลิ่นมอลต์ ช่วยถ่วงความเข้มข้นของงาและความหวานได้อย่างลงตัว
  • ซีอิ๊วขาว : ให้ความเค็มชัดและอูมามิ ; ใช้ปรุงรสซอสและช่วยวางโครงรสชาติ
  • งาบดแบบจีน (zhī ma jiàng) : ให้กลิ่นคั่วเด่นชัด ; เป็นฐานครีมของซอส ต้องละลายให้คลายตัวด้วยน้ำเย็นหรือน้ำซุปเพื่อหลีกเลี่ยงความเป็นเม็ด และควรใช้งาจีนคั่วเข้มมากกว่าทาฮินีที่สีอ่อนและรสนุ่มกว่า แบบที่ใช้ใน ซอสโกมะดาเระ จะไม่ใส่ก็ได้
  • น้ำมันพริก (มีตะกอนพริก) : ให้ทั้งความเผ็ดและสีสัน ; เกล็ดพริกช่วยเพิ่มมิติและยืดความร้อนให้อยู่ได้นานขึ้น
  • น้ำมันงาคั่ว : กลิ่นหอมสำหรับแต่งท้าย ที่ช่วยต่อยอดโน้ตคั่วให้ชัดขึ้น
  • ทางเลือกเสริม : ผงชูรส (โมโนโซเดียมกลูตาเมต) : อาจช่วยเสริมอูมามิร่วมกับ IMP ของไก่และกลูตาเมตจากซีอิ๊ว ในแนวคิดใกล้เคียงกับ บะหมี่เสฉวนใส่ผงชูรส

จุดบ่งชี้ความดั้งเดิมและสไตล์ตามภูมิภาค

ทั้งในรูปลักษณ์และรสสัมผัส มีจุดสังเกตง่าย ๆ ไม่กี่ข้อที่จะช่วยระบุเวอร์ชันที่ซื่อตรงต่อจานนี้ และแยกออกจากของเลียนแบบ

  • สัญญาณความดั้งเดิม : สิ่งที่ควรมองหา
    • เสิร์ฟแบบเย็นหรืออุ่นเล็กน้อย ; ไก่โพชหรือนึ่งอย่างนุ่มนวล ก่อนทุบด้วยไม้แล้วฉีกด้วยมือเป็นเส้นใยไม่สม่ำเสมอ
    • มีพริกหอมเสฉวนและสัมผัส ของมันอย่างชัดเจน ซึ่งมักหายไปในเวอร์ชันตะวันตก โดยในสูตรนี้ถือว่าองค์ประกอบนี้อยู่ในน้ำมันพริก
  • สัญญาณเตือน : สิ่งที่ควรทำให้ลังเล
    • มายองเนส ซอสศรีราชา ซอสพริกหวาน หรือ ไก่ทอดชุบเกล็ดขนมปัง ที่เสิร์ฟร้อน
    • การใช้เนยถั่วเป็นฐานหลักของซอส เป็นสัญญาณชัดเจนว่าเป็นเวอร์ชันแบบตะวันตก
  • สไตล์ภูมิภาคที่ควรรู้
    • สไตล์เล่อซาน (บ้าน ๆ กว่า) : โปรไฟล์น้ำมันแดงชัดกว่า เนื้อที่ผ่านการทุบจะหยาบกว่า เป็นชิ้นไม่สม่ำเสมอมากกว่าฝอยละเอียด และใช้ผักสีเขียวน้อย
    • สไตล์เฉิงตู (ประณีตกว่า) : โปรไฟล์ guài wèi ที่ครีมมี่และสมดุลกว่า โดยทั่วไปนุ่มนวลและเด่นกลิ่นงามากกว่า พร้อมเส้นไก่ที่บางละเอียดและการจัดวางแตงกวาอย่างประณีต มักถูกจัดอยู่ในตระกูลกลิ่นรสเดียวกับ ไก่เสฉวน หรือ เนื้อเสฉวน

จุดสังเกตเหล่านี้ช่วยแยกเวอร์ชันดั้งเดิมออกจากฉบับดัดแปลงแบบตะวันตก และช่วยวางตำแหน่งเมนูนี้ท่ามกลางอาหารคลาสสิกของเสฉวน เช่น เสี่ยวเมี่ยน

Poulet bang bang - Recette authentique - En-tete

ไก่บั้งบั้งสูตรต้นตำรับ

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
5/5 (17)
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 20 minutes
Total Time: 40 minutes
Course: จานหลัก, อาหารเรียกน้ำย่อย
Cuisine: จีน
Servings: 4
Author: Marc Winer

Ingredients

สำหรับต้มไก่

  • 300 กรัม อกไก่
  • 1 ต้น ต้นหอม
  • 2 แว่น ขิง

ผัก

  • 0,5 แตงกวา หั่นเป็นเส้น
  • 80 กรัม แครอต หั่นเป็นเส้น
  • 50 กรัม กะหล่ำปลีม่วง ซอยบาง
  • 20 กรัม ต้นหอม

ซอสปรุงรส

  • 20 กรัม ซีอิ๊วขาว
  • 15 กรัม น้ำส้มสายชู
  • 15 กรัม น้ำตาล
  • 3 กรัม น้ำมันงา
  • 80 กรัม น้ำมันพริก

Instructions

ต้มและฉีกไก่

  • ต้มน้ำในหม้อให้เดือด
    Poulet bang bang - Recette authentique - Porter l'eau à ébullition dans une casserole.
  • ใส่อกไก่ ต้นหอม และขิงลงไป
    300 กรัม อกไก่, 1 ต้น ต้นหอม, 2 แว่น ขิง
    Poulet bang bang - Recette authentique - Ajouter le blanc de poulet, la ciboule et le gingembre.
  • ลดไฟให้อ่อนมาก ปิดฝา และคุมให้น้ำเดือดเพียงเบา ๆ (มีฟองเล็ก ๆ โดยไม่เดือดพล่าน)
  • ต้มต่อ 15 นาที
    Poulet bang bang - Recette authentique - Sortir le poulet et réserver un peu de bouillon de cuisson.
  • ปิดไฟ แล้วพักไว้โดยปิดฝาอีก 5 นาที
  • ตักไก่ขึ้น แล้วเก็บน้ำต้มไว้เล็กน้อย
  • พักไก่ให้คลายร้อนจนจับได้ จากนั้นฉีกตามแนวเส้นใย
    Poulet bang bang - Recette authentique - Effilocher le poulet en suivant les fibres pour obtenir des filaments.

ทำน้ำซอสและจัดเสิร์ฟ

  • ผสมซีอิ๊วขาว น้ำส้มสายชู น้ำตาล น้ำมันงา และน้ำมันพริกเข้าด้วยกัน
    20 กรัม ซีอิ๊วขาว, 15 กรัม น้ำส้มสายชู, 15 กรัม น้ำตาล, 3 กรัม น้ำมันงา, 80 กรัม น้ำมันพริก
    Poulet bang bang - Recette authentique - Remuer jusqu'à dissolution du sucre et obtenir une sauce homogène.
  • คนจนน้ำตาลละลาย และซอสเนียนเข้ากันดี
  • วางผัก (แตงกวา แครอต กะหล่ำปลีม่วง และต้นหอม) ลงบนไก่ฉีก
    0,5 แตงกวา, 80 กรัม แครอต, 50 กรัม กะหล่ำปลีม่วง, 20 กรัม ต้นหอม
    Poulet bang bang - Recette authentique - Déposer les légumes sur le poulet effiloché.
  • ราดซอส คลุกเคล้าให้ทั่ว แล้วเสิร์ฟ
    Poulet bang bang - Recette authentique - Verser la sauce.

Notes

  • เคล็ดลับให้อกไก่นุ่มฉ่ำคือการต้มด้วยไฟอ่อน โดยไม่ให้น้ำเดือดพล่าน
  • สูตรดั้งเดิมจะใส่ผักน้อยกว่านี้ แต่สูตรนี้เพิ่มผักให้มากขึ้นเพื่อให้เบาและสมดุลยิ่งขึ้น
  • สามารถปรับชนิดผักได้ตามชอบ เช่น หน่อไม้ แครอต แตงกวา หรือกะหล่ำปลีม่วง
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 from 17 votes (14 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette