nouilles liang pi dans un bol noir sur fond de bois

정통 량피 – 중국식 냉쌀국수

Une délicieuse recette de nouilles de riz froides à l’ail et au piment

Jump to Recipe
5/5 (9)

Bonjour à tous, aujourd’hui je veux vous présenter une recette chinoise assez méconnue, les Liang Pi. Alors grand disclaimer, à la base une des caractéristiques fondamentales de cette recette, ce sont des grandes nouilles de riz plates maison qui nécessitent un looong processus de fabrication impliquant de l’extraction de gluten que j’ai décidé de vous épargner pour cet article.

Le but ici est de présenter une recette simple et rapide à réaliser, car je n’ai tout simplement pas encore réussi à trouver une méthode fonctionnelle pour les nouilles. Je compte continuer les tests et éventuellement rajouter la méthode de fabrication, mais elle restera notée comme “facultative”.

En attendant, la recette vaut le détour si vous aimez les recettes rapides avec des sauces à base d’huile pimentée comme les nouilles du sichuan ou encore les nouilles biang biang.

Nouilles biang biang sur fnd de bois dans un bol avec du pak choi soulevées par des baguettes
Les nouilles biang biang

Les Liang Pi, qu’est-ce que c’est ?

Le Liang Pi (凉皮) dont le nom se traduit par “nouilles à la peau froide” est un plat de nouilles originaire de la province chinoise de Shaanxi mais qui a peu à peu conquis toute la Chine. Chez nous, du fait qu’elles se servent généralement froides, on les préférera l’été, mais en Chine elles se consomment en toutes saisons.

La caractéristique principale de ce plat sont, comme évoqué précédemment, les très larges nouilles sont fabriquées à partir de riz et de gluten pur (et c’est ce dernier qui rend le processus de fabrication si long). L’assaisonnement sera assez simple: huile pimentée maison, ail, concombre, vinaigre de riz, graines de sésame,…

huile pimentée piquante dans un pot en verre
Ma recette d’huile pimentée rapide

Une chose m’ayant interpellé lors de mes recherches, c’est que cette recette de nouilles est appelée à tort sur l’internet francophone “Nouilles froides à la sauce sésame”, et pas que chez un seul site. Il semblerait qu’une blogueuse ait sorti la recette il y a quelques années en l’appelant comme ça, et depuis tout le monde l’a imité.

Pourtant, j’ai pu assez facilement trouver que des 5-6 grandes variantes de Liang Pi, qui sont principalement basées sur la méthode de fabrication des nouilles et non la sauce, une seule utilise de la pâte de sésame. Bref, c’était amusant de voir le petit téléphone arabe de blog de cuisine asiatique qui s’est opéré pour ce plat.

Les ingrédients principaux des Liang Pi

ingrédients pour liang pi sur fond de bois

Les flocons de piment: Idéalement, trouvez des flocons chinois, mais sur le pouce le gochugaru coréen peut convenir, il a l’avantage d’être bien moins fort

Les nouilles de riz: à défaut des nouilles maison, comme pour le chow fun prenez des nouilles de riz aussi larges que possibles comme pour le chow fun

Le vinaigre de riz noir: Ne prenez pas du vinaigre de riz blanc, cela n’a pas du tout le même goût. Vous en trouverez en supermarché asiatique

La sauce soja light: Sauce soja salée qui se trouve dans tous les magasins

Badiane étoilée: apporte un délicieux goût anisé à l’huile pimentée

nouilles liang pi dans un bol noir sur fond de bois

정통 량피 – 중국식 쌀국수

Print Recipe Pinner la recette
5/5 (9)
준비 시간: 10 minutes
조리 시간: 10 minutes
총 시간: 20 minutes
코스: 곁들임, 메인 요리
요리: 중식
Servings: 2 인분
Calories: 700kcal
Author: Marc Winer

재료

  • 2 넓은 쌀국수면
  • 4 큰술 마늘물
  • 4 큰술 흑식초
  • 2 큰술 라이트 간장
  • 2 큰술 고추기름
  • 다진 고수
  • 채 썬 오이
  • 숙주

고추기름

  • 85 g 고추 플레이크
  • 170 ml 땅콩기름
  • 30 g 땅콩 굵게 으깬 것
  • 1 작은술 소금
  • 1 큰술 흰 참깨
  • 1 계피 스틱
  • 2 팔각
  • 2 마늘 살짝 으깬 것

마늘물

  • 1.5 간 마늘(큰술)
  • 1 작은술 소금
  • 110 ml

그릇당 재료

  • 1 넓은 쌀국수면
  • 2 큰술 마늘물
  • 2 큰술 흑식초
  • 1 큰술 라이트 간장
  • 1 큰술 고추기름
  • 다진 고수
  • 채 썬 오이
  • 숙주

조리 방법

고추기름

  • 볼에 고추 플레이크, 소금, 참깨, 땅콩을 넣고 섞습니다.
    85 g 고추 플레이크, 1 작은술 소금, 1 큰술 흰 참깨, 30 g 땅콩
    ingrédients secs huile pimentée
  • 작은 냄비에 기름, 계피, 팔각, 마늘을 넣고 중불에서 찬 상태부터 끓입니다. 향신료 색이 약간 변하기 시작할 때까지 5~10분 가열해 지글지글 소리가 나게 합니다.
    170 ml 땅콩기름, 1 계피 스틱, 2 팔각, 2 쪽 마늘
    huile pimentée en court de cuisson
  • 뜨거운 기름을 고추 플레이크가 든 볼에 3번에 나누어 붓습니다.
    huile pimentée versée
  • 잘 섞은 뒤 식힙니다.

마늘물

  • 볼에 마늘과 소금을 넣고 섞습니다.
    1.5 간 마늘(큰술), 1 작은술 소금
  • 물을 넣어 고루 섞습니다.
    110 ml 물
    ail râpé dans de l'eau

고명

  • 끓는 물에 숙주를 10초 데칩니다.
    숙주
  • 건져 물기를 빼 둡니다.
    pousses de soja égouttées
  • 오이는 채 썹니다.
    채 썬 오이
    concombre entrain d'être râpé

담기

  • 면은 포장지 표시대로 삶은 뒤 찬물에 헹궈 열기를 빼고 물기를 뺍니다.
    nouilles cuites
  • 그릇에 면 한 분량을 담고, 마늘물, 흑식초, 라이트 간장, 고추기름, 고수는 듬뿍, 데친 숙주, 채 썬 오이를 올립니다.
    2 큰술 마늘물, 2 큰술 흑식초, 1 큰술 라이트 간장, 1 큰술 고추기름, 다진 고수, 채 썬 오이, 숙주, 1 넓은 쌀국수면
    assemblage d'un bol de traditionnel liang pi

Nutrition

Calories: 700kcal | Féculents: 51g | Protein: 20g | Fat: 182g | Saturated Fat: 31g | Polyunsaturated Fat: 62g | Monounsaturated Fat: 81g | Sodium: 500mg | Potassium: 239mg | Fiber: 34g | Sugar: 6g | Vitamin A: 300IU | Vitamin C: 1mg | Calcium: 355mg | Iron: 16mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Sources culinaires

J’ai repris la recette de “Souped up recipes” qui a tenté d’imiter la recette de Xian’s, un célèbre spot new-yorkais dans lequel j’ai déjà eu l’occasion de manger ces nouilles

5 from 9 votes (9 ratings without comment)

Leave a Comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

레시피 평가하기