En aromatisk, krydret thailandsk Tom Saap-suppe, hvor en småkokt svinekraft møter en ristet urtepasta, lime og chiliflak.
Si saap på Isan-dialekt, så er scenen satt : ordet betyr ganske enkelt « deilig ». Legg til det milde verbet tom (« å koke »). Da får du Tom Saap – en bolle med så markant duft at den er som en spiselig snarvei til Nordøst-Thailand.
Tom yum har gjort seg bemerket på postkort og restaurantmenyer i utlandet. Tom Saap, mindre omtalt, beholder en uttalt nordøstlig aksent, selv om den nå har erobret Bangkok og mange utenlandske hovedsteder.

Dette er en klar, livlig buljong, gjennomsyret av sitrongress, galangal, kaffirlimeblader, grillet chili og et ristet rispulver med nøtteaktige toner.
Fra rismarkenes ild til byens gater : opprinnelse og kulturell kontekst
Tom Saap ble til der rismarkene møter den tette skogen : en oppfinnsom bondesuppe som kunne mørne seige biter av storfekjøtt, innmat eller alt som havnet i gryta.
De første kraftene småkokte sakte over vedild ; beina slapp fra seg kollagen mens kugalle, ettertraktet for sin rene bitterhet, ga en mer kompleks smak. Lokale kokker siterer fortsatt det gamle ordtaket : bo khom bo saap – บ่ขมบ่แซบ – « hvis det ikke er bittert, er det ikke godt ».
På slutten av det XXe århundret tok bølger av Isan-arbeidere tog i tredjeklasse mot byggeplassene i Bangkok, med lengselen i matbokser. Gateselgerne fulgte etter, og byttet ut storfeinnmat med svineribber, som var mer populære, samtidig som de bevarte urtearomaen.

Natt etter natt dugget boller med Tom Saap ned plastbordene foran øltårnene, og befestet retten som den ultimate gap glaem (barsnack) : mat som får både kurver med klebrig ris og sladder til å sirkulere i like store mengder. I dag holder det å se på bykartene, fra Singapore til Stockholm, for å følge disse migrasjonsløypene : hver bolle snakker fortsatt flytende Isan, selv om aksenten mykner i utlandet.
Den ekte Tom Saap, hva er det egentlig?
En autentisk Tom Saap slipper først løs duften av sitrongress, så den harpiksaktige, rene tonen fra galangal, før sitrussmellen fra kaffirlimebladene. Mangler én, faller akkorden sammen.

Dybden kommer fra en benkraft (svineribber eller okseknoke) sløret av kollagen, aldri av kokosmelk. Når varmen slås av, flyter en håndfull langkoriander (ผักชีฝรั่ง) og finsnittet vårløk (ต้นหอม) på overflaten ; « vanlig » koriander er her bare en gjest fra Sentralregionen.
Chilien kommer inn på to nøkkeltidspunkter : røykfylte flak av grillet chili røres inn fra start, og deretter knuste bird’s eye-chilier rett før servering. Til slutt legger regionens varemerke, en skje ristet rispulver, til en duft av leirbål og en lett sandaktig tekstur som klistrer seg til leppene.
Balansen mellom hete og syrlighet med et hint av bitterhet
En ekte bolle får svetten til å perle i tinningene mens limen napper i kjeven. Tamarindmasse småkoker med beina og gir en rund, nesten fruktig syrlighet som bærer heten.
Fiskesausen sørger for saltheten ; en skvett glutamat eller fermentert pla ra forsterker umamien, og sukkeret holder seg diskret, hvis det i det hele tatt er med. Oksevarianter flørter fortsatt av og til med arvet bitterhet (kugalle eller en urteaktig grøt kalt khee pia), men det er fotnoter, ikke krav.
Grumsete buljong, eller når styrken tilbys som valgfritt tillegg, varsler en imitator : tydelig sødme, kokosfløte eller industriell tom yum-pasta betyr at du ikke lenger har med en Tom Saap å gjøre.
De ulike regionale stilene av Tom Saap
Den opprinnelige versjonen, Tom Saap Neua, beholder oksebein, en klype innmat og en krans av mynteblader som demper viltpreget. Bangkoks kjæledegge, Tom Saap Kraduk Moo, satser på svineribber så møre at de løsner ved første bit.

Bestill en Leng Saap og kjøkkenet bygger et tårn av svineryggbein som bades i den samme buljongen, chiliene henger på virvlene som konfetti etter et opptog. Hjemmekokker tøyer formelen : kyllingvinger i Melbourne, malle med dill i Khon Kaen, og til og med 100 % soppversjoner for vegetarianske gjester.
Hver variant bevarer likevel de to bærepilarene: klarhet og trøkk. På forumene settes mononatriumglutamat (MSG) opp mot en tolvtimers benkraft, man debatterer tilgjengeligheten av langkoriander i Minnesota eller effekten av en nødløsning med galangalpulver (konsensus : knapt). Alle er imidlertid enige om det essensielle : klar buljong, ristet ris, en syrlighet som får hodet til å nikke « saap » uten å tenke.
Å by fram en bolle av denne retten er å sette det regionale credoet « del saap », แชร์ความแซ่บ, ut i livet, ved å la smaker og fellesskap gå rundt bordet. Rustikk, men raffinert legger retten lag på lag av sitrus og røyk, svette og trøst, bygdeveier og byens neonlys.
Enten den damper opp fra en gryte på et nattmarked i Khon Kaen eller fra din egen kasserolle, inviterer dampen av sitrongress og lime til et nytt skjeedykk, før man hvisker ordet แซบ อีหลี – « deilig, virkelig ».

Ingredienser
- 500 g svinebrusk i biter ribbespisser, eventuelt spareribs – små biter med brusk og små bein …
- 3 liter vann
- 1 spiseskje moden galangalrot finhakket, ristet
- 2 spiseskjeer sitrongress finstrimlet, ristet
- 4 sjalottløk tynnskåret, ristet
- 2 blader kaffirlimeblad finstrimlet, ristet
- 3 røtter korianderrøtter hakket, kan erstattes med stilk uten blader, ristet
- 2 fedd syltet hvitløk lett knust, valgfritt
- 1 teskje kandissukker
- 2 teskjeer salt
- 6 spiseskjeer fiskesaus
- 4 spiseskjeer kyllingbryst hakket (kjøttdeigkonsistens, ikke finskåret)
- 4 spiseskjeer limesaft fersk
- 1 spiseskje chiliflak ristet
- 2 spiseskjeer ristet rispulver kan lages hjemme eller kjøpes i asiatisk butikk
- 1 håndfull vårløk i tynne skiver
- 1 håndfull culantro hakket
- 1 håndfull thailandske basilikumblader
- basilikumskudd ekstra til garnityr
Fremgangsmåte
- Kok opp vannet, tilsett svinebrusken, senk varmen til svak småkoking og la trekke i ca. 1 time, til mørt.500 g svinebrusk i biter, 3 liter vann
- Tørrrist galangal, sitrongress, sjalottløk, kaffirlimeblad og korianderrøtter i en panne på lav varme til aromaene kommer fram, og støt deretter alt til en fin krydderpasta.1 spiseskje moden galangalrot, 2 spiseskjeer sitrongress, 4 sjalottløk, 2 blader kaffirlimeblad, 3 røtter korianderrøtter
- Ha halvparten av kraften og bruskbitene over i en liten kjele, rør inn halvparten av krydderpastaen, ett knust hvitløksfedd, kandissukker, salt og fiskesaus.2 fedd syltet hvitløk, 1 teskje kandissukker, 2 teskjeer salt, 6 spiseskjeer fiskesaus
- Ta litt varm kraft i en bolle sammen med det hakkede kyllingbrystet, mos med en skje så det fordeles jevnt, og hell blandingen tilbake i kjelen.4 spiseskjeer kyllingbryst
- Smak til med limesaft, ristede chiliflak og ristet rispulver, tilsett vårløk, culantro og basilikumblader, og skru deretter av varmen.4 spiseskjeer limesaft, 1 spiseskje chiliflak, 2 spiseskjeer ristet rispulver, 1 håndfull vårløk, 1 håndfull culantro, 1 håndfull thailandske basilikumblader
- Hell suppen i en serveringsbolle, pynt med unge basilikumskudd og server rykende varm.basilikumskudd
Merknader
- Det hakkede kyllingkjøttet gjør kraften lett uklar og gir den en svakt kremet konsistens, slik det ofte serveres (น้ำข้น) på Isan-restauranter.
- Oppskriften gir dobbel mengde urte- og krydderpasta; resten kan brukes til en ny kjele suppe.
- Hold varmen lav etter at limesaften er tilsatt; koking demper den friske sitrusaromaen.