samyetang dans un bol noir sur fond de bois

Authentieke Samgyetang – Kippensoep met ginseng

Het recept voor de befaamde Koreaanse ginsengsoep die je zowel in winter als in zomer nieuwe extra energie geeft!

Naar recept gaan
5/5 (11)

Is het een Aziatische bouillon? Een gerecht in de stijl van Chinese fondue? Een rijstpap? Samgyetang is tegelijkertijd al deze dingen, maar toch ook weer niet. ‘Bedankt Marc, ik ben nu echt veel verder met het begrijpen van het recept’ ➡️ Doe niet alsof je niet binnen 5 seconden op de knop “Ga naar het recept” gaat drukken.

Serieus: het is een grote klassieker uit de Koreaanse keuken die, net als de kimchi jjigae, veel bekender zou moeten zijn.

kimchi jjigae dans un bol sur fond de bois
Eén ding is zeker: Koreanen trekken moeiteloos altijd de aandacht met hun schitterende kleuren

Wat is Samgyetang?

In het algemeen is het onderzoeken van de etymologie van dit soort gerechten de beste manier om ze correct te definiëren. Samgyetang (삼계탕) ontleent zijn naam aan drie elementen: ‘Sam’ (삼) voor ginseng (insam 인삼), ‘gye’ (계) dat kip betekent, en ‘tang’ (탕) dat soep betekent.

Het is in Korea zeer populair en behoort tot de Boyangsik (보양식), de benaming voor voedingsmiddelen die bekendstaan om lichaam en geest te versterken. Samgyetang staat er in het bijzonder om bekend vermoeidheid te bestrijden, de bloeddruk te stabiliseren, het immuunsysteem te versterken en tal van andere voordelen te bieden.

Voor de puristen: om “authentiek” te zijn moet dit gerecht verplicht deze drie elementen bevatten (soep, ginseng en kip) en ik voeg er een kleine opmerking aan toe: de soep bevat kleefrijst die tijdens het koken een vergelijkbaar, maar niet volledig hetzelfde effect geeft als een rijstepap. Uiteindelijk is dit volgens mij de reden waarom men hier onderscheid maakt tussen een bouillon en een soep, omdat de uiteindelijke textuur totaal anders zal zijn door de uiteengevallen rijst die de gearomatiseerde vloeistof indikt.

Buiten deze basiselementen komen sommige ingrediënten, zoals de jujube (Chinese dadel), vaker voor, maar er is geen vaste regel en in Korea vind je duizenden variaties die soms ver afwijken van het typische uiterlijk van het gerecht. Koks maximaliseren graag de culinaire diepgang en complexiteit in een van de onderdelen (meestal de bouillon) met bijvoorbeeld dashi, miso, …

Wanneer eet je Samgyetang in Korea?

In Korea is Samgyetang, ondanks dat het een hete soep is, juist in de zomer erg populair. Koreanen zeggen vaak: ‘Je bestrijdt hitte met hitte!’

Men gaat ervan uit dat in de zomer het bloed meer naar de huid stroomt en minder naar de inwendige organen, waardoor deze afkoelen en de eetlust en energie kunnen afnemen. Het eten van een warm gerecht zoals Samgyetang, rijk aan voedzame ingrediënten, zou de bloedcirculatie naar de organen stimuleren en eetlust en energie herstellen.

Bovendien helpt het om de lichaamstemperatuur te verlagen door te zweten. Daarom eten Koreanen graag Samgyetang tijdens de « sambok », de drie heetste dagen van het jaar.

jjigae dans ttukbaegi
Twee jjigae geserveerd in ttukbaegi (bron: lovesera.com)

In deze periode zitten Samgyetang-restaurants vaak stampvol met mensen die op zoek zijn naar een kom van deze troostrijke soep. Hij wordt doorgaans geserveerd in een ttukbaegi (뚝배기), een aardewerken pot die in de Koreaanse keuken wordt gebruikt voor gerechten als jjigae en gukbap, warmte vasthoudt en toelaat het eten kokend heet op tafel te zetten. Het is een type onggi (옹기), traditioneel Koreaans aardewerk dat voor servies en opslag wordt gebruikt.

Hoe serveer je zelfgemaakte Samgyetang?

Gewoonlijk serveer je hem in individuele kommen, samen met banchan zoals japchae, de mungboon-salade, spinazie met sesam, kimchi, … en met de dipsauzen ernaast

De belangrijkste ingrediënten van Samgyetang

ingrédients pour samgyetang sur fond de bois

De kip: Hij moet klein zijn omdat we hem in zijn geheel garen, maar afhankelijk van de grootte van je pan kun je elke gewenste maat nemen. Het maakt niet veel uit, behalve om esthetische of praktische redenen

Jujubes: de beroemde Chinese dadels zijn gemakkelijk gedroogd te vinden in de Aziatische supermarkt. Ze geven zowel smaak als, volgens de Koreaanse en Chinese traditionele geneeskunde, gezondheidsvoordelen, maar ze zijn niet essentieel voor het slagen van het gerecht

Kleefrijst: Neem bij voorkeur kortkorrelige kleefrijst. Ik heb het recept echter ook met sushirijst geprobeerd en dat werkte prima

paquet de riz gluant à grains courts
Kortkorrelige kleefrijst

Ginseng: Deze wortel is de ster van het gerecht! Bij voorkeur vers, maar gedroogd werkt ook prima en geeft de soep een onvervangbare smaak

Lichte sojasaus: onmisbaar om umami aan de dip te geven

Rijstazijn: net als sojasaus gebruiken we die om een heerlijke zoet-zure dip te maken

Sesamolie: gebruik hier geroosterde sesamolie. De sterkere smaak is essentieel voor een authentieke smaak

samyetang dans un bol noir sur fond de bois

Authentieke samgyetang – Koreaanse ginseng-kippensoep

Het recept voor de beroemde Koreaanse ginsengsoep die je in zowel winter als zomer nieuwe energie geeft!
Recept afdrukken Pinner la recette
5/5 (11)
Voorbereidingstijd: 10 minuten
Bereidingstijd: 1 uur
Totale tijd: 1 uur 10 minuten
Gang: Hoofdgerecht, Soepen en bouillons
Keuken: koreaans
Servings: 4 personnes
Calories: 529kcal
Author: Marc Winer

Ingrediënten

  • 1 kleine kip
  • 3 ginsengwortels vers of gedroogd
  • 10 teentjes knoflook gepeld
  • 6 jujubebessen
  • 100 g kleefrijst korthkorrelige kleefrijst (bij voorkeur Vietnamees, geen Thais), ongekookt
  • 2 stelen lente-ui fijn gesneden
  • 1.5 water of genoeg om de kip net onder te zetten

Sesamdip

  • 1 eetlepel zout
  • 1 snufje zwarte peper
  • 1 theelepel sesamzaad fijngestampt
  • 2 eetlepels sesamolie geroosterd

Zoetzure dip

  • 3 eetlepels lichte sojasaus
  • 2 eetlepels rijstazijn
  • 1 theelepel honing
  • 0.5 ui fijngehakt
  • 1 groene chilipeper fijngehakt

Banchan (optioneel)

  • Salade van mungboonkiemen
  • Koreaanse sesamspinazie
  • Kimchi

Instructies

  • Spoel de rijst een paar keer en laat hem vervolgens 1 uur in koud water weken.
    100 g kleefrijst
    riz gluant rincé
  • Spoel de kip grondig. Wrijf haar desgewenst in met wat zout en spoel opnieuw af. Maak intussen de groenten schoon.
    1 kleine kip
    poulet salé sur une assiette
  • Vul de buikholte van de kip met de geweekte rijst, knoflooktenen, jujubebessen en ginsengwortels. Heb je rijst over, leg die naast de kip in de pan.
    3 ginsengwortels, 10 teentjes knoflook, 6 jujubebessen
    poulet farci
  • Bind de poten samen.
    poulet attaché
  • Leg de kip in een ruime pan en schenk er zoveel water bij dat ze net onderstaat.
    1.5 water
    eau versée dans une casserole contenant du poulet
  • Breng aan de kook en laat 30 minuten zachtjes koken.
  • Zet het vuur lager, dek af en laat nog eens 30 minuten sudderen.
  • Roer voor de sesamdip alle ingrediënten in een klein kommetje door elkaar.
    1 eetlepel zout, 1 snufje zwarte peper, 1 theelepel sesamzaad, 2 eetlepels sesamolie
    trempette au sésame dans un bol
  • Roer voor de zoetzure dip alle ingrediënten in een apart kommetje door elkaar.
    3 eetlepels lichte sojasaus, 2 eetlepels rijstazijn, 1 theelepel honing, 0.5 ui, 1 groene chilipeper
    trempette aigre douce coréenne dans un bol
  • Schep de soep in (aardewerken) potten, werk af met lente-ui en zet de banchan naar keuze erbij op tafel.
    2 stelen lente-ui
  • Voor het delen: zet de hele kip met bouillon in het midden van de tafel, verdeel de bouillon over kommetjes en snijd stukken kip af voor je tafelgenoten.
    Doop de kip in de dipsauzen en eet samen met de banchan.

Notities

Pas de bouillon gerust aan met je favoriete kruiden en wissel naar hartenlust af met bijgerechten en dips.

Nutrition

Calories: 529kcal | Féculents: 25g | Protein: 38g | Fat: 30g | Saturated Fat: 8g | Polyunsaturated Fat: 6g | Monounsaturated Fat: 12g | Graisses trans: 0.2g | Cholesterol: 143mg | Sodium: 314mg | Potassium: 425mg | Fiber: 2g | Sugar: 1g | Vitamin A: 273IU | Vitamin C: 6mg | Calcium: 37mg | Iron: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Culinaire bronnen

Voor de dipsauzen heb ik die van de Engelstalige blog Maangchi overgenomen

5 from 11 votes (11 ratings without comment)

Laat reactie achter

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Note la recette