Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Authentieke Bánh Bột chiên

Geniet van onweerstaanbare blokjes gefrituurd rijstdeeg, geserveerd met knapperige pickles en een zoet-pittige saus in Vietnamese streetfoodstijl.

Naar recept gaan
Pas encore de notes

Op een grote gietijzeren plaat sissen blokken rijstdeeg en kleuren hazelnootbruin. De verkoper breekt er vaak een eendenei (of kippenei) bovenop: de dooier loopt uit, stolt daarna en vormt knapperige randen rond de blokjes, goudbruin aan de buitenkant en verrassend zacht vanbinnen

Lente-ui parfumeert het geheel, terwijl ernaast een klein kommetje sojasaus met azijn wordt geserveerd, met gemarineerde groene papaja (en soms een snufje gefrituurde knoflook). Dat evenwicht tussen volheid, zuur en knapperigheid maakt de bột chiên zo onweerstaanbaar in Saigon.

gefrituurde knoflook in een witte kom
Gefrituurde knoflook

Wat is bột chiên?

Bánh bột chiên” betekent in het Vietnamees letterlijk “gefrituurde meelkoek”: bánh (koek), bột (meel, zetmeel), chiên (frituren). Concreet gaat het om rechthoeken van deeg op basis van rijstmeel, vaak licht aangevuld met tapioca voor extra zachtheid. Afhankelijk van de kraam wordt het beslag eerst op het vuur ingedikt en vervolgens gestoomd (of direct gestoomd) tot het volledig is gegelatiniseerd, waarna het op hoog vuur wordt aangebakken.

Aan het einde bindt een ei alles tot een ‘gebroken’ pannenkoek, zoals een grof gebroken omelet, in de pan gestold en bestrooid met lente-ui. Eet hem loeiheet, met een sojasaus die licht is aangelengd met water, gezoet en aangezuurd (vaak met Chinese rijstazijn), soms nog aangezet met een scheutje donkere sojasaus.

Die wordt apart geserveerd, met zoetzure pickles. Dit is hier geen nước mắm-saus : zonder de zoete sojasaus met azijn verliest het gerecht een groot deel van zijn identiteit.

nems op wit bord

De nước chấm wordt gebruikt voor de nems

De oorsprong van Bánh Bột chiên

Bột chiên is van Chinese oorsprong en werd meer dan een eeuw geleden door Teochew-migranten (Triều Châu) in Chợ Lớn naar Saigon gebracht. Het lijkt op chai tow kway (radijs-rijstkoek); in Saigon bestaan sommige versies zonder radijs, afhankelijk van de verkoper.

Kenmerkend is de bereiding op een gloeiend hete pan, zoals bij sheng jian bao (en breder: bij sommige in de pan gebakken baozis). Door deze gemeenschappen meegebracht is het gerecht zó in het culinaire landschap van de stad opgegaan dat het een embleem werd. Nog steeds worden veel kraampjes gerund door Chinees-Vietnamese families (zie ook de wereld van het dim sum) die het ambacht voortzetten: een grote gietijzeren pan, metalen spatels die kletteren, de geur van olie (en vaak reuzel).

Na schooltijd verdringen scholieren zich rond het karretje; later komen nachtbrakers terug om een late honger te stillen. Het vertelt een verhaal van migratie, overdracht en stedelijk geheugen.

In dezelfde geest staat de stad vol klassiekers als de phở, de bún bò Huế, de bún chả, de bò bún, de lenterolletjes of de nems met kip. Je vindt er ook kip met citroengras en cà ri gà.

De belangrijkste ingrediënten van Bánh Bột chiên

Knapperige bột chiên – ingrediënten
  • Rijstmeel (bột gạo tẻ) : zorgt voor structuur; neutraal en bruint mooi.
  • Tapiocazetmeel (ongeveer 5–10 % van het gewicht van het rijstmeel) : geeft de kenmerkende elasticiteit.
  • Water : hydrateert de zetmelen, die vervolgens tijdens het stomen gelatiniseren.
  • Zout en een beetje olie in het deeg : minimale kruiding en soepelheid.
  • Bakvet : neutrale olie of reuzel (traditioneel geliefd voor een extra knapperige korst).
  • Eieren (vaak eendeneieren) : binden, brengen smaak en zorgen voor romigheid.
  • Lente-ui : een frisse, groene toets die het geheel opfrist.
  • Saus om erbij te serveren (sojasaus + azijn + suiker, apart geserveerd) : het typische zout-zoet-zuur evenwicht, zonder nước mắm.
  • Ingemaakte groene papaja (vaak met wortel of daikon) : knapperige frisheid, onmisbare tegenhanger.
  • Chilipeper (vers of als saus) : optioneel, voor wat pit.

Veelvoorkomende varianten (en hun grenzen)

Afhankelijk van families en buurten verwerken sommige versies (met name Teochew) daikon (witte radijs) in het deeg en/of voegen tijdens het bakken stukjes gezouten radijs (cải xá bấu) toe.

Andere gebruiken gepureerde taro, wat een dichtere, bijna romige textuur geeft. Er bestaan ook moderne varianten (smeltkaas, vleeswaren, enzovoort), maar die wijken duidelijk af van de oorspronkelijke bedoeling; traditioneel is het gerecht zonder vlees (op het ei na) en zonder zuivel.

 
Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Authentieke bánh bột chiên

Recept afdrukken Pinner la recette
Pas encore de notes
Voorbereidingstijd: 45 minuten
Bereidingstijd: 50 minuten
Totale tijd: 1 uur 35 minuten
Gang: Snack
Keuken: vietnamees
Servings: 2
Author: Marc Winer

Ingrediënten

Ingelegde groenten

  • 100 g groene papaja eventueel geraspte kool als alternatief
  • 1 wortel
  • 250 ml rijstazijn
  • 60 g suiker witte
  • 20 g zout

Dipsaus

Deeg

  • 130 g rijstmeel
  • 10 g tapiocazetmeel
  • 450 ml water koud
  • 3 g zout
  • 10 g suiker

Bakken en serveren

  • 4 eieren
  • 4 stengels lente-ui
  • 100 ml olie plantaardige olie of reuzel
  • lichte sojasaus een beetje om het deeg te kleuren
  • chilisaus om te serveren

Instructies

De dag ervoor

  • Bereid de ingelegde groenten, de saus en het deeg; zet ze vervolgens tot de volgende dag in de koelkast.

Ingelegde groenten

  • Spoel de papaja en de wortel af.
    100 g groene papaja, 1 wortel
  • Schil ze, snijd ze in julienne en laat 15 min weken in licht gezouten water.
  • Laat uitlekken, druk het vocht eruit en laat goed drogen.
  • Meng azijn, suiker en zout tot alles is opgelost, giet vervolgens over de groenten tot ze bedekt zijn en laat 3–4 uur marineren.
    250 ml rijstazijn, 60 g suiker, 20 g zout

Dipsaus

  • Meng azijn, sojasaus, suiker en tapiocazetmeel, verwarm al roerend tot de saus indikt en laat daarna afkoelen.
    25 ml rijstazijn, 25 ml lichte sojasaus, 15 g suiker, 3 g tapiocazetmeel
    Bột chiên croustillant - Préparer la sauce pour tremper : Mélanger le vinaigre, la sauce soja et le sucre. Ajouter la fécule. Fouetter jusqu’à dissolution complète. Chauffer à feu moyen. Remuer doucement. Couper le feu dès que la sauce commence à bouillir et à épaissir. Laisser refroidir. Ajuster selon votre goût.

Deeg

  • Meng rijstmeel, tapiocazetmeel, water, zout en suiker tot een glad deeg.
    130 g rijstmeel, 10 g tapiocazetmeel, 450 ml water, 3 g zout, 10 g suiker
  • Giet in een schaal, dek af en stoom 30 min. Laat afkoelen en zet vervolgens 24 uur in de koelkast.
  • Stort uit, snijd in rechthoeken van 0,5–0,75 cm dik en kleur met een beetje lichte sojasaus.
    lichte sojasaus
    Bột chiên croustillant - Préparer la pâte : Mélanger la farine de riz et la fécule. Ajouter l’eau, le sel et le sucre. Remuer jusqu’à obtenir une pâte lisse. Verser la pâte dans un plat. Couvrir le plat hermétiquement. Cuire à la vapeur pendant 30 minutes. Laisser refroidir. Réfrigérer 24 heures. Démouler la pâte. Couper en petits rectangles (0.5 cm à 0.75 cm d'épaisseur). Mélanger les morceaux avec un peu de sauce soja pour les colorer.

Bakken en serveren

  • Verhit de olie in een pan en bak de deegrechthoeken op middelhoog vuur tot ze goudbruin zijn.
    100 ml olie
  • Zet het vuur hoog, breek de eieren over het deeg, bestrooi met lente-ui en keer om; bak kort verder tot alles gaar is.
    4 eieren, 4 stengels lente-ui
    Bột chiên croustillant - Frire la pâte : Rincer la ciboule. Émincer finement la ciboule. Chauffer l’huile ou le saindoux dans une poêle. Faire frire les morceaux à feu moyen. Retourner pour dorer les deux faces. Retirer les morceaux. Laisser refroidir les morceaux. Remettre les morceaux dans la poêle. Passer à feu vif. Casser les œufs sur les morceaux. Parsemer de ciboule. Retourner pour cuire l’œuf. Déposer sur du papier absorbant.
  • Laat uitlekken op keukenpapier en serveer heet met de ingelegde groenten, de dipsaus en een scheutje chilisaus.
    chilisaus
    Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Notities

  • Reuzel maakt het extra knapperig en laat het sneller bruinen.
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Culinaire bronnen

Bánh bột chiên – Wikipedia (Engels)
Recept voor knapperige rijstkoeken – Viet World Kitchen (Engels)
Saigon: bột chiên uit een tijdperk dat verslavend was – Sài Gòn thập cẩm (Vietnamees)
Bánh bột chiên – Wikipedia (Vietnamees)
Handleiding voor het maken van bánh bột chiên – Dieutri.vn (Vietnamees)
Zo maak je thuis een smakelijke bột chiên – Netspace (Vietnamees)
Rijke, geurige bánh bột chiên – Kingfoodmart (Vietnamees)
Wat is dit Vietnamese hapje? – Reddit (Engels)
Gids voor knapperige bột chiên met ei – Nan N Kabab Vietnam (Vietnamees)
Bánh bột chiên – bepnhabeo (Vietnamees)
Waar vind ik bánh bột chiên in San Diego? – Reddit (Engels)
Zelfgemaakte bánh bột chiên: roerbak van Vietnamese rijstkoeken – Reddit (Engels)
Week 19, Vietnamese keuken: bánh bột chiên met gerookte worst – Reddit (Engels)
Restaurant Bot Chien, 1818 Tully Rd, San Jose (Californië) – Yelp (Engels)

Laat reactie achter

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Beoordeel het recept