samyetang dans un bol noir sur fond de bois

정통 삼계탕 – 인삼 닭고기 탕

유명한 한국 인삼탕 레시피! 겨울에도 여름에도 활력을 주는 보양식이에요.

Jump to Recipe
5/5 (11)

이게 아시아식 육수인가요? 중국식 훠궈 같은 요리인가요? 아니면 쌀죽인가요? 삼계탕은 이 모든 것 같으면서도, 동시에 전혀 다릅니다. “고마워요, Marc. 이제 레시피가 정말 잘 이해됐네요.” ➡️ 5초 안에 ‘레시피 바로가기’ 버튼 누를 거면서 아닌 척하지 마세요.

진지하게 말하면, 삼계탕은 한국 요리의 대표적인 메뉴로, 김치찌개처럼 더 널리 알려져야 할 음식입니다.

kimchi jjigae dans un bol sur fond de bois
확실한 건, 한국 음식은 색감으로 시선을 사로잡는다는 점이에요.

삼계탕이란?

이런 음식의 어원을 살펴보는 게 제대로 정의하는 가장 좋은 방법입니다. 삼계탕(삼계탕)은 세 가지 요소에서 이름이 왔어요: ‘삼’(삼)은 인삼(인삼), ‘계’(계)는 닭, ‘탕’(탕)은 국/탕을 뜻합니다.

한국에서 아주 인기 있는 보양식(보양식) 중 하나로, 몸을 보하고 기운을 북돋아 준다고 알려진 음식입니다. 특히 삼계탕은 피로 해소, 혈압 안정, 면역력 강화 등 여러 효능이 있다고 널리 알려져 있습니다.

정통을 따지자면, 이 음식은 반드시 세 가지(국물, 인삼, 닭)가 들어가야 ‘진짜’ 삼계탕입니다. 한 가지 더 말씀드리면, 국물에는 찹쌀이 들어가서 끓이면 죽처럼 되진 않지만, 쌀이 풀어지면서 국물이 걸쭉해집니다. 그래서 일반 육수와는 달리, 쌀이 풀어진 덕분에 국물의 농도가 달라져서 ‘국’과 ‘탕’을 구분하는 거죠.

이 기본 재료 외에도 대추(중국산 대추) 같은 재료가 자주 들어가지만, 정해진 법칙은 없고 한국에는 수천 가지 삼계탕 변형이 있습니다. 어떤 셰프들은 다시미소 등으로 국물의 맛을 더 깊게 연구하기도 하죠.

한국에서 삼계탕은 언제 먹나요?

한국에서는 삼계탕이 뜨거운 국물요리임에도 불구하고 여름에 인기가 많아요. 한국 사람들은 자주 “이열치열!”이라고 말하죠.

여름에는 혈액이 피부 쪽으로 많이 돌고, 장기에는 덜 돌아서 속이 차가워지고 입맛과 기력이 떨어진다고 생각합니다. 그래서 영양 가득한 뜨거운 삼계탕을 먹으면 장기로 혈액 순환이 잘 되고, 입맛과 기력이 돌아온다고 믿어요.

또한, 땀을 흘리면서 체온을 낮출 수 있어서, 한국에서는 1년 중 가장 더운 ‘삼복’ 기간에 삼계탕을 즐겨 먹습니다.

jjigae dans ttukbaegi
뚝배기에 담긴 두 가지 찌개 (출처: lovesera.com)

이 시기에는 삼계탕집에 몸보신하려는 손님들로 북적입니다. 삼계탕은 보통 뚝배기(뚝배기)에 담겨 나오는데, 뚝배기는 한국의 찌개나 국밥을 끓이고 내는 전통 도자기 그릇으로, 음식의 온기를 오래 유지해줍니다. 이는 식기와 저장용으로 쓰이는 전통 옹기(옹기)의 한 종류입니다.

집에서 삼계탕을 어떻게 내면 좋을까요?

보통 1인용 그릇에 담아 반찬들과 함께 내요. 예를 들어 잡채, 콩나물무침, 시금치나물, 김치 등과 곁들이고, 소스는 따로 곁들입니다.

삼계탕의 주요 재료

ingrédients pour samgyetang sur fond de bois

닭: 통째로 끓이기 때문에 작은 닭이 좋지만, 냄비 크기에 맞게 고르시면 됩니다. 크기는 취향이나 편의에 따라 선택하세요.

대추: 중국산 대추로, 아시아 마트에서 말린 대추를 쉽게 구할 수 있습니다. 전통 한의학에서 효능이 있다고 하지만, 없어도 삼계탕 맛에는 큰 지장이 없습니다.

찹쌀: 가능하면 짧은 알갱이의 찹쌀을 사용하세요. 저는 초밥용 쌀로도 해봤는데, 잘 어울렸어요.

paquet de riz gluant à grains courts
짧은 알갱이 찹쌀

인삼: 이 요리의 핵심입니다! 생인삼이 가장 좋지만, 말린 인삼도 괜찮아요. 국물에 독특한 풍미를 더해줍니다.

연간장: 찍어 먹는 소스에 감칠맛을 더해주는 필수 재료입니다.

쌀식초: 간장과 함께 새콤달콤한 소스를 만들 때 사용합니다.

참기름: 볶은 참기름을 사용해야 진한 풍미가 나고, 삼계탕의 맛을 제대로 살릴 수 있습니다.

samyetang dans un bol noir sur fond de bois

정통 삼계탕 – 인삼 닭고기 수프

Print Recipe Pinner la recette
5/5 (11)
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 1 hour
Total Time: 1 hour 10 minutes
Course: 메인 요리, 수프 및 국물
Cuisine: 한식
Servings: 4 인분
Calories: 529kcal
Author: Marc Winer

재료

  • 1 영계
  • 3 인삼 뿌리 생것 또는 말린 것
  • 10 마늘 껍질 벗긴
  • 6 대추
  • 100 g 찹쌀 단립종(태국산이 아닌 베트남산 권장), 생쌀
  • 2 쪽파 송송 썬
  • 1.5 닭이 잠길 만큼 충분히

참깨 찍어 먹는 소스

  • 1 큰술 소금
  • 1 꼬집 후춧가루
  • 1 작은술 참깨 곱게 빻은
  • 2 큰술 참기름 볶은 향의

새콤달콤 소스

곁들임 반찬(선택 사항)

  • 숙주나물 무침
  • 한국식 시금치 무침
  • 김치

조리 방법

  • 찹쌀은 여러 번 헹군 뒤 찬물에 1시간 동안 불리세요.
    100 g 찹쌀
    riz gluant rincé
  • 닭과 채소를 깨끗이 손질하세요. 닭에 소금을 문질러 세척한 뒤 헹굽니다(선택 사항).
    1 영계
    poulet salé sur une assiette
  • 닭 속에 찹쌀, 마늘, 대추, 인삼 뿌리를 채워 넣으세요. 찹쌀이 남으면 냄비에 따로 넣으세요.
    3 인삼 뿌리, 10 쪽 마늘, 6 대추
    poulet farci
  • 닭다리를 서로 묶으세요.
    poulet attaché
  • 닭을 알맞은 냄비에 넣고, 닭이 거의 잠길 만큼 물을 붓세요.
    1.5 물
    eau versée dans une casserole contenant du poulet
  • 물이 끓으면 중불에서 30분간 끓이세요.
  • 약불로 줄여 뚜껑을 덮고 30분 더 끓이세요.
  • 작은 그릇에 참깨 소스 재료를 골고루 섞으세요.
    1 큰술 소금, 1 꼬집 후춧가루, 1 작은술 참깨, 2 큰술 참기름
    trempette au sésame dans un bol
  • 또 다른 작은 그릇에 새콤달콤 소스 재료를 섞으세요.
    3 큰술 라이트 간장(연간장), 2 큰술 쌀식초, 1 작은술 꿀, 0.5 양파, 1 풋고추
    trempette aigre douce coréenne dans un bol
  • 토기 그릇이 있으면 담아 내고, 쪽파를 올린 뒤 취향의 반찬과 함께 내세요.
    2 대 쪽파
  • 혼자 또는 가족과 즐길 때는 상 중앙에 닭과 국물을 두고, 국물은 각자 그릇에 덜어 주세요. 닭은 먹기 좋은 크기로 잘라 함께 나눠 드리세요.
    고기는 소스에 찍어 드시고, 반찬과 함께 즐기세요.

Notes

기호에 맞게 국물 간을 조절하거나, 곁들임과 찍어 먹는 소스를 다양하게 조합해 보세요.

Nutrition

Calories: 529kcal | Féculents: 25g | Protein: 38g | Fat: 30g | Saturated Fat: 8g | Polyunsaturated Fat: 6g | Monounsaturated Fat: 12g | Graisses trans: 0.2g | Cholesterol: 143mg | Sodium: 314mg | Potassium: 425mg | Fiber: 2g | Sugar: 1g | Vitamin A: 273IU | Vitamin C: 6mg | Calcium: 37mg | Iron: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

참고한 요리 자료

찍어 먹는 소스는 Maangchi 블로그의 레시피를 참고했습니다.

5 from 11 votes (11 ratings without comment)

Leave a Comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Note la recette