ココナッツミルクご飯に辛口サンバル、カリカリの干しアンチョビ、ローストピーナッツ、キュウリ、ゆで卵を盛り合わせたナシレマのワンプレート。

Nasi lemak autêntico

Uma receita tradicional de nasi lemak que o vai fazer viajar

Jump to Recipe
5/5 (4)

O amanhecer em Kuala Lumpur ergue-se no leve sussurro do trânsito. E, mais do que isso, o perfume do leite de coco, que vai inchando o arroz, já paira no ar. Numa banca de rua, o vendedor entreabre uma pirâmide de folha de bananeira e solta-se uma nuvem de vapor : verde, herbáceo, perfumado com pandan.

Zongzi sobre fundo de madeira
Gosta de arroz embrulhado em folhas? Experimente o zongzi chinês

Basta uma única dentada para perceber porque é que os malaios reivindicam o nasi lemak como símbolo culinário : o prato é generosamente rico, mas milagrosamente equilibrado, um pequeno embrulho que cabe perfeitamente na mão.

O que torna o nasi lemak « lemak »

Ingredientes para nasi lemak em fundo de madeira

Pergunte a qualquer vendedor ambulante : sem estes elementos, não passa de um simples arroz com acompanhamento.

  • Arroz com coco : arroz local de grão longo, cozido lentamente em santan espesso, com pandan e uma pitada de sal, até que cada bago brilhe.
  • Sambal : pasta de malaguetas secas, frita até que o óleo suba à superfície, enriquecida com belacan e açúcar de palma para uma picância lenta e complexa.
  • Ikan bilis : pequenas anchovas, fritas até ficarem de uma crocância cristalina, trazendo uma salinidade marinha.
  • Amendoins : acabados de torrar, com a pele, para notas deliciosas de frutos secos.
  • Ovo : normalmente cozido, cuja gema suaviza o fogo do sambal.
  • Legumes frescos : meias‑luas de pepino bem frescas (ou, na antiga Melaka, kangkung escaldado) para cortar a riqueza.

O equilíbrio nasce da interação. O arroz cremoso encontra o picante intenso, o peixe crocante contrapõe‑se ao ovo macio, e cada dentada é refrescada pelo pepino. Os puristas escrutinam os indícios de textura : o arroz deve ser arejado mas ligeiramente oleoso, o sambal deve brilhar com um óleo de malagueta separado, e as anchovas devem provir da pequena pesca local.

Por fim, tudo é embrulhado numa folha de bananeira : uma embalagem biodegradável que perfuma a refeição antes mesmo da primeira dentada. Por cá, teremos de prescindir disso, mas percebe a ideia.

A história do nasi lemak

Os historiadores da gastronomia recuam o nasi lemak ao sultanato de Malaca do século XVe, época em que coqueiros e arrozais alagados partilhavam a mesma paisagem. As primeiras referências escritas surgem em 1909, quando o administrador colonial Sir Richard Olaf Winstedt evoca o « arroz gordo » servido ao pequeno‑almoço.

Os agricultores apreciavam‑no por razões práticas : o creme de coco fornecia calorias que sustentavam até ao sol do meio‑dia e o embrulho de folha de bananeira transportava‑se facilmente entre os regos do arrozal. O folclore acrescenta‑lhe um toque doméstico : uma rapariga entorna leite de coco no arroz e exclama « Nasi le, mak! » – « Mãe, aqui está o arroz! » – e nasce a lenda.

Em 2024, a UNESCO inscreveu a « cultura do pequeno‑almoço » malaia, de que o nasi lemak é o emblema, na Lista Representativa do Património Cultural Imaterial da Humanidade. A instituição apenas formalizou o que os malaios já sabiam : mais do que uma refeição, é uma memória partilhada.

Arroz frito chinês em grande plano
Um pequeno arroz frito chinês?

Os diferentes estilos de nasi lemak

O coração de arroz com coco nunca varia, mas os acompanhamentos refletem o carácter local :

  • Johor : algumas sementes de feno‑grego perfumam o arroz, enquanto um sambal tumis equilibra doçura e acidez.
  • Melaka : o pepino dá lugar a finas tiras esmeralda de kangkung, e o sambal mantém‑se ferozmente não adoçado.
  • Klang Valley : nenhum prato parece completo sem uma porção de frango frito picante: tão comum que os citadinos se esquecem de que é um extra.
  • Kedah e Perlis : o açafrão‑da‑índia colore o arroz de amarelo para o Nasi Lemak Royale, depois coberto com diversos molhos de caril.
  • Terengganu : o embrulho esconde atum estufado num molho picante, adicionando uma profundidade costeira.
  • Kelantan : camadas de arroz, filamentos de peixe seco (serunding ikan) e caris são comprimidas num cone chamado Nasi Lemak Tumpang.
  • Sabah e Sarawak : as preparações mantêm‑se clássicas, mas acolhem o belacan local.

Em suma, o que é um verdadeiro nasi lemak?

A Malásia contemporânea gosta de caprichar no pequeno‑almoço : frango fritorendang de vaca ou sambal sotong são luxos bem‑vindos, desde que os seis essenciais se mantenham.

Um arroz aligeirado no coco, alegadamente saudável? Eleva‑se um coro de « Ini bukan nasi lemak! ». Sem sambal ou um sambal atabalhoado? Então, é de esperar uma avalanche de memes.

As versões com arroz integral recebem uma tolerância cortês; as variantes com flor de ervilha‑borboleta ou com quinoa trazem, em geral, o rótulo « fusion ». As cozinhas da diáspora adaptam a receita aos ingredientes disponíveis : as anchovas tornam‑se sardinhas, o kangkung dá lugar à alface; mas, mesmo no estrangeiro, a palavra de ordem mantém‑se : o arroz tem de saber a coco e o sambal tem de picar.

 
ココナッツミルクご飯に辛口サンバル、カリカリの干しアンチョビ、ローストピーナッツ、キュウリ、ゆで卵を盛り合わせたナシレマのワンプレート。

Nasi lemak autêntico

Print Recipe Pinner la recette
5/5 (4)
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 35 minutes
Total Time: 55 minutes
Course: Prato principal
Cuisine: Indonésia
Servings: 6
Calories: 277kcal
Author: Marc Winer

Ingredientes

Para o arroz

  • 2.4 cm gengibre
  • 2 chalotas
  • 0.5 talo erva-príncipe ligeiramente esmagado
  • 2 folhas pandan rasgadas e atadas
  • óleo um fio
  • 0.5 pau canela chinesa
  • 1 estrela anis-estrelado (badiane)
  • 380 g arroz jasmim peso seco
  • 710 ml líquido 1/3 de leite de coco; o restante, água
  • 0.25 colher de chá sementes de feno-grego
  • sal a gosto

Para o sambal tumis

  • 4 chalotas em puré
  • 3 dentes alho em puré
  • 2.5 cm gengibre em puré
  • 1 cebola grande em puré
  • óleo um fio
  • 0.5 cebola grande fatiada
  • 2 folhas pandan rasgadas e atadas
  • 3 colheres de sopa puré de malagueta (cili kisar)
  • água um pouco
  • 1 colher de sopa molho de ostra
  • 1 colher de chá molho de peixe
  • 40 g açúcar de palma ou açúcar de coco; ajuste a gosto
  • sal a gosto
  • 0.5 cebola (tamanho normal) fatiada
  • 0.5 punhado anchovas secas para fritar

Acompanhamentos

  • amendoins torrados
  • anchovas secas para fritar
  • ovos cozidos
  • pepino

Preparação

Arroz nasi lemak

  • Pique finamente as chalotas e o gengibre.
    2 chalotas, 2.4 cm gengibre
    木製テーブルの上のまな板に、包丁、玉ねぎ、レモングラス、刻んだエシャロットとスパイス。
  • Esmague ligeiramente o talo de erva-príncipe.
    0.5 talo erva-príncipe
  • Rasgue e ate as folhas de pandan.
    2 folhas pandan
    フライパンの中央に結んだパンダンリーフが入ったクリーミーな混合物。
  • Aqueça um pouco de óleo na cuba do cozedor de arroz.
    óleo
  • Aloure as chalotas durante alguns instantes.
    鍋の中できつね色に炒められるエシャロット。
  • Junte o gengibre, a erva-príncipe e o pandan; deixe libertar os aromas.
    ステンレス鍋の中のレモングラス、スターアニス、しょうが、シナモン。
  • Incorpore a canela e o anis-estrelado.
    0.5 pau canela chinesa, 1 estrela anis-estrelado (badiane)
  • Adicione o arroz lavado e escorrido; envolva bem.
    380 g arroz jasmim
    鍋に生の米が入ったところ。
  • Deite o leite de coco. Utilize a proporção de 1 volume de arroz para 1.5 volumes de líquido. O líquido deve ser composto por um terço de leite de coco.
    710 ml líquido
    フェヌグリークシードで香り付けしたココナッツミルク。
  • Junte as sementes de feno-grego.
    0.25 colher de chá sementes de feno-grego
  • Ajuste o sal a gosto e misture.
    sal
  • Feche o cozedor de arroz e deixe cozinhar.

Sambal tumis

  • Corte grosseiramente as chalotas, o alho, o gengibre e as cebolas.
    4 chalotas, 3 dentes alho, 2.5 cm gengibre, 1 cebola grande
    まな板の上に包丁、切った玉ねぎ、すりおろしたしょうが、刻んだスパイスミックス。
  • Frite todas as anchovas secas.
    0.5 punhado anchovas secas
  • Coloque tudo no liquidificador com as anchovas em puré e um pouco de água. Triture até obter um puré muito fino.
    água
  • Aqueça o óleo; frite os amendoins em lume brando até ficarem dourados e retire-os.
    óleo, amendoins
    油で揚げられているピーナッツ。
  • Depois, frite as anchovas; reserve.
    anchovas secas
  • No mesmo óleo, salteie a cebola grande fatiada.
    0.5 cebola grande
  • Junte o puré de especiarias preparado anteriormente.
    スパイスペーストを黒いフライパンで炒めている。
  • Mexa até que a mistura fique seca e comece a dourar.
  • Incorpore as folhas de pandan atadas.
    2 folhas pandan
    フライパンの中央に結んだパンダンリーフが入ったクリーミーな混合物。
  • Adicione o puré de malagueta (cili kisar).
    3 colheres de sopa puré de malagueta (cili kisar)
    赤いチリペーストと結んだパンダンリーフが入った炒めたスパイスペースト。
  • Cozinhe até o sambal ficar vermelho-escuro e o óleo se separar (pecah minyak).
    辛いソースが煮立ち、表面に油が浮いている。
  • Quando a mistura secar, junte um pouco de água e deixe reduzir novamente; repita pelo menos três vezes para desenvolver o sabor.
    水を加えて再び水分を含んだサンバル。
  • Adicione o molho de ostra, o molho de peixe e, depois, o açúcar de palma aos poucos.
    1 colher de sopa molho de ostra, 1 colher de chá molho de peixe, 40 g açúcar de palma
    フライパンの中で木べらを使ってブラウンシュガーとソースを混ぜている。
  • Junte um fio de água para ajudar o açúcar a derreter.
  • Incorpore as anchovas fritas e a cebola normal fatiada; envolva brevemente até a cebola amaciar.
    0.5 cebola (tamanho normal)
    木べらでかき混ぜながら煮込む濃くてとろみのあるソースのクローズアップ。
  • Ajuste o sal a gosto.
    sal

Servir

  • Corte o pepino para a guarnição.
    pepino
  • Sirva o nasi lemak com sambal tumis, amendoins, anchovas fritas e ovos cozidos.
    ovos cozidos

Notes

  • Para ajustar a quantidade de puré de malagueta: molhe a ponta do dedo e prove; se não estiver suficientemente picante, junte mais uma ou duas conchas.
  • Um bom sambal precisa de uma boa dose de óleo: a malagueta tem de “fritar” para cozinhar em profundidade.

Nutrition

Calories: 277kcal | Féculents: 62g | Protein: 5g | Fat: 0.5g | Saturated Fat: 0.1g | Polyunsaturated Fat: 0.1g | Monounsaturated Fat: 0.2g | Cholesterol: 0.05mg | Sodium: 38mg | Potassium: 180mg | Fiber: 2g | Sugar: 7g | Vitamin A: 2IU | Vitamin C: 3mg | Calcium: 32mg | Iron: 1mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Fontes culinárias

5 from 4 votes (4 ratings without comment)

Leave a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Note la recette