Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Autêntico Bánh bột chiên

Saboreie estes irresistíveis quadrados de massa de arroz fritos, servidos com picles crocantes e um molho agridoce‑picante ao estilo da comida de rua vietnamita.

Jump to Recipe
Pas encore de notes

Numa grande chapa de ferro fundido, blocos de amido crepitam e ganham um tom avelã. O vendedor parte frequentemente um ovo de pato (ou um ovo de galinha) por cima : a gema espalha‑se e, depois, solidifica, formando bordos estaladiços à volta dos cubos, dourados por fora e surpreendentemente macios por dentro.

O cebolinho perfuma o conjunto, enquanto uma pequena taça de molho de soja e vinagre é servida ao lado, com papaia verde marinada (e, por vezes, uma pitada de alho frito). Esse equilíbrio entre riqueza, acidez e crocância torna o bột chiên tão irresistível em Saigão.

alho frito numa taça branca
Alho frito

O que é o bột chiên?

« Bánh bột chiên » traduz‑se literalmente do vietnamita por « bolo de farinha frito » : bánh (bolo), bột (farinha, amido), chiên (fritar). Na prática, são retângulos de massa à base de farinha de arroz, muitas vezes ligeiramente misturada com tapioca para uma textura mais macia. Consoante as bancas, a massa é primeiro engrossada ao lume e depois cozida a vapor (ou cozida diretamente a vapor) até à completa gelatinização, antes de ser salteada em lume forte.

No final da cozedura, um ovo liga tudo, formando uma espécie de « omelete partida », feita na frigideira e salpicada de cebolinho. Come‑se bem quente, com um molho de soja, ligeiramente diluído com água, adoçado e avinagrado (muitas vezes com vinagre de arroz chinês), por vezes realçado com um fio de molho de soja escuro.

É servido à parte, com picles agridoces. Aqui não se usa um molho de nước mắm : sem o molho de soja e vinagre adoçado, o prato perde grande parte da sua identidade.

nems num prato branco

O molho nuoc cham usa‑se para os nems

As origens do Bánh bột chiên

O bột chiên, de origem chinesa, foi introduzido em Saigão por migrantes teochew (Triều Châu) em Chợ Lớn há mais de um século. É próximo do chai tow kway (bolo de arroz com rábano) ; em Saigão, algumas versões surgem sem rábano, consoante os vendedores.

Partilha sobretudo uma cozedura em frigideira bem quente, como nos sheng jian bao (e, mais amplamente, em certos baozis salteados). Trazido por estas comunidades, o prato fundiu‑se na paisagem culinária da cidade ao ponto de se tornar um emblema. Ainda hoje, muitas bancas são mantidas por famílias sino‑vietnamitas (ver também o universo do dim sum) que perpetuam o gesto : uma grande frigideira de ferro fundido, espátulas metálicas a tilintar, o cheiro do óleo (e, muitas vezes, da banha).

À saída das aulas, os alunos juntam‑se em redor do carrinho ; mais tarde, os notívagos regressam para matar a fome tardia. É testemunho de uma história de migração, transmissão e memória urbana.

Na mesma veia, a cidade está repleta de clássicos como o phở, o bún bò Huế, o bún chả, o bò bún, os rolinhos de primavera ou os nems de frango. Também se encontra frango com erva‑príncipe ou o cà ri gà.

Os ingredientes principais do Bánh bột chiên

Bột chiên estaladiço - Ingredientes
  • Farinha de arroz (bột gạo tẻ) : a estrutura do bolo, neutra e capaz de dourar bem
  • Amido de tapioca (cerca de 5–10 % do peso da farinha de arroz) : confere a elasticidade característica
  • Água : hidrata os amidos, que depois gelatinizam ao vapor.
  • Sal e um pouco de óleo na massa : tempero mínimo e suavidade.
  • Gordura de cozedura : óleo neutro ou banha (tradicionalmente privilegiada para uma crocância mais marcada).
  • Ovos (frequentemente ovos de pato) : ligam, perfumam e acrescentam untuosidade
  • Cebolinho : um toque herbáceo que desperta o conjunto.
  • Molho de acompanhamento (molho de soja + vinagre + açúcar, servido à parte) : o equilíbrio salgado‑doce‑ácido típico, sem nước mắm.
  • Picles de papaia verde (muitas vezes com cenoura ou daikon) : frescura crocante, contraponto indispensável
  • Malagueta (fresca ou em molho) : opcional, para avivar o conjunto

Variações comuns (e os seus limites)

Consoante as famílias e os bairros, algumas versões (nomeadamente teochew) incorporam daikon (rábano branco) no bolo e/ou acrescentam, no momento da cozedura, pedaços de rábano salgado (cải xá bấu).

Outras usam taro em puré, o que dá uma textura mais densa, quase cremosa. Existem também variações modernas (queijo derretido, enchidos, etc.), mas afastam‑se claramente do espírito de origem, enquanto a versão tradicional é sem carne, à exceção do ovo, e sem lacticínios.

 
Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Autêntico Bánh Bột chiên

Print Recipe Pinner la recette
Pas encore de notes
Tempo de preparação: 45 minutes
Tempo de cozedura: 50 minutes
Tempo total: 1 hour 35 minutes
Tipo de prato: Lanche
Cozinha: Vietnamita
Servings: 2
Author: Marc Winer

Ingredientes

Legumes marinados

  • 100 g papaia verde em alternativa, couve branca ralada
  • 1 cenoura
  • 250 ml vinagre de arroz
  • 60 g açúcar branco
  • 20 g sal

Molho para mergulhar

Massa

  • 130 g farinha de arroz
  • 10 g fécula de tapioca
  • 450 ml água fria
  • 3 g sal
  • 10 g açúcar

Cozinhar e servir

  • 4 ovos
  • 4 talos cebolinho
  • 100 ml óleo vegetal ou banha derretida
  • molho de soja claro um pouco para dar cor à massa
  • molho picante para servir

Preparação

Na véspera

  • Prepare os legumes marinados, o molho e a massa; em seguida, refrigere até ao dia seguinte.

Legumes marinados

  • Lave a papaia e a cenoura.
    100 g papaia verde, 1 cenoura
  • Descasque, corte em juliana e deixe de molho durante 15 min em água ligeiramente salgada.
  • Escorra, esprema e deixe secar bem.
  • Misture o vinagre, o açúcar e o sal até dissolverem; verta sobre os legumes até os cobrir e deixe marinar 3 – 4 h.
    250 ml vinagre de arroz, 60 g açúcar, 20 g sal

Molho para mergulhar

  • Misture o vinagre, o molho de soja, o açúcar e a fécula; aqueça, mexendo, até engrossar. Deixe arrefecer.
    25 ml vinagre de arroz, 25 ml molho de soja claro, 15 g açúcar, 3 g fécula de tapioca
    Bột chiên croustillant - Préparer la sauce pour tremper : Mélanger le vinaigre, la sauce soja et le sucre. Ajouter la fécule. Fouetter jusqu’à dissolution complète. Chauffer à feu moyen. Remuer doucement. Couper le feu dès que la sauce commence à bouillir et à épaissir. Laisser refroidir. Ajuster selon votre goût.

Massa

  • Misture a farinha de arroz, a fécula, a água, o sal e o açúcar até obter uma massa lisa.
    130 g farinha de arroz, 10 g fécula de tapioca, 450 ml água, 3 g sal, 10 g açúcar
  • Verta numa forma, cubra e coza a vapor durante 30 min; deixe arrefecer e refrigere por 24 h.
  • Desenforme, corte em rectângulos de 0,5 – 0,75 cm de espessura e pincele com um pouco de molho de soja claro para dar cor.
    molho de soja claro
    Bột chiên croustillant - Préparer la pâte : Mélanger la farine de riz et la fécule. Ajouter l’eau, le sel et le sucre. Remuer jusqu’à obtenir une pâte lisse. Verser la pâte dans un plat. Couvrir le plat hermétiquement. Cuire à la vapeur pendant 30 minutes. Laisser refroidir. Réfrigérer 24 heures. Démouler la pâte. Couper en petits rectangles (0.5 cm à 0.75 cm d'épaisseur). Mélanger les morceaux avec un peu de sauce soja pour les colorer.

Fritar e servir

  • Aqueça o óleo numa frigideira e frite os rectângulos de massa em lume médio até ficarem dourados.
    100 ml óleo
  • Aumente para lume forte, parta os ovos sobre a massa, polvilhe com cebolinho e vire para terminar a cozedura.
    4 ovos, 4 talos cebolinho
    Bột chiên croustillant - Frire la pâte : Rincer la ciboule. Émincer finement la ciboule. Chauffer l’huile ou le saindoux dans une poêle. Faire frire les morceaux à feu moyen. Retourner pour dorer les deux faces. Retirer les morceaux. Laisser refroidir les morceaux. Remettre les morceaux dans la poêle. Passer à feu vif. Casser les œufs sur les morceaux. Parsemer de ciboule. Retourner pour cuire l’œuf. Déposer sur du papier absorbant.
  • Escorra sobre papel absorvente e sirva quente com os legumes marinados, o molho para mergulhar e um fio de molho picante.
    molho picante
    Bột chiên croustillant - Servir avec les légumes marinés et la sauce. Ajouter de la sauce pimentée, si souhaité.

Notes

  • A banha confere uma textura mais estaladiça e doura mais depressa.
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Fontes culinárias

Bánh bột chiên – Wikipédia (inglês)
Receita de bolinhos de arroz estaladiços – Viet World Kitchen (inglês)
Saigão, o bột chiên de uma época que viciava – Sài Gòn thập cẩm (vietnamita)
Bánh bột chiên – Wikipédia em vietnamita (vietnamita)
Guia de preparação do bánh bột chiên – Dieutri.vn (vietnamita)
Como preparar um bột chiên saboroso em casa – Netspace (vietnamita)
Bánh bột chiên rico e perfumado – Kingfoodmart (vietnamita)
Que petisco vietnamita é este? – Reddit (inglês)
Guia para preparar um bột chiên com ovos estaladiço – Nan N Kabab Vietnam (vietnamita)
Bánh bột chiên – bepnhabeo (vietnamita)
Onde posso encontrar bánh bột chiên em San Diego? – Reddit (inglês)
Bánh bột chiên caseiro: salteado de bolos de arroz vietnamitas – Reddit (inglês)
Semana 19, cozinha vietnamita: bánh bột chiên com salsicha fumada – Reddit (inglês)
Restaurante Bot Chien, 1818 Tully Rd, San Jose (Califórnia) – Yelp (inglês)

Leave a Comment

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Avalie a receita