Amok de poisson dans ses feuilles de bananiers sur fond de bois

本格クメール式フィッシュ・アモック

ご家庭で伝統の味わいを再現できる、本格カンボジア風フィッシュ・アモックのレシピ

Jump to Recipe
5/5 (7)

フランスでもクメール料理は少しずつ注目を集めています。その背景には、これまであまり表舞台に出てこなかったカンボジア系ディアスポラの方々が、自らの文化を積極的に発信し広めていることがあります。

オンライン発信が増えるだけでなく、質の高いレストランも次々とオープン。マレー系、タイ料理、インド料理、そして中国料理が交わる、このおいしい食文化がフランスの人々に広く紹介されつつあります。

白い深皿に盛ったタイのグリーンカレー(チキン)のクローズアップ
カレー好きなら、タイのグリーンカレー(チキン)もぜひ。

そこで今日は、私の大好きなクメール料理のひとつ、フィッシュ・アモックをご紹介します。

フィッシュ・アモックとは?

フィッシュ・アモックは、クメール語で「アモック・トレイ(amo trey/trei)」とも呼ばれる、特別な位置づけの料理です。厳密には、アモックとはバナナの葉で(主にカレーを)蒸し上げる調理法そのものを指します。しかし、魚のバージョンが非常に人気が高いため、一般的にはアモックと言えば魚のアモックを指すことが多いのです。

もっとも、理論上は鶏・豚・牛など、さまざまなアモックが存在します。

これはクメール帝国(9世紀頃~)の時代にさかのぼる伝統料理です。ただしその起源については地域的な議論があり、本当にカンボジア発祥なのかどうかという問いもあります。実際、タイにはホーモック、マレーシアやインドネシアにはオタオタといった似た料理があり(インドネシア版はやや離れていますが)、比較されることもしばしばです。

それでもアモックはカンボジアの人々にとって特別な存在で、国民食とみなされることが多い料理です。現代では主に晴れの日やレストランで味わう料理となっています。ただし観光地で見かける「簡略版」には注意。アモックならではの本質的な魅力が損なわれていることも少なくありません。

ナスとともに中華鍋で調理中のパナンカレーの牛肉
牛肉派なら、絶品のパナン牛肉カレーもどうぞ。

主役は魚ですが、アモックの真骨頂はクメールのカレーペーストであるクルオン(kroeung)の香りと食感にあります。切り身をそのまま盛って上からソースをかける場合もあれば、材料をすべて合わせ、魚の種類によってはやや粒感のあるムース状に仕上げることもよくあります。

バナナの葉で蒸すため、口当たりはひときわ軽やか。私のレシピでは、魚のペーストに加え、身の塊も合わせる「ミックス」スタイルにしています。

伝統的なカンボジアのアモックにはどんな魚を使う?

一般的には淡水魚(雷魚やナマズなど)を使いますが、代わりにタラ(私たちの地域では最適な代替)、フエダイ、バラマンディ、サーモン、メルラン、ペルチ(スズキ類)などが用いられることもあります。

フィッシュ・アモックの主な材料

木の台に並べたフィッシュ・アモックの材料

魚: 先述のとおり、ここではタラを使いますが、使える魚のバリエーションは豊富です。

ガランガル: ショウガの近縁で似た風味ながら、はっきり異なる香りがあるため、ぜひ使ってください。

魚の発酵ペースト・プラホック: 一般にアジア食材店で入手できます。

パームシュガー: 見つからなければ、きび砂糖で代用できます。

 
Amok de poisson dans ses feuilles de bananiers sur fond de bois

本格クメール式フィッシュ・アモック

Print Recipe Pinner la recette
5/5 (7)
Prep Time: 20 minutes
Cook Time: 20 minutes
Total Time: 40 minutes
Course: 主菜
Cuisine: カンボジア風, クメール料理
Servings: 2 人分
Calories: 453kcal
Author: Marc Winer

材料

  • 150 ml ココナッツミルク
  • 2 溶きほぐす
  • 300 g タラまたは他の白身魚 3cm角に切る
  • 1 コリアンダー 粗く刻む

クルーンカレーペースト

  • 8 cm ガランガル 皮をむき、粗く刻む
  • 6 にんにく 皮をむき、粗く刻む
  • 12 コブミカンの葉 粗く刻む
  • 2 ライム 果汁と皮(ゼスト)のみ
  • 7 シャロット 粗く刻む
  • 2 乾燥赤唐辛子 戻しておく
  • 2 小さじ ターメリック
  • 2 大さじ パームシュガー
  • 1 大さじ プラホック またはアジアの魚の発酵ペースト
  • 1 大さじ サラダ油 炒め用

指示

クルーンカレーペースト

  • 油以外の材料をすべて大きなすり鉢に入れる。
    8 cm ガランガル, 6 片 にんにく, 12 枚 コブミカンの葉, 2 ライム, 7 シャロット, 2 乾燥赤唐辛子, 2 小さじ ターメリック, 2 大さじ パームシュガー, 1 大さじ プラホック
    pâte kroeung
  • なめらかなペーストになるまでつぶす。
    ingrédients pâte de curry pilés
  • 中華鍋に油を入れ、中強火で熱する。
    1 大さじ サラダ油
  • ペーストを絶えず混ぜながら約10分炒め、色が濃くなるまで加熱する。
    pâte de curry dans wok
  • ボウルに移し、少し冷ます。
    pâte de curry dans un bol

アモック

  • カレーペーストにココナッツミルクを加えてよく混ぜる。
    150 ml ココナッツミルク
    lait de coco dans la pâte de curry
  • 卵を溶き、ペーストに加える。
    2 卵
  • 魚を加えてさっと混ぜる。
    300 g タラまたは他の白身魚
    poisson ajouté
  • コリアンダーをやさしく混ぜ込む。
    1 束 コリアンダー
    corriandre ajouté
  • バナナの葉で伝統的な器を作る。代わりに耐熱皿にアモックを流し入れてもよい。
    amok cru mis dans feuilles de bananiers
  • 蒸し器で約10〜15分、魚に火が通りアモックが固まるまで蒸す。
    amok dans un cuiseur vapeur

Notes

必要に応じてバナナの葉や魚の発酵ペーストは省いても問題ありません。風味は少し落ちますが、それでも十分においしく仕上がります。

Nutrition

Calories: 453kcal | Féculents: 31g | Protein: 38g | Fat: 22g | Saturated Fat: 15g | Polyunsaturated Fat: 2g | Monounsaturated Fat: 3g | Graisses trans: 0.02g | Cholesterol: 234mg | Sodium: 186mg | Potassium: 1250mg | Fiber: 5g | Sugar: 9g | Vitamin A: 535IU | Vitamin C: 30mg | Calcium: 126mg | Iron: 6mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
5 from 7 votes (7 ratings without comment)

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Note la recette