fish cake coréen maison sur fond de bois

本格オムク – 韓国式手作りフィッシュケーキ

おうちで手軽に作れる韓国フィッシュケーキ(オムク)の超シンプルレシピ

Jump to Recipe
Pas encore de notes

1月のある朝、釜山の大通りでは塩気を含んだ湯気がステンレス製の屋台から立ちのぼり、売り手の眼鏡を曇らせながら通りを海の香りで満たす。学生たちは木串をアンチョビだし入りの紙コップに差し込み、ふわふわの魚のすり身を裂いては手を温めている。

多くの 韓国人にとって、この光景は祖母のキムチと並ぶコンフォートフードの象徴だ。中央に立つのがオムク – 釜山が誇る海の幸たっぷりの職人仕込みで、日本のおでんに対する港町からの回答でもある。黄金色で弾力のあるこの練り物はおやつを超え、市民のシンボルとなった。その歴史、港町が未利用魚を産業へと変えた歩み、ただの魚から独特の歯ごたえを生み出す技、そして家庭で受け継がれる伝統は、釜山のたくましい食文化を映す生きた窓でもある。

Jjimdak - en-tête
チムタクに混ぜれば最高

韓国フィッシュケーキの起源

オムクは植民地時代に日本のおでんとともに朝鮮半島へ伝わり、釜山最初のフィッシュケーキ工場は富平市場近くに設立された。朝鮮戦争後、安価なタンパク源を求めて難民が港町へ押し寄せると、1953年創業のサムジンやトングァンといった小規模工房がその需要に応えた。彼らはスケトウダラに塩とでんぷんを混ぜてすりつぶし、生地を揚げて持ち運びやすい食べ物に仕立てたのである。

riz cantonais
チャーハンに入れればハム代わりになっておいしい

ただし、この発想そのものは完全な異物ではない。18世紀の王室宴会の記録には、魚のすり身を型で抜いて作る珍味「センソン・スクピョン」が登場しており、オムクには近世以前からの朝鮮固有の流れも息づいている。

20世紀末には釜山の揚げ物職人が国内標準を確立した。現在、韓国産フィッシュケーキの95%以上が揚げ工程で作られており、これは港町メーカーが広めた手法だ。観光客はテイスティングツアーに並び、サムジン博物館ではかつて手作業で魚をすり潰していた真鍮製のすり鉢が展示されている。

作り方、食感、そして本物らしさ

品質はミンチ工程から始まる。ベテランは最初のパルスをかける前に切り身へ塩を振り、タンパク質を開いて粘りのある網目を作る。影島の昔ながらの工房では、ペーストを手袋をはめた手で鋼の槽に叩きつける「パッ」というリズムが空気を抱き込み、しなやかなコシを生む。最新工場は冷却グラインダーを用いるが原理は同じ–低温で素早く挽くほど、かじったときに弾む力が強くなる。

soupe miso dans un bol rouge sur fond sombre
自家製味噌汁に入れれば、至福の一杯

成形でも個性が光る。お弁当向けの平たいシート、屋台で竹串に折り重ねるアコーディオン状、冬のスープに放り込むクルミ大の団子–どの形も170 °Cの油で短時間揚げるのが基本だ。目指すのは韓国人が「탱글탱글」と表現する、歯に抵抗してから心地よくほどける弾む食感。今でこそコンベヤーがガレットを油の川へ運ぶが、小ロット生産の釜山職人はその決定的なコシで大手メーカーをいまも凌駕している。

良いオムクを見分けるポイント

パッケージを裏返してみよう。名に値するフィッシュケーキなら海産物比率は70%以上、でんぷんは控えめで、グルタミン酸の添加もほとんどない。光に透かすと気泡が少ないきめ細かな生地で、縁に淡い黄金色の輪が見える程度。かじればアルデンテのパスタのように弾み、パンのようにポロポロ崩れてはならない。

「釜山」と大きく書かれていても、魚含有率やサムジン・ヒョソンなどの系譜が伴わなければ名ばかりなので注意しよう。

韓国フィッシュケーキの主な材料

ingrédients pour eomuk coréen maison
エスニック食材が少なくて済むレシピのひとつ

魚: 一般的にはタラが最も手頃ですが、クセのない白身魚ならほぼ何でも使えます

紹興酒 :アジア料理でおなじみの中国米酒で、コクを加えつつ魚介の強いにおいを和らげてくれます。

片栗粉 :生地に粘りを与え、クロケットをふんわり仕上げる役割を担います。

エゴマの葉 :シソとも呼ばれ、爽やかでわずかにミントのような香りが魚介の風味を引き立てます。

参考文献・出典

fish cake coréen maison sur fond de bois

本格韓国オムク ― 自家製フィッシュケーキ

材料を混ぜて揚げるだけ。家庭で手軽に作れる、本格韓国フィッシュケーキ〈オムク〉のレシピです。
Print Recipe Pinner la recette
Pas encore de notes
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 25 minutes
Course: 付け合わせ, 主菜
Cuisine: 韓国風
Servings: 10 eomuks
Calories: 31kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 200 g タラのフィレ
  • 0.5 イカ
  • 6 エビ crues et décortiquées/déveinées au préalable si nécessaire
  • 5 エゴマの葉
  • 0.5 タマネギ
  • 0.5 青ねぎ
  • 0.25 赤パプリカ
  • 0.25 ニンジン
  • 1 卵白

調味料

  • 2 つまみ コショウ
  • 2 つまみ
  • 1 大さじ 紹興酒
  • 1 大さじ 片栗粉

指示

Préparation

  • タラ、イカ、エビは必要に応じて解凍しておく
    200 g タラのフィレ, 0.5 イカ, 6 エビ
  • タラの表面の水気をキッチンペーパーで軽く押さえて取る
    Poisson sous sopalin
  • タラをざく切りにする
    Poisson et calmar hachés
  • エビも粗めに刻む
  • イカは小さめのぶつ切りにする
  • タラ・エビ・イカをフードプロセッサーに入れ、なめらかなペーストになるまで回す
    Poisson mixé en pâte
  • ペーストにこしょう、塩、紹興酒を加え、均一になるまで混ぜる
    2 つまみ コショウ, 2 つまみ 塩, 1 大さじ 紹興酒
    Épices ajoutées à pâte
  • えごまの葉、玉ねぎ、青ねぎ、赤パプリカ、にんじんはできるだけ細かいみじん切りにする
    5 枚 エゴマの葉, 0.5 タマネギ, 0.5 青ねぎ, 0.25 赤パプリカ, 0.25 ニンジン
    Légumes émincés très finement
  • みじん切りにした野菜は布巾でしっかり絞り、余分な水分を除く
  • 水気を切った野菜をペーストに加える
    Ajout de l'amidon aux légumes
  • 卵白、片栗粉を加える
    1 卵白, 1 大さじ 片栗粉
  • 粘りが出るまでよく混ぜ合わせる
    Pâte de poisson et légumes
  • 深めの鍋に多めの油を入れ、150℃まで温める
  • スプーンでタネをすくい取り、平たい楕円形に整える
    eomuks crus façonnés
  • 150℃の油で両面がこんがりきつね色になるまで揚げる
    gâteaux de poisson frits dans l'huile
  • キッチンペーパーに取って油を切る
    Croquettes égouttées sur sopalin

Notes

マスタードやケチャップを添えても、そのままでもおいしくいただけます。
揚げずに、オーブン・蒸し器・エアフライヤーでも調理可能です。
冷凍シーフードを使えば、手軽で経済的。
片栗粉を控えめにしているので、市販品よりもしっとり、魚の旨みが引き立ちます。

Nutrition

Calories: 31kcal | Féculents: 1g | Protein: 6g | Fat: 0.3g | Saturated Fat: 0.05g | Polyunsaturated Fat: 0.1g | Monounsaturated Fat: 0.03g | Graisses trans: 0.001g | Cholesterol: 24mg | Sodium: 163mg | Potassium: 126mg | Fiber: 0.3g | Sugar: 0.5g | Vitamin A: 385IU | Vitamin C: 5mg | Calcium: 13mg | Iron: 0.2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Note la recette