本格バクテー

香り高いスパイスで豚スペアリブをゆっくり煮込み、濃厚で心まで温まるだしを引き出す一杯。

Jump to Recipe
Pas encore de notes

クランの朝食屋台では、まだふつふつと沸いたまま運ばれてくる : 黒褐色のスープで満たされた土鍋から、胡椒や広東系の薬草が香り立つ。にんにくの房が丸ごと表面に浮かぶ。

とろけるスペアリブは箸を入れればほろりと外れ、ひと口ごとにまず豚のコク、続いて甘草や当帰の余韻が広がる。これがバクテー : 「肉と骨のお茶」。儀式のように、骨付き肉、浸して食べるヨウティアオ点心)と、口をさっぱりさせる熱い中国茶が並ぶ。

クランでは、しばしばラクサナシゴレンと肩を並べる。以下では、名前の由来、発祥、欠かせない要素、そして「どれが本物か」をめぐる地域差と論争をひもとく。

エビ、鶏肉、きゅうり、ライム、香菜、卵がのったカレー麺のボウルが木のテーブルに置かれている。
ラクサのレシピ

バクテーとは?

ホッキエン語でバクテーと発音される表現「肉骨茶」は、文字どおり「肉と骨のお茶」を意味する。ただし重要なポイントは、鍋で茶葉を煮込むわけではないということ。

むしろ伝統的には、料理には熱い中国茶(多くは烏龍茶やプーアル茶)が添えられ、こってりしたスープの後に口を洗うために供される。伝承はさておき、定義はシンプルだ : 豚スペアリブと豚骨を、緻密に配合した中国薬草の束、にんにく、基本の調味料とともにじっくり数時間煮込む。熱々を白ご飯と定番の薬味とともに供する。

  • 肉のベース。 豚スペアリブのよく身の付いたものが要。コラーゲンとボディを加えるために、バラ肉、尾、豚足を加えることもある。
  • スープの性格。 豚の塩味の旨みに、繊細な生薬の奥行きが重なる。現代の多くのホッキエン系(そして一部の「伝統」ブレンド)では、八角、クローブ、シナモンやカッシアといった芳香スパイスの香りも感じられ、五香粉を思わせる風味の椀も多い。クランではダーク醤油が塩味と色味の両面で中心的役割を担い、より不透明なスープに。一方、より淡いスタイルは、チンタンだしのように透明感を保つ。
  • 提供スタイル。 伝統的なクランでは一人一碗が主流だったが、近年は取り分け用の土鍋を出す店もある。いずれにせよ肝はゆっくりとした抽出だ : 豚、骨、薬草がじっくりと浸出し、旨みが凝縮される。
赤い縁の丼に入った豚ベースの塩チンタンラーメン
チンタン系のラーメン用スープ

バクテーの起源

多くの説は、バクテーの起源を20世紀初頭のクラン(ポート・スウェッテンハム)に求める。そこで働いていたホッキエンの労働者たちが、滋養のあるスープを求めたのだ。賃金は低く、体力を保つ必要があった。

料理人たちは安価な豚骨を使い、水と滋養を与える薬草で煮込んだ。ダーク醤油は塩味と色味の両面で重要な役割を果たす。ごく初期のクランのスタイルでは、高価な芳香スパイスはおそらく希少で、ほとんど(あるいは全く)使われなかった。 風味は主に豚の豊かな旨み、薬草、そしてダーク醤油の濃く塩味のある骨格に支えられていた。

名に「お茶」が入った理由については、よく語られる話が二つある。一つは、クランの料理人リー・ウェン・ディが第二次大戦後にこの料理を広めたというもので、客がそのスープをrou gu di(「ディの豚骨」)と呼んだことに由来するという。Diのホッキエン語の音がtehに似ていたため、やがてrou gu cha(肉骨茶)へと変化したという説だ。もう一つはより単純で、伝統的に添えられる熱い中国茶にちなむというもの。

名がどう定着したかはさておき、バクテーはやがてシンガポールへ渡り、労働者の食事から朝の定番へと広がった。2024年にはマレーシアが正式に国家の食文化遺産に登録したが、その名声は露店や常連の間で、フォーのような象徴的なスープと並ぶ存在として、ずっと以前から確かなものだった。

木の背景に黒い器のベトナムのフォー
本格レシピ ベトナムのフォー

バクテーの主な材料

バクテーの材料
  • 豚スペアリブ(必要に応じてバラ肉、尾、豚足)。 スペアリブは肉と骨髄を、より脂のある部位や皮付きの部位はゼラチンをもたらし、スープにいっそう豊かな質感を与える。
  • 中国薬草の束。 多くは袋にまとめられ、味の骨格を作る : 当帰(dang gui)川芎(chuanxiong)は木質で薬効感のあるほろ苦さを、玉竹(yu zhu)はやさしい甘みを、甘草は角を丸め、黄耆や党参は繊細なトニックの土台を与える。赤ナツメやクコの実はほのかな甘みと彩りを添える。下のレシピではリストを少し簡略化しているが、好みに応じて加えてよい。
  • にんにく。 丸ごとの房は煮るうちに柔らかくほぐれ、辛みはまろやかな甘さへと変わる(仕上げに少量のフライドガーリックを添えるのも好みで)。
  • 芳香スパイスのニュアンス(多くの椀、特にホッキエン系で一般的)。 八角、クローブ、カッシアの樹皮、フェンネルシードが温かみのあるスパイシーな香りを与え、今日ではこれをバクテーの風味と結びつける人も多い(好みでチリパウダーをひとつまみ)。
  • 胡椒。 多くの薬草系では控えめに香り、潮州系の椀では主役となる。
  • 醤油と塩。 スープの味付けに。特にダーク醤油は、クラン風の濃い色のバージョンで塩味と色合いを決定づける。
  • 卓上の定番。 白ご飯、スープを吸わせるヨウティアオ、そして醤油(淡色のライトまたはダーク)・サンバル・ウレック系の唐辛子・刻んだ生にんにくで作るつけだれ。気分によっては四川風ラー油で代用(併用)してもよい。熱い中国茶は古典的な相棒。薬草や調味料は、アジア食材店を利用すると手に入りやすい。

地域スタイル、作法、そして「本物」論争

名は一つでも、アクセントはいくつも

  • ホッキエン/クラン。 ダーク醤油の効いた濃色で、薬草が豊富。にんにくは煮汁に溶け込み、胡椒は比較的控えめ。多くの地元民が源流の標準とみなす。
  • 潮州/シンガポール。 より澄んだスープ。白胡椒とにんにくで主に味付けし、生薬は少量か不使用。必要ならライト醤油を少量、ダーク醤油は使わない。愛好家はその強さとストレートさを評価する一方、懐疑派は「胡椒の効いた豚スープを同じ名で呼んでいるだけ」と言う。
  • 広東寄り。 まれだが、さらに「強壮」志向で、いわば薬舗的な苦みをより前面に出すことも。ときに薬酒(药酒)をひとたらし加えることもある。

スタイルにかかわらず、作法は驚くほど一貫している : たいていは朝食(お粥のように)やブランチとして食べ、白ご飯やヨウティアオを添え、脇に醤油・唐辛子・にんにくの混合だれを置き、口直しに熱いお茶を合わせる。

木の背景に黒い器の広東風粥
伝統的なお粥

色の違いに関わらず、「本物」かどうかはしばしば次のシンプルな基準で語られる :

  • 豚と骨のベース。 とろみを付けたスープではなく、豚と骨に立脚していること。
  • 澄んだ色から濃い色まで、ただしとろみは付けない。 調味や醤油の使い方によって透明〜濃色まで幅がある。
  • 軸は薬草か胡椒のどちらか。 伝統的な薬草ベース、または(潮州系の多くの椀のように)胡椒を前面に。
  • 長い煮込み。 じっくり煮る時間こそが、旨みを引き出し凝縮する鍵。
  • お茶は別添え。 鍋で一緒に煮込まないが、提供の一部である。

アジアのスープの系譜では、トムヤムクントムカーガイワンタンスープ酸辣湯、さらにはブンボーフエと並べて語られることが多い。近隣の豚料理をもっと探るなら、マレー風豚の唐揚げも絶好の寄り道だ。

 

バクテー – マレーシアの豚スペアリブスープ

Print Recipe Pinner la recette
Pas encore de notes
準備時間: 20 minutes
調理時間: 2 hours
合計時間: 2 hours 20 minutes
コース: スープとブイヨン
料理: マレーシア風
Servings: 4
Calories: 322kcal
Author: Marc Winer

材料

  • 800 g 豚スペアリブ 骨付き
  • 1 豚タン お好みで
  • 500 g 豚の腸 お好みで。内側に脂が多い太い腸(大腸)を使用
  • 50 g にんにく
  • 3 L

乾燥スパイス

  • 4 八角
  • 20 クローブ
  • 8 g シナモンスティック
  • 6 小さじ 白こしょう(粒)
  • 2 小さじ 黒こしょう(粒)

調味料

指示

  • 沸騰した湯で豚スペアリブ、タン、腸を再沸騰するまで下ゆでし、その後さらに1分ゆでる。
    800 g 豚スペアリブ, 1 豚タン, 500 g 豚の腸, 3 L 水
    Bak kut teh - Blanchir les côtes de porc, la langue de porc et les intestins de porc dans de l’eau bouillante jusqu’à reprise de l’ébullition, puis prolonger 1 minute.
  • 湯をきって、肉を鍋または土鍋に移す。
    Bak kut teh - Égoutter et transférer les viandes dans une casserole (ou plus traditionnellement, une cocotte en terre cuite).

調理

  • 乾燥スパイスを袋に入れて鍋に入れ、にんにくと残りの水も加えて沸騰させる。
    50 g にんにく, 4 八角, 20 クローブ, 8 g シナモンスティック, 6 小さじ 白こしょう(粒), 2 小さじ 黒こしょう(粒)
    Bak kut teh - Ajouter l’assaisonnement pour bak kut teh, l’eau et l’ail, puis porter à ébullition.
  • 中火に落とし、ふたをして90分煮る。
    Bak kut teh - Réduire à feu moyen, couvrir et laisser mijoter 90 minutes.
  • 火を止め、ふたを開けずに30分休ませる。
  • スープをしょうゆで調味する。タンと腸を取り出して食べやすく切り、提供直前に鍋に戻す。
    1 大さじ 薄口しょうゆ

Notes

伝統的には、肉とスープをご飯や中国式揚げパン(youtiao)とともに味わい、最後に口をさっぱりさせるためにお茶をいただきます。

Nutrition

Calories: 322kcal | Féculents: 3g | Protein: 44g | Fat: 14g | Saturated Fat: 5g | Polyunsaturated Fat: 2g | Monounsaturated Fat: 6g | Graisses trans: 0.1g | Cholesterol: 134mg | Sodium: 151mg | Potassium: 779mg | Fiber: 1g | Sugar: 0.03g | Vitamin A: 15IU | Vitamin C: 1mg | Calcium: 56mg | Iron: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

参考資料

バクテー – ウィキペディア(中国語)
「Teh-riffic」なバクテー – Jiak Pa Bui(英語)
父たちのオリジナル・バクテーのレシピ/「Coolie Tea」を再現 – Tony Johor Kaki(英語)
家庭で「バクテー」をお茶なしで作るには? – Zhihu(中国語)
おいしいバクテーを作るコツは? – 仟味高汤の回答 – Zhihu(中国語)
A Lingのキッチン – 伝統的バクテーの材料:1袋、豚肉/豚胃/スペアリブ… – Facebook(中国語)
バクテー(シンガポール)– NLB Singapore(英語)
バクテーのスープは本当に肝毒性を引き起こすのか? – SpringerLink(英語)
バクテーはどこから来た?— 6つの説と変遷史|「泉州説」をめぐって – 食公子经典(中国語)
地元グルメが案内:マレーシアで最も本格的なバクテー調査 – Zhihu(中国語)
バクテーには実際どんな材料が入るのか? – Zhihu(中国語)

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

レシピを評価する