Plat de poulet kung pao sur du riz sur un fond de bois

宮保鶏丁 – 中国インペリアルチキン

宮保鶏丁(インペリアルチキン)は、鶏肉とピーナッツ、色とりどりの野菜、唐辛子を炒めた辛口の一皿で、クンパオチキンあるいはゴンバオチキンとも呼ばれます。これは四川料理、 中国南西部の省を代表する伝統料理です。

Jump to Recipe
4.76/5 (45)

念のため付け加えると、四川は中国南西部に位置し、ジャイアントパンダの故郷としても有名です!

poulet kung pao sur fond de bois sur une assiette creuse bleue
おいしそうでしょう?

もちろんパンダは食べませんので、ここでは四川のピリ辛料理文化についてお話しします。四川料理では花椒と呼ばれる山椒をたっぷり使い、全体的にしっかり辛い味付けが特徴です。

宮保鶏丁(インペリアルチキン)とは?

宮保鶏丁は角切りの鶏肉に唐辛子とピーナッツを合わせた香り高い料理です。四川で生まれたこの一皿は、土地ごとの嗜好に合わせて姿を変えながら、世界中で親しまれるようになりました。

poulet aux amandes sur fond de bois
宮保鶏丁ではピーナッツを使いますが、 中国式アーモンド炒めチキンでは香ばしいアーモンドを使います

この一皿は中国では定番料理であるだけでなく、世界各地の中華レストランでもおなじみです。

宮保鶏丁の魅力は、絶妙なバランスの味わいにあります。甘味、酸味、塩味、そしてほどよい辛味が重なり合い、一度食べたら忘れられないおいしさを生み出します。

Bœuf du sichuan
四川牛肉

宮保鶏丁を上手に作るコツ

花椒の刺激はかなり強いので、分量を増やしたいときは一度にたくさん入れず少しずつ加えてください。

味を見ながら少しずつ足さないと、思わぬ激辛になってしまい、ゲストの水分消費量(トイレットペーパーも?)が急増するかもしれません。

重曹を使う中国式の下ごしらえは豚肉や牛肉などあらゆる肉に有効で、あの中華料理店の柔らかい食感の秘密です。これを使えば、あなたの宮保鶏丁もさらにレベルアップします。

アジア風の牛肉料理が気になる方は、私の 牛肉と青ねぎ炒め をお試しください。たくさんある醤油の違いが分からない場合は、ぜひ 醤油の種類を解説した完全ガイド もどうぞ。

宮保鶏丁の主な材料

ingrédients pour le poulet kung pao disposés sur un fond de bois

花椒(四川山椒):痺れる辛味をもたらす欠かせないスパイス

紹興酒:ほのかな甘みとコクを加える中国の米酒

黒酢:独特の風味とまろやかな酸味で味を引き締めます

L’ごま油は香りを添え、味に深みを与えます

コーンスターチはソースにとろみを付けるだけでなく、鶏肉をしっとり仕上げるのにも役立ちます

Plat de poulet kung pao sur du riz sur un fond de bois

宮保鶏丁(クンパオチキン)

パンチの効いた本格クンパオチキン(宮保鶏丁)の作り方
Print Recipe Pinner la recette
4.76/5 (45)
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 15 minutes
Total Time: 30 minutes
Course: 主菜
Cuisine: 中華風
Servings: 4 servings
Calories: 94kcal
Author: Marc Winer

装備

Ingredients

鶏肉

  • 800 g 鶏もも肉(2cm角)
  • 1 大さじ 紹興酒
  • 1 大さじ 薄口醤油
  • 1 小さじ コーンスターチ

ソース

  • 6 大さじ 水または鶏がらスープ
  • 2 大さじ 薄口醤油
  • 2 大さじ 黒酢 バルサミコ酢でも可
  • 2 大さじ 紹興酒
  • 1 大さじ 濃口醤油
  • 2 大さじ 砂糖
  • 1 小さじ コーンスターチ
  • 1 大さじ 花椒(ホワジャオ)ホール 軽く砕くか挽いて使う

炒める工程

  • 4 にんにく(みじん切り)
  • 1 大さじ 生姜(みじん切り)
  • 4 唐辛子(乾燥、カット) お好みで種を取り除いてください
  • 1 ピーマン(大きめの角切り)
  • 4 青ねぎ
  • 1 大さじ ごま油
  • Quelques 無塩ピーナッツ 仕上げ用

指示

  • まずは下準備。材料をすべて計量し、鶏肉と野菜を切り揃え、ソースの調味料を合わせておきます。
    mise en place des ingrédients pour le poulet kung pao
  • ボウルに「鶏肉」用の材料を入れてよく混ぜ、鶏肉を10分ほど下味に浸します。
    poulet marinant sur fond de bois
  • ソースの調味料は砂糖が完全に溶けるまで混ぜ合わせます。
    mélange des ingrédients pour la sauce du poulet kung pao
  • 中華鍋を強火で熱し油を少量入れ、鶏肉を3〜4分こんがり炒めて一旦取り出します。
    poulet qui saute dans wok
  • 続けてピーマン、唐辛子、生姜、にんにくを1〜2分香りが立つまで炒めます。
    légumes sautant dans le wok
  • 合わせておいたソースを注ぎ、とろみが付くまで手早く混ぜます。
    Sauce noire épaississant avec des morceaux de poivrons vert dépassant
  • 鶏肉を鍋に戻し、全体を絡めながら1分炒めます。
    poulet sautant dans un wok avec des poivrons verts
  • 青ねぎを加え、ごま油を回し入れて1〜2分さっと炒め合わせます。
    jeunes oignons mélangés dans le wok avec du poulet orangé
  • 火を止め、仕上げにピーナッツを散らします。熱々のご飯に盛り付けてどうぞ。

Notes

熱々の白ご飯にたっぷりかけて召し上がれ

Nutrition

Calories: 94kcal | Féculents: 11g | Protein: 3g | Fat: 4g | Saturated Fat: 1g | Polyunsaturated Fat: 2g | Monounsaturated Fat: 1g | Cholesterol: 0.1mg | Sodium: 2019mg | Potassium: 78mg | Fiber: 0.4g | Sugar: 7g | Vitamin A: 0.4IU | Vitamin C: 1mg | Calcium: 12mg | Iron: 1mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !
4.76 from 45 votes (40 ratings without comment)

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

Note la recette