samyetang dans un bol noir sur fond de bois

ซัมกเยทังต้นตำรับ – ซุปไก่ตุ๋นโสมเกาหลี

สูตรซุปโสมเกาหลีชื่อดัง ที่จะเติมพลังให้คุณได้ทั้งหน้าหนาวและหน้าร้อน!

Jump to Recipe
4.87/5 (15)

มันคือ น้ำซุปแบบเอเชีย เหรอ? เป็นอาหารสไตล์ หม้อไฟจีน ไหม? หรือเป็น โจ๊กข้าว กันแน่? ซัมกเยทังคือทุกอย่างที่ว่ามาในเวลาเดียวกัน แต่ก็ไม่เชิงทั้งหมดเสียทีเดียว “ขอบคุณ Marc ตอนนี้ผมเข้าใจสูตรมากขึ้นเยอะเลย” ➡️ อย่าทำเหมือนว่าคุณจะไม่กดปุ่ม “ไปที่สูตรอาหาร” ภายใน 5 วินาที

พูดกันแบบจริงจัง นี่คือหนึ่งในเมนูคลาสสิกของ อาหารเกาหลี ที่เช่นเดียวกับ กิมจิจิเก สมควรเป็นที่รู้จักมากกว่านี้อีกมาก

กิมจิจิเกในชามบนโต๊ะไม้
อย่างหนึ่งที่แน่ ๆ คือชาวเกาหลีรู้จักดึงดูดสายตาด้วยสีสันอันสวยงาม

ซัมกเยทังคืออะไร?

โดยทั่วไปแล้ว การดูรากศัพท์ของอาหารประเภทนี้เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการอธิบายให้ชัดเจน ซัมกเยทัง (삼계탕) ได้ชื่อมาจากองค์ประกอบ 3 ส่วน: ‘sam’ (삼) หมายถึงโสม (insam 인삼), ‘gye’ (계) หมายถึงไก่ และ ‘tang’ (탕) แปลว่าซุป

นี่คือเมนูยอดนิยมมากในเกาหลี และจัดอยู่ในกลุ่ม Boyangsik (보양식) ซึ่งเป็นชื่อเรียกอาหารที่เชื่อกันว่าช่วยบำรุงและฟื้นฟูร่างกาย โดยเฉพาะซัมกเยทังนั้นมีชื่อเสียงว่าช่วยลดความอ่อนล้า รักษาความดันโลหิตให้คงที่ เสริมภูมิคุ้มกัน และให้ประโยชน์อีกมากมาย

สำหรับสายเคร่งต้นตำรับ ถ้าจะเรียกว่า “ของแท้” จานนี้ก็ต้องมีองค์ประกอบทั้ง 3 อย่างนี้อย่างขาดไม่ได้ (ซุป โสม และไก่) และขอเสริมอีกนิดว่า ซุปนี้มี ข้าวเหนียว อยู่ด้วย ซึ่งเมื่อเคี่ยวไปจะให้เนื้อสัมผัสคล้ายโจ๊กข้าวอยู่บ้าง แต่ยังไม่ถึงขั้นเป็นโจ๊กเต็มตัว สุดท้ายแล้ว นี่จึงเป็นเหตุผลที่ผมมองว่าควรแยกความต่างระหว่างน้ำซุปกับซุปในกรณีนี้ เพราะเนื้อสัมผัสสุดท้ายจะต่างกันมาก จากข้าวที่แตกตัวจนช่วยให้น้ำซุปหอม ๆ ข้นขึ้น

โกโตะ (โจ๊กเนื้อ) - ภาพปก
ลองทำ โกโตะ ด้วย เมนูญาติใกล้ชิดสไตล์ฟิลิปปินส์ของจานนี้

นอกเหนือจากองค์ประกอบพื้นฐานเหล่านี้ วัตถุดิบบางอย่างอย่างพุทราจีน (อินทผลัมจีน) ก็มักพบได้บ่อยกว่าอย่างอื่น แต่ก็ไม่มีกฎตายตัว และในเกาหลีคุณจะพบความหลากหลายนับพันแบบ บางครั้งก็แตกต่างจากหน้าตาดั้งเดิมของจานนี้ไปมาก เชฟแต่ละคนอาจเน้นการค้นคว้าและเพิ่มความซับซ้อนทางรสชาติในองค์ประกอบใดองค์ประกอบหนึ่ง (ส่วนใหญ่มักเป็นน้ำซุป โดยใส่ ดาชิ, มิโสะ, …)

ในเกาหลีกินซัมกเยทังกันเมื่อไร?

ในเกาหลี แม้ซัมกเยทังจะเป็นซุปร้อน แต่กลับได้รับความนิยมมากในหน้าร้อน ชาวเกาหลีมักพูดกันว่า “สู้ร้อนด้วยร้อน!”

แนวคิดของพวกเขาคือ ในหน้าร้อน เลือดจะไหลเวียนใกล้ผิวหนังมากขึ้น แต่ไหลเวียนไปสู่อวัยวะภายในน้อยลง ทำให้อวัยวะเหล่านั้นเย็นลง และอาจทำให้ความอยากอาหารกับพลังงานลดลง การกินอาหารร้อนอย่างซัมกเยทังที่อุดมด้วยวัตถุดิบมีประโยชน์ จึงเชื่อว่าจะช่วยกระตุ้นการไหลเวียนของเลือดกลับสู่อวัยวะต่าง ๆ และช่วยให้กลับมามีความอยากอาหารและพลังงานอีกครั้ง

ยิ่งไปกว่านั้น มันยังช่วยลดอุณหภูมิร่างกายผ่านการขับเหงื่ออีกด้วย นี่จึงเป็นเหตุผลที่ชาวเกาหลีชอบกินซัมกเยทังในช่วง “sambok” ซึ่งเป็นสามวันที่ร้อนที่สุดของปี

จิเกในหม้อ ttukbaegi
จิเก 2 ถ้วยเสิร์ฟใน ttukbaegi (ที่มา: lovesera.com)

ในช่วงเวลานี้ ร้านซัมกเยทังมักแน่นขนัดไปด้วยผู้คนที่อยากซดซุปชามอุ่นสบายนี้ โดยทั่วไปจะเสิร์ฟมาใน ttukbaegi (뚝배기) ซึ่งเป็นภาชนะดินเผาที่ใช้กับอาหารเกาหลีอย่างจิเกและกุกบับ ช่วยเก็บความร้อนและทำให้เสิร์ฟอาหารได้ในขณะที่ยังเดือดอยู่ มันเป็นเครื่องปั้นดินเผาประเภทหนึ่งของ onggi (옹기) ซึ่งเป็นเครื่องปั้นดินเผาแบบดั้งเดิมของเกาหลีที่ใช้ทั้งเป็นภาชนะบนโต๊ะอาหารและสำหรับการเก็บรักษา

เสิร์ฟซัมกเยทังโฮมเมดอย่างไรดี?

โดยทั่วไปจะเสิร์ฟเป็นชามเดี่ยวสำหรับแต่ละคน พร้อม บันชัน เช่น จับแช, ยำถั่วงอกเกาหลี, ผักโขมคลุกงา, กิมจิ, … และมีน้ำจิ้มเสิร์ฟแยกด้านข้าง

วัตถุดิบหลักของซัมกเยทัง

วัตถุดิบสำหรับทำซัมกเยทังบนพื้นไม้

ไก่: ควรใช้ไก่ตัวเล็ก เพราะเราจะต้มทั้งตัว แต่ก็ขึ้นอยู่กับขนาดหม้อของคุณด้วย เลือกขนาดที่เหมาะได้เลย เรื่องนี้ไม่ค่อยสำคัญนัก นอกจากในแง่ความสวยงามและความสะดวก

พุทราจีน: หาซื้อแบบแห้งได้ง่ายตามซูเปอร์มาร์เก็ตเอเชีย ให้ทั้งรสชาติและคุณประโยชน์ตามความเชื่อของการแพทย์แผนโบราณเกาหลีและจีน แต่ก็ไม่ใช่วัตถุดิบที่ขาดไม่ได้สำหรับจานนี้

ข้าวเหนียว: ในสูตรนี้ ถ้าจะให้ดีที่สุดควรใช้ข้าวเหนียวเมล็ดสั้น แต่ผมก็เคยลองทำด้วยข้าวซูชิแล้ว ได้ผลดีเหมือนกัน

ถุงข้าวเหนียวเมล็ดสั้น
ข้าวเหนียวเมล็ดสั้น

โสม: รากชนิดนี้คือดาวเด่นของจานนี้! ถ้าเป็นไปได้ควรใช้แบบสด แต่แบบแห้งก็ใช้ได้ดีมากเช่นกัน เพราะให้รสชาติอันเป็นเอกลักษณ์กับซุป

ซีอิ๊วขาว: ขาดไม่ได้สำหรับเพิ่มรสอูมามิให้น้ำจิ้ม

น้ำส้มสายชูข้าว: เช่นเดียวกับซีอิ๊ว เราจะใช้มันเพื่อทำน้ำจิ้มเปรี้ยวหวานแสนอร่อย

น้ำมันงา: สำหรับเมนูนี้ต้องใช้น้ำมันงาคั่ว เพราะรสชาติที่เข้มข้นกว่านั้นสำคัญมากหากอยากได้รสแบบต้นตำรับ

samyetang dans un bol noir sur fond de bois

ซัมกเยทังต้นตำรับ – ซุปไก่ตุ๋นโสม

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.87/5 (15)
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 1 hour
Total Time: 1 hour 10 minutes
Course: จานหลัก, ซุปและน้ำซุป
Cuisine: เกาหลี
Servings: 4 ที่
Calories: 529kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 1 ไก่ขนาดเล็กทั้งตัว
  • 3 รากโสม สดหรือแห้ง
  • 10 กลีบ กระเทียม ปอกเปลือกแล้ว
  • 6 พุทราจีน
  • 100 กรัม ข้าวเหนียว เมล็ดสั้น (ใช้ข้าวเหนียวเวียดนาม ไม่ใช่ข้าวเหนียวไทย) แบบดิบ
  • 2 ต้น ต้นหอม ซอยบาง ๆ
  • 1.5 น้ำ หรือพอให้ท่วมไก่

น้ำจิ้มงา

น้ำจิ้มเปรี้ยวหวาน

บันชันสำหรับเสิร์ฟเคียง (ไม่บังคับ)

  • ยำถั่วงอกถั่วเขียว
  • ผักโขมคลุกงาแบบเกาหลี
  • กิมจิ

Instructions

  • ซาวข้าวหลาย ๆ ครั้ง แล้วแช่น้ำเย็นไว้ 1 ชั่วโมง
    100 กรัม ข้าวเหนียว
    riz gluant rincé
  • ล้างไก่และผักให้สะอาด ถูไก่ด้วยเกลือแล้วล้างออกอีกครั้ง (ไม่บังคับ)
    1 ไก่ขนาดเล็กทั้งตัว
    poulet salé sur une assiette
  • ยัดไส้ไก่ด้วยข้าว กระเทียม พุทราจีน และรากโสม หากข้าวเหลือ ให้นำส่วนที่เหลือใส่ลงในหม้อ
    3 รากโสม, 10 กลีบ กระเทียม, 6 พุทราจีน
    poulet farci
  • มัดขาไก่เข้าด้วยกัน
    poulet attaché
  • ใส่ไก่ลงในหม้อที่มีขนาดพอดี แล้วเติมน้ำให้เกือบท่วมตัวไก่
    1.5 น้ำ
    eau versée dans une casserole contenant du poulet
  • ต้มน้ำให้เดือด แล้วต้มต่อด้วยไฟกลาง 30 นาที
  • ลดเป็นไฟอ่อน ปิดฝา แล้วเคี่ยวต่ออีก 30 นาที
  • ผสมส่วนผสมน้ำจิ้มงาในถ้วยใบเล็ก
    1 ช้อนโต๊ะ เกลือ, 1 หยิบมือ พริกไทยดำ, 1 ช้อนชา เมล็ดงา, 2 ช้อนโต๊ะ น้ำมันงา
    trempette au sésame dans un bol
  • ผสมส่วนผสมน้ำจิ้มเปรี้ยวหวานในถ้วยใบเล็ก
    3 ช้อนโต๊ะ ซีอิ๊วขาว, 2 ช้อนโต๊ะ น้ำส้มสายชูหมักจากข้าว, 1 ช้อนชา น้ำผึ้ง, 0.5 หอมหัวใหญ่, 1 พริกเขียว
    trempette aigre douce coréenne dans un bol
  • หากมีหม้อดิน ให้เสิร์ฟในหม้อดิน โรยต้นหอม แล้วเสิร์ฟคู่กับบันชันตามชอบ
    2 ต้น ต้นหอม
  • หากรับประทานคนเดียวหรือรับประทานร่วมกันกับครอบครัว ให้วางไก่ทั้งตัวพร้อมน้ำซุปไว้กลางโต๊ะ ตักน้ำซุปใส่ชามแต่ละใบ แล้วหั่นไก่เป็นชิ้น ๆ สำหรับแบ่งให้ทุกคน
    นำชิ้นไก่ไปจิ้มกับน้ำจิ้ม แล้วรับประทานคู่กับบันชัน

Notes

สามารถปรุงรสน้ำซุปเพิ่มด้วยเครื่องปรุงที่ชอบ และเลือกเสิร์ฟกับเครื่องเคียงหรือน้ำจิ้มได้หลากหลายตามใจ

Nutrition

Calories: 529kcal | Féculents: 25g | Protein: 38g | Fat: 30g | Saturated Fat: 8g | Polyunsaturated Fat: 6g | Monounsaturated Fat: 12g | Graisses trans: 0.2g | Cholesterol: 143mg | Sodium: 314mg | Potassium: 425mg | Fiber: 2g | Sugar: 1g | Vitamin A: 273IU | Vitamin C: 6mg | Calcium: 37mg | Iron: 2mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

แหล่งอ้างอิงสูตรอาหาร

ส่วนน้ำจิ้มนั้น ผมหยิบไอเดียมาจากบล็อกภาษาอังกฤษของ Maangchi

4.87 from 15 votes (11 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette