Nouilles de longévité sur fond de bois

บะหมี่อายุยืนต้นตำรับ – Yi Mein

พบกับสูตรบะหมี่อายุยืนแสนอร่อย เมนูเส้นที่ทำง่าย รวดเร็ว และรสชาติเข้มข้น

Jump to Recipe
4.81/5 (31)

บะหมี่อายุยืนคืออะไร?

ในโลกของอาหารจีน บะหมี่ Yi Mein หรือที่เรียกกันอีกชื่อว่าบะหมี่ E-fu มีบทบาทสำคัญในงานเฉลิมฉลองต่างๆ และเป็นสัญลักษณ์ของการอวยพรให้มีอายุยืนยาว รู้จักกันในชื่อ 长寿面 หรือ 伊面 บะหมี่ชนิดนี้ไม่ได้เป็นเพียงอาหารจานหนึ่งเท่านั้น แต่ยังสื่อถึงความรุ่งเรือง โชคลาภ และแน่นอนว่าอายุที่ยืนยาว

บะหมี่ชนิดนี้สืบทอดกันมาตั้งแต่สมัยราชวงศ์ฮั่น และเป็นหนึ่งในอาหารสำคัญของการเฉลิมฉลองตรุษจีน รวมถึงงานวันเกิดและพิธีสำคัญต่างๆ สะท้อนให้เห็นถึงรากทางวัฒนธรรมและความหมายเชิงสัญลักษณ์อันลึกซึ้ง

บะหมี่อายุยืนบนโต๊ะไม้

ตามธรรมเนียมแล้ว ในช่วงตรุษจีนและพิธีวันเกิด บะหมี่เส้นยาวเหล่านี้จะเสิร์ฟกันทั้งเส้นโดยไม่ตัด เพื่อเสริมสิริมงคลให้เต็มที่ การกินบะหมี่โดยไม่กัดให้เส้นขาดถือเป็นลางดี จึงเป็นโจทย์สนุกๆ แต่ก็ท้าทายไม่น้อยสำหรับสายทำอาหารที่บ้าน

อาหารจีนเต็มไปด้วยเมนูที่แฝงความหมายไว้มากมาย: ปลาทั้งตัวสื่อถึงความอุดมสมบูรณ์ เหนียนเกาสื่อถึงความรุ่งเรือง และถังหยวนสื่อถึงการพร้อมหน้าพร้อมตาของครอบครัว บะหมี่อายุยืนก็อยู่ในขนบนี้เช่นกัน โดยเติมความหมายพิเศษให้กับทุกมื้อแห่งการเฉลิมฉลอง

บะหมี่แบบเหนือ หรือแบบกวางตุ้ง?

เวอร์ชันกวางตุ้งของเมนูนี้จะเน้นเนื้อสัมผัสนุ่มฟูเล็กน้อย โดยใช้บะหมี่ไข่ที่นำไปตุ๋นในซอสหอมเข้มข้น

ในทางตรงกันข้าม ทางตอนเหนือของจีนมีอีกแบบหนึ่งที่ใช้บะหมี่เส้นยาวเป็นพิเศษและดึงเส้นด้วยมือ เพื่อย้ำให้เห็นชัดว่าความยาวของเส้นบะหมี่เป็นสัญลักษณ์ของชีวิตที่ยืนยาว ถึงขั้นเสิร์ฟบะหมี่เส้นยักษ์เพียงเส้นเดียวต่อหนึ่งที่เลยทีเดียว!

บะหมี่เส้นยักษ์เส้นเดียว
บะหมี่เส้นยักษ์เพียงเส้นเดียว

บะหมี่ Yi Mein วัตถุดิบสำคัญเพื่อรสชาติแบบต้นตำรับ

บะหมี่ Yi Mein มีเอกลักษณ์โดดเด่นทั้งในด้านรสชาติและเนื้อสัมผัส อันเป็นผลมาจากการใช้ส่วนผสมเฉพาะอย่างโซเดียมไบคาร์บอเนตหรือน้ำอัดลมในการทำเส้น

การนำเส้นไปทอดก่อนแล้วจึงทำให้แห้ง คือเคล็ดลับที่ทำให้บะหมี่มีเนื้อสัมผัสเฉพาะตัว ทั้งนุ่มยืดหยุ่นและดูดซับซอสได้อย่างยอดเยี่ยม

บะหมี่ในกระทะว็อก

กระบวนการเฉพาะนี้ทำให้บะหมี่มีเนื้อสัมผัสที่โดดเด่น: ลื่น นุ่มเด้ง และยืดหยุ่น เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการเคลือบและกักเก็บรสของซอส อีกทั้งยังเหนียวพอให้คีบคลุกด้วยตะเกียบได้อย่างเต็มที่โดยไม่ขาดง่าย

บะหมี่ชนิดนี้หาซื้อได้ตามร้านขายของชำเอเชีย สังเกตได้จากกล่องสีแดงที่มักมีคำแนะนำวิธีเตรียมอยู่บนบรรจุภัณฑ์ ชื่อที่ใช้เรียกคือ 伊面 หรือบะหมี่ E-fu และมักวางขายในรูปแบบแห้ง

แพ็กบะหมี่ Yi Mein

หากคุณหา Yi Mein ไม่ได้ ก็สามารถใช้บะหมี่ไข่แบบคลาสสิกแทนได้ ซึ่งเป็นเส้นที่มักใช้ในสูตรเชาว์เมี่ยน เส้นแบบ panait ก็ใช้แทนได้เช่นกัน อีกทางเลือกหนึ่งคือบะหมี่กึ่งสำเร็จรูป แม้เส้นจะเล็กกว่า แต่ก็ทดแทนได้อย่างน่าพอใจ เพราะมีเนื้อสัมผัสใกล้เคียงกับ Yi Mein พอสมควร

ส่วนผสมหลักของบะหมี่อายุยืน

ส่วนผสมสำหรับบะหมี่อายุยืน

ซีอิ๊วขาวและซีอิ๊วดำ: เติมรสเค็มกลมกล่อมและช่วยยกระดับรสชาติโดยรวมของจาน

ซอสหอยนางรม: เติมรสอูมามิที่เด่นชัด พร้อมสมดุลระหว่างความเค็ม ความหวาน และกลิ่นอายทะเลเล็กน้อย

น้ำมันงา: เพิ่มกลิ่นหอมมันแบบถั่วและความลุ่มลึก ช่วยขับเสน่ห์ของอาหารเอเชียให้ชัดเจนยิ่งขึ้น

พริกไทยขาว: เติมความเผ็ดอ่อนๆ พร้อมกลิ่นรสหมักจางๆ และไม่จัดจ้านเท่าพริกไทยดำ

เห็ดชิตาเกะ: ราชาแห่งเห็ด ให้รสอูมามิเข้มข้น พร้อมเนื้อสัมผัสแน่นอร่อยชวนติดใจ

Nouilles de longévité sur fond de bois

บะหมี่อายุยืนสูตรต้นตำรับ – อี้เหมียน

Print Recipe Pinner la recette Ajouter à ma liste
4.81/5 (31)
Prep Time: 10 minutes
Cook Time: 10 minutes
Total Time: 20 minutes
Course: เครื่องเคียง
Cuisine: จีน
Servings: 4
Calories: 331kcal
Author: Marc Winer

Ingredients

  • 3 ลิตรของน้ำ
  • 340 กรัม บะหมี่อี้เหมียน ใช้แบบแห้ง หรือใช้บะหมี่ชนิดอื่นแทนก็ได้

ซอส

ส่วนผัด

  • น้ำมัน
  • 5 เห็ดชิตาเกะ ใช้แบบสดหรือแช่น้ำจนนิ่ม แล้วหั่นบาง
  • 225 กรัม ต้นหอม หั่นเป็นท่อนยาว 5 ซม. แยกส่วนสีขาวและสีเขียวออกจากกัน

Instructions

  • ต้มน้ำ 3 ลิตรในกระทะว็อกหรือหม้อใบใหญ่สำหรับลวกบะหมี่อี้เหมียน เมื่อน้ำเดือด ใส่บะหมี่ลงต้ม 3 ถึง 4 นาที ให้เส้นสุกแบบนุ่มหนึบแต่ยังเด้งอยู่ จากนั้นล้างผ่านน้ำเย็นเพื่อหยุดความร้อน สะเด็ดน้ำทันทีแล้วพักไว้
    3 ลิตรของน้ำ, 340 กรัม บะหมี่อี้เหมียน
    casserole remplie de nouilles yi mei bouillantes
  • ผสมน้ำตาลและเกลือในน้ำร้อนให้ละลาย ใส่ส่วนผสมที่เหลือทั้งหมด แล้วคนให้เข้ากันดี
    1 ช้อนชา น้ำตาล, 0.25 ช้อนชา เกลือ, 1 ช้อนโต๊ะ น้ำร้อน, 2 ช้อนชา ซีอิ๊วขาว, 2 ช้อนชา ซีอิ๊วดำ, 2 ช้อนโต๊ะ ซอสหอยนางรม, 1 ช้อนชา น้ำมันงา, 1 หยิบมือ พริกไทยขาว
    sauce pour nouilles de la longévité sur fond de bois
  • ตั้งกระทะว็อกให้ร้อนจัดจนเริ่มมีควัน จากนั้นเคลือน้ำมันบาง ๆ รอบกระทะ ใส่เห็ดและต้นหอมส่วนสีขาวลงไป ผัด 30 วินาที
    5 เห็ดชิตาเกะ, 225 กรัม ต้นหอม
    champignns et jeunes oignosn dans wok
  • ใส่บะหมี่ที่ยังอุ่นอยู่ลงไป แล้วผัด 20 วินาที จากนั้นราดซอสลงบนเส้นและผัดต่อจนซอสเคลือบทั่ว หากเส้นติดกระทะมากเกินไป ให้เติมน้ำมันเพิ่มเล็กน้อย
    340 กรัม บะหมี่อี้เหมียน
    sauce versée dans wok sur nouilles
  • ใส่ต้นหอมส่วนสีเขียวลงไป คลุกให้เข้ากันจนสีเขียวสดขึ้นและเส้นร้อนทั่ว ใช้เวลา 1 ถึง 3 นาที แล้วเสิร์ฟทันที
    225 กรัม ต้นหอม
    oignons verts rajoutés

Notes

หลังต้มเส้นแล้ว ควรล้างบะหมี่ผ่านน้ำเย็นทุกครั้ง ไม่ว่าจะใช้บะหมี่ชนิดใดหรือทำเมนูไหนก็ตาม โดยเฉพาะเมนูผัด ขั้นตอนนี้สำคัญมาก เพราะจะช่วยไม่ให้เส้นแฉะหรือเละ

Nutrition

Calories: 331kcal | Féculents: 65g | Protein: 14g | Fat: 2g | Saturated Fat: 0.04g | Polyunsaturated Fat: 0.1g | Monounsaturated Fat: 0.1g | Sodium: 636mg | Potassium: 211mg | Fiber: 7g | Sugar: 3g | Vitamin A: 561IU | Vitamin C: 11mg | Calcium: 42mg | Iron: 4mg
As-tu réalisé cette recette ?Tague @marcwiner sur Instagram !

ที่มาของสูตร

บทความนี้อ้างอิงสูตรจากบล็อก “The Woks of Life” โดยผมปรับให้ง่ายขึ้นเล็กน้อย และปรับสัดส่วนตามความชอบส่วนตัว

4.81 from 31 votes (27 ratings without comment)

Leave a Comment

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Note la recette