{"id":133419,"title":"B\u00f2 b\u00eda \u2013 v\u00e5rruller med kinesisk p\u00f8lse","modified":"2026-06-13T12:27:43+02:00","plain":"Smakfulle vietnamesiske ruller fylt med sautert jicama, omelett, kinesisk p\u00f8lse og friske urter, servert med en kremet hoisin- og pean\u00f8ttsaus.\n\n\n\nI 5. distrikt i Ho Chi Minh-byen l\u00f8fter en gateselger et gjennomsiktig rispapirark, dypper det raskt i lunkent vann og legger blanke staver av jicama p\u00e5 det. Tynne skiver av m\u00f8rker\u00f8d l\u1ea1p x\u01b0\u1edfng blandes med gylne eggestrimler og et dryss t\u00f8rkede reker, mens en fristende s\u00f8t-salt duft stiger opp i varmen i S\u00f8r-Vietnam.\n\n\n\nHun ruller den stramt og dypper det hele i en tykk, m\u00f8rk og blank saus basert p\u00e5 hoisinsaus, toppet med pean\u00f8tter. Teksturen er full av kontraster&nbsp;: helt friske gr\u00f8nnsaker, lett spenstig p\u00f8lse og basilikum som l\u00f8fter smaken av det hele.\n\n\n\n\u00c9n bit, og du skj\u00f8nner hva b\u00f2 b\u00eda er: en vietnamesisk gatematsnack med kinesisk opphav, kjennetegnet av spr\u00f8tt fyll og den karakteristiske m\u00f8rke sausen.\n\n\n\nHva er egentlig B\u00f2 b\u00eda&nbsp;?\n\n\n\nB\u00f2 b\u00eda, n\u00e6rmere bestemt b\u00f2 b\u00eda m\u1eb7n, er en fersk, ikke fritert vietnamesisk rull pakket inn i mykgjort rispapir. Den fylles vanligvis med jicama sk\u00e5ret i tynne strimler, kinesisk p\u00f8lse, egg, t\u00f8rkede reker og thaibasilikum, og serveres med en hoisin- og pean\u00f8ttsaus.\n\n\n\nEn frisk rull, p\u00e5 samme m\u00e5te som v\u00e5rruller\n\n\n\nNavnet skaper ofte forvirring&nbsp;: \u00ab&nbsp;b\u00f2&nbsp;\u00bb forbindes vanligvis med oksekj\u00f8tt, men uttrykket er egentlig et vietnamesisk ekko av hokkien p\u022fh-pi\u00e1\u207f (\u8584\u9905\u5377), som betyr \u00ab&nbsp;rull av tynn pannekake&nbsp;\u00bb. Det er alts\u00e5 ikke noe oksekj\u00f8tt i den.\n\n\n\nFyllet bygger p\u00e5 en enkel kontrast&nbsp;: en mild og spr\u00f8 gr\u00f8nnsaksbase (jicama, av og til gulrot), mer markante elementer som gir dybde (p\u00f8lse og t\u00f8rkede reker), egg som gir mykhet, og basilikum som gir aroma.\n\n\n\nTo vietnamesiske varianter b\u00e6rer det samme navnet. I s\u00f8r er den salte b\u00f2 b\u00eda m\u1eb7n mest utbredt p\u00e5 gaten og utenfor skolene. I nord erstatter b\u00f2 b\u00eda ng\u1ecdt p\u00f8lsen med revet kokos, maltsirup (m\u1ea1ch nha) eller s\u00f8t melasse og ristede sesamfr\u00f8, alt rullet inn i en myk hvetepannekake. \n\n\n\nValget av innpakning sier ogs\u00e5 noe&nbsp;: I dag lages vietnamesiske ruller som oftest med rispapir, mens forl\u00f8peren popiah brukte tynne hvetepannekaker. Det er et identitetsmerke som har utviklet seg sammen med et vietnamesisk kj\u00f8kken sterkt preget av ris. P\u00e5 reisene mine i Thailand fikk jeg smake deres versjon, som bygger p\u00e5 det samme hokkien-opphavet, men som har beholdt hvetepannekaken.\n\n\n\nOpprinnelsen til B\u00f2 b\u00eda\n\n\n\nRullen kom til Saigon med migranter fra teochew- og fujian-milj\u00f8ene, som blant annet slo seg ned i Ch\u1ee3 L\u1edbn, et viktig sentrum for dim sum. De tok med seg popiah, som tradisjonelt spises under Qingming i Chaoshan-regionen og rundt Xiamen.\n\n\n\nEtter hvert begynte disse rullene \u00e5 bli solgt fra gatevogner. Hvetepannekakene ble raskt erstattet av vietnamesisk rispapir, som var lettere tilgjengelig, men prinsippet forble det samme&nbsp;: \u00e5 gi volum med jicama og deretter tilf\u00f8re salte og aromatiske innslag.\n\n\n\nEn god, gammeldags ph\u1edf sl\u00e5r aldri feil\n\n\n\nFra Ch\u1ee3 L\u1edbn spredte sm\u00e5retten seg til skoleg\u00e5rder og markeder. I s\u00f8r (Saigon) finner man s\u00e6rlig b\u00f2 b\u00eda m\u1eb7n, ofte ved siden av boder med vietnamesisk ph\u1edf, b\u00f2 b\u00fan eller b\u00f2 kho. I Hanoi og nord i landet viser \u00ab&nbsp;b\u00f2 b\u00eda&nbsp;\u00bb oftere til den s\u00f8te versjonen (b\u00f2 b\u00eda ng\u1ecdt), i samme kategori sm\u00e5retter som b\u00fan ch\u1ea3.\n\n\n\nHver tilpasning har fulgt det lokale r\u00e5varetilfanget, samtidig som den har bevart strukturen i den kinesiske \u00ab&nbsp;rullen av tynn pannekake&nbsp;\u00bb&nbsp;: en mild gr\u00f8nnsakskjerne som b\u00e6rer mer markante smaker.\n\n\n\nHovedingrediensene i B\u00f2 b\u00eda\n\n\n\n\n\n\n\nRispapir (b\u00e1nh tr\u00e1ng)&nbsp;: Tynt, lett elastisk og gjennomsiktig nok til at fargene i fyllet synes. Det mykner raskt, men kan revne hvis det ligger for lenge i bl\u00f8t&nbsp;; selgerne dypper det ofte bare et \u00f8yeblikk i vann i stedet for \u00e5 la det hvile.\n\n\n\nJicama (c\u1ee7 s\u1eafn) og gulrot&nbsp;: Lett sautert til de blir blanke, men fortsatt er spr\u00f8, gir de volum og friskhet. Jicamaen gir saftig spr\u00f8het og diskret s\u00f8dme&nbsp;; gulroten, som tidligere var et \u00ab&nbsp;luksus&nbsp;\u00bb-tilskudd, gir i dag farge og litt ekstra s\u00f8dme.\n\n\n\nKinesisk p\u00f8lse (l\u1ea1p x\u01b0\u1edfng\/lap cheong)&nbsp;: Den blir ofte raskt blanchert eller stekt i panne og deretter sk\u00e5ret i staver. P\u00f8lsen gir s\u00f8dmefull fylde og den karakteristiske duften av saltet, t\u00f8rket svinekj\u00f8tt, ofte tydelig preget av kinesisk femkrydder. Ikke forveksle den med vietnamesisk nem chua n\u00e5r du handler.\n\n\n\nThaibasilikum (h\u00fang qu\u1ebf)&nbsp;: Den anisduftende urten som gj\u00f8r hver bit klar og frisk&nbsp;; uten den virker rullen flatere, selv om p\u00f8lsen er perfekt, akkurat som i kylling med thaibasilikum.\n\n\n\nSalat&nbsp;: Den tilf\u00f8rer fuktighet og ekstra spr\u00f8het, og l\u00f8fter basilikumen&nbsp;; rollen er likevel sekund\u00e6r.\n\n\n\nHoisin- og pean\u00f8ttsaus&nbsp;: En tykk saus basert p\u00e5 s\u00f8t b\u00f8nnepasta (t\u01b0\u01a1ng \u0111en\/t\u01b0\u01a1ng ng\u1ecdt), ofte sm\u00e5kokt med litt svinelever (eller kyllinglever) for dybde, og deretter toppet med knuste pean\u00f8tter, fritert sjalottl\u00f8k (eller fritert hvitl\u00f8k) og chili etter smak. G\u1ecfi cu\u1ed1n (klassiske v\u00e5rruller) kan ogs\u00e5 serveres med hoisin- og pean\u00f8ttsaus i s\u00f8r. Det som s\u00e6rlig skiller b\u00f2 b\u00eda, er fyllet (jicama, l\u1ea1p x\u01b0\u1edfng, t\u00f8rkede reker osv.).\n\n\n\nServering og tegn p\u00e5 autentisitet\n\n\n\nDen ferdige rullen er ganske tynn, beregnet p\u00e5 to biter, og spises i l\u00f8pet av minuttene etter at den er satt sammen. P\u00e5 fortauene i Saigon legger selgerne ferdige ruller p\u00e5 rekke i glassmontere, med et glass blank, svart saus og et glass knallr\u00f8d chili ved siden av. \n\n\n\nSkoleelever p\u00e5 vei ut fra skolen tar en rull, sm\u00f8rer p\u00e5 saus med en liten trepinne, legger til chili etter hvor sterk mat de t\u00e5ler, og g\u00e5r videre mens de tygger.\n\n\n\nUunnv\u00e6rlig for at den skal v\u00e6re autentisk&nbsp;: en base av jicama, l\u1ea1p x\u01b0\u1edfng, t\u00f8rkede reker, eggestrimler, thaibasilikum og en hoisin- og pean\u00f8ttsaus.\n\n\n\nUnng\u00e5&nbsp;: oksekj\u00f8tt, skivet svinekj\u00f8tt eller hele reker inni, risvermicelli (som nudler eller som \u00ab&nbsp;fyllmasse&nbsp;\u00bb), n\u01b0\u1edbc ch\u1ea5m (som nem-saus) med fiskesaus, friterte omslag av typen nems, eller omslag som er for tykke og lite smidige.\n\n\n\nAkseptable varianter&nbsp;: vegetariske versjoner (chay) p\u00e5 buddhistiske dager, knutek\u00e5l i stedet for jicama i nord, eller saus tynnet med kokosvann hjemme i stedet for lever, s\u00e5 lenge sausen fortsatt er hoisinbasert og toppingen fortsatt best\u00e5r av pean\u00f8tter.\n\n\n\n\n\n\tB\u00f2 b\u00eda \u2013 v\u00e5rruller med kinesiske p\u00f8lser\n\t\t\n\t\t\t\n\t\n\t\t\t\n\t\n\t\tHovedingredienser300 g salat150 g thaibasilikumblader (h\u00fang qu\u1ebf)750 g jicama (c\u1ee7 s\u1eafn, valgfritt)100 g ru\u1ed1c (t\u00f8rket, revet svinekj\u00f8tt)5 egg (h\u00f8nse- eller andeegg)3 kinesiske p\u00f8lser (l\u1ea1p x\u01b0\u1edfng)50 rispapirark (middels tykke)ristede pean\u00f8ttersjalottl\u00f8k (finhakket)n\u00f8ytral matoljeSmaksetting av omeletten1 ts fiskesaus (nuoc-m\u00e2m)0.5 ts svart pepper (malt)Smaksetting av sautert jicama1 ss \u00f8sterssaus1 ts h\u1ea1t n\u00eam (kyllingbuljongpulver)0.5 ts svart pepper (malt)T\u01b0\u01a1ng ch\u1ea5m (dippesaus)50 g pean\u00f8tter (ristede)200 g hoisinsaus (t\u01b0\u01a1ng \u0111en)0.5 ts tapiokastivelse300 g vann0.5 ts h\u1ea1t n\u00eam (kyllingbuljongpulver)1.5 ss sukker\t\n\t\n\t\tForbered gr\u00f8nnsakeneVask salaten og thaibasilikumen grundig. La dem renne godt av og klapp dem t\u00f8rre.Skrell jicamaen og skj\u00e6r den i tynne juliennestrimler. Skrell og finhakk sjalottl\u00f8ken.Lag omelettenPisk eggene sammen med fiskesaus og svart pepper. Stek en tynn omelett i litt olje, la den avkj\u00f8les og skj\u00e6r den i strimler.Sauter jicamaenVarm litt olje i en stekepanne og fres sjalottl\u00f8ken til den dufter. Tilsett jicamastrimlene og sauter dem til de mykner. Smak til med \u00f8sterssaus, h\u1ea1t n\u00eam og pepper, og la avkj\u00f8les.Kok p\u00f8lseneKok de kinesiske p\u00f8lsene til de er gjennomkokte. La dem avkj\u00f8les, skj\u00e6r dem i tynne skiver og brun dem raskt om \u00f8nskelig.Lag dippesausenKj\u00f8r ristede pean\u00f8tter, t\u01b0\u01a1ng \u0111en, tapiokastivelse og vann i en blender til en glatt saus. Hell sausen i en kjele, kok opp under omr\u00f8ring, og smak til med h\u1ea1t n\u00eam og sukker. La den sm\u00e5koke til den tykner.Rull sammenLegg et rispapirark p\u00e5 benken. Legg p\u00e5 salat, sautert jicama, omelettstrimler, p\u00f8lseskiver og ru\u1ed1c. Brett inn sidene og rull stramt sammen. Gjenta til alle ingrediensene er brukt opp.ServeringServer b\u00f2 b\u00eda med \u00e9n gang, tett rullet, sammen med hoisin- og pean\u00f8ttsausen.\t\n\t\n\t\t\nVelg myke, smidige rispapirark for \u00e5 unng\u00e5 at de revner.\nJuster mengden jicama etter smak, eller utelat den helt.\n\n\t\n\t\n\t\tBeilage, Snack, Vorspeisevietnamesisch\t\n\n\n\n\n\nKulinariske kilder\n\n\n\n\u2022 3 m\u00e5ter \u00e5 lage b\u00f2 b\u00eda p\u00e5, retten som smaker av en hel barndom \u2013 B\u1ebfp Gia \u0110\u00ecnh (vietnamesisk)\u2022 Hva er b\u00f2 b\u00eda? Enkel og smakfull oppskrift p\u00e5 salt b\u00f2 b\u00eda \u2013 H\u01b0\u1edbng Nghi\u1ec7p \u00c1 \u00c2u (vietnamesisk)\u2022 B\u00f2 b\u00eda (vietnamesiske v\u00e5rruller med kinesisk p\u00f8lse) \u2013 Wandering Chopsticks (engelsk)\u2022 Popiah \u2013 Wikipedia (engelsk)\u2022 B\u00f2 b\u00eda fra gamle dager \u2013 Ho\u00e0i ni\u1ec7m T\u00e2y Ninh (vietnamesisk)\u2022 Vietnamesiske v\u00e5rruller med jicama, gulrot, egg og kinesisk p\u00f8lse (b\u00f2 b\u00eda) \u2013 Vicky Pham (engelsk)\u2022 Oppskrift p\u00e5 vietnamesiske v\u00e5rruller (b\u00f2 b\u00eda) \u2013 Hungry Huy (engelsk)\u2022 B\u00f2 b\u00eda \u2013 vietnamesiske ruller med jicama, gulrot, kinesisk p\u00f8lse, egg og t\u00f8rkede reker \u2013 Gastronomy (engelsk)\u2022 B\u00f2 b\u00eda \u2013 Wikib\u00f8ker (vietnamesisk)\u2022 Vietnamesiske sommerruller (b\u00f2 b\u00eda) \u2013 Hverdagsinkludering 2022: Maten som knytter oss sammen (engelsk)\u2022 Hva er oppskriften p\u00e5 pean\u00f8ttsausen kinesiske restauranter bruker til dumplings? \u2013 Reddit (engelsk)","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/133419","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=133419"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/133419\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media\/114058"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=133419"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=133419"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/no\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=133419"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}