{"id":97198,"title":"Pad Pong Karee &#8211; Thaise krabcurry","modified":"2025-10-21T15:34:13+02:00","plain":"Een romige, pittige Thaise krab-curry, waarin geroosterde chilipasta, melkpoeder en knapperige kruiden samenkomen voor een hoofdgerecht boordevol smaak.\n\n\n\nVolg de geur van geroosterde currykruiden die zich mengt met zilte stoom in de steegjes van Bangkok bij schemering. Je stopt waarschijnlijk bij een wok waar krab ligt te sissen.\n\n\n\nDe kok giet er een rijke, eigeelgele pasta bij die in enkele seconden verandert in een glanzende saffraangele saus, die de poten en scharen bedekt. Dit is Pad Pong Karee: subtiel geurig in plaats van loeiheet, fluwelig in plaats van dun, gemaakt om een kom jasmijnrijst te omhullen.\n\n\n\nOp \u00e9\u00e9n bord proef je drie keukentradities: de Britse currypoeder met Indiase roots, het wokken uit China en het Thaise talent om zoet, zout en pittig perfect te balanceren.\n\n\n\nProbeer ook de gaeng hang lay, een heerlijke Thaise varkenscurry\n\n\n\nVan de kades van Shanghai naar de woks van Bangkok\n\n\n\nPad Pong Karee verscheen halverwege de twintigste eeuw in Chinese zeevruchtenrestaurants in Bangkok, toen ge\u00efmporteerde Engelse currypoeder steeds populairder werd. Sommige historici schrijven het toe aan chefs uit Shanghai of Penang.\n\n\n\nSomboon Seafood, dat in 1969 in Bangkok opende, maakte er een huisgerecht van dat nog steeds beroemd is in de stad. Het geheime ingredi\u00ebnt was een blikje Madras-achtige gele currypoeder, gemaakt in Groot-Brittanni\u00eb. Dit Brits-Indiase mengsel, rijk aan kurkuma en koriander, reisde mee op de handelsroutes van het rijk.\n\n\n\nSino-Thaise koks voegden sojasaus en een lepel rokerige nam prik pao toe, en maakten het geheel romig met ei, zoals in de Kantonese keuken. Er doen verhalen de ronde over Penang-handelaren, keukens aan de kades van Shanghai of zelfs Indo-Portugese curry\u2019s uit Goa; hoe het ook zij, het eindresultaat is onmiskenbaar Thais door zijn balans en gulheid.\n\n\n\nWat maakt een Pad Pong Karee \u2018authentiek\u2019?\n\n\n\n\n\n\n\nAuthenticiteit draait minder om strikte regels dan om herkenbare kenmerken. Het aroma hoort te komen van droge gele currypoeder (niet van een Thaise currypasta). In de romige variant moet de saus de dikte van vla hebben: omhullend, niet onderdompelend.\n\n\n\n\nRomige versie: currypoeder kort geroosterd in olie; een lepel nam prik pao met zijn rode olie; losgeklopt ei gemengd met koffiemelk of kokosmelk; lichte sojasaus en oestersaus; witte peper, uienringen en een handje Chinese selderij voor frisheid.\n\n\n\nKlassieke eiwit: blauwe krab of modderkrab met schaal; garnalen, gemengde zeevruchten of kip passen ook prima bij de saus.\n\n\n\nWat je beter laat: basilicum of kaffir limoenblad toevoegen (te overheersend), of per ongeluk ei en melk weglaten: er bestaat wel een \u2018droge\u2019 variant zonder ei, maar die moet je dan ook zo noemen.\n\n\n\n\nDe bereiding is milder dan bij de meeste roerbakgerechten: middelhoog vuur, constant roeren, en het vuur uitzetten terwijl de saus nog net beweegt; de restwarmte maakt hem fluweelzacht. Goed gemaakt zijn de krabschalen goudgeglansd, geurig maar nooit uitgedroogd.\n\n\n\nRegionale variaties\n\n\n\nDoor heel Thailand verschilt deze curry, romig of droog, per regio. In Bangkok krijg je een lichte saus op basis van koffiemelk en precies genoeg chili voor een prikkel. Verder naar het zuiden gebruiken koks rijke kokosroom en extra bird\u2019s eye-chili\u2019s, waardoor de saus oranje kleurt.\n\n\n\nOok zin in een pad thai?\n\n\n\nMet softshellkrab eet je het hele beestje op, terwijl doordeweekse thuiskoks vaak kiezen voor bakjes voorgepelde krab \u2013 handig, maar minder smaakvol. Online discussies gaan fel over sojasaus of vissaus als basis: tegenwoordig geldt lichte sojasaus als zoute basis, met een scheutje nam pla voor diepte zonder het Chinese karakter te verdoezelen.\n\n\n\nHoe eten Thai dit gerecht?\n\n\n\nPad Pong Karee staat meestal midden op tafel om samen te delen. Ernaast staan knapperige waterspinazie of een heldere soep om je mond te verfrissen.\n\n\n\nGasten breken de dieprode schalen open, laten de rijst de gouden saus opnemen, en wie van pit houdt, dipt in een kommetje prik nam pla \u2013 vissaus met gehakte chilipeper.\n\n\n\nJe ziet meteen of het goed gelukt is: dunne sliertjes rode chili-olie trekken door de zachte gele saus, de selderijblaadjes blijven frisgroen en het specerijenaroma zweeft subtiel boven het bord.\n\n\n\n\n\n\tPad Pong Karee - Thaise krabcurry\n\t\t\n\t\t\t\n\t\n\t\t\t\n\t\n\t\tHoofdingredi\u00ebnten1 hele krab (schoongemaakt; alle varianten zijn geschikt (krabvlees\/krabeieren\/blauwe zwemkrab))0.5 ui (in de lengte gesneden)2 kleine Thaise rode chilipepers (schuin gesneden)3 stengels bosui (in stukken van 5 cm)2 stengels Chinese selderij (kunchai) (in stukken van 5 cm)Kruidensaus125 g melkpoeder3 eetlepels plantaardige olie1 eetlepel lichte sojasaus1 theelepel kristalsuiker4 eetlepels gele currypoeder3 eetlepels Thaise gebakken chilipasta (nam prik pao) (inclusief de olie)2 eierengemalen witte peper (naar smaak)\t\n\t\n\t\tBereidingMaak de krab schoon, borstel de schaal, snijd in stukken om te serveren en kook 10 minuten in ruim kokend water tot de schaal oranje kleurt. Laat vervolgens uitlekken.Klop in een kom de eieren met de lichte sojasaus, suiker, 1 eetlepel gele currypoeder, witte peper en de gebakken chilipasta (nam prik pao) tot een homogeen mengsel. Zet apart.Verhit de olie in een wok op middelhoog vuur, voeg het resterende gele currypoeder toe en roerbak tot het geurt, voeg vervolgens geleidelijk het melkpoeder toe om de aroma's te ontwikkelen.Zet het vuur hoog, giet het eier-currymengsel erbij en roer tot het indikt tot een romige saus. Voeg de gekookte krabstukken toe en schep om tot alles bedekt is.Voeg de ui, Chinese selderij, de bosui en de rode chilipepers toe en roerbak kort tot de groenten glanzen maar nog knapperig zijn. Serveer direct met jasmijnrijst.\t\n\t\n\t\t\nMelkpoeder in combinatie met eieren zorgt voor de zijdezachte saus die dit gerecht onderscheidt van Indiase of Maleisische krabcurry's.\nEen scheut Shaoxingwijn kan voor extra aroma zorgen, maar is voor thuisgebruik optioneel.\n\n\t\n\t\n\t\tPlat principalTha\u00eflandaise\t\n\n\n\n\n\nCulinaire bronnen\n\n\n\n\nThaise krab-curry: het verborgen juweel van de Thaise keuken \u2013 Hot Thai Kitchen (Engels)\n\n\n\nThaise krab-curry roerbak (pad pong karee) \u2013 Rachel Cooks Thai (Engels)\n\n\n\nPad pong kari (roerbak met currypoeder) \u2013 Wikipedia (Thais)\n\n\n\nEr bestaat geen \u2018currypoeder\u2019 in India \u2013 BrandThink (Thais)\n\n\n\nZelf thuis makkelijk krab met currypoeder roerbakken | \u0e1e\u0e48\u0e2d\u0e1a\u0e49\u0e32\u0e19\u0e17\u0e33\u0e01\u0e34\u0e19\u0e40\u0e2d\u0e07 \u2013 YouTube (Thais)\n\n\n\nPad pong kari: geschiedenis en de herkomst van een intrigerende naam\u2026 \u2013 Facebook (Thais)\n\n\n\n\u201cKrab met currypoeder\u201d, het trendy gerecht van het internet \u2013 MGR Online (Thais)\n\n\n\nElke week een gerecht \/ \u201cKeukenburen\u201d \/ Krab met currypoeder \u2013 Matichon Weekly (Thais)\n\n\n\nGoong pad pong karee (garnalen met gebakken gele currypoeder) \u2013 Reddit (Engels)\n\n\n\nVeel mensen vragen de beheerder: hoe zeg je \u201ckaeng\u201d in het Chinees? Een populair woord in Thailand\u2026 \u2013 Facebook (Thais)\n\n\n\nBestand: Phunim phat pong kari.jpg \u2013 Wikimedia Commons (Engels)","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97198","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=97198"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97198\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97305,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/97198\/revisions\/97305"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/87485"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=97198"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=97198"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/marcwiner.com\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=97198"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}